Read Heretic Dawn Online

Authors: Robert Merle

Heretic Dawn (5 page)

Among all the innumerable marvels of nature that God in His goodness has provided, we must not forget our food, which is not only a pleasure to the palate but our best defence against contagion: a truth I learnt from my father, who’d read it in Ambroise Paré’s learned
treatise on the plague. Paré teaches us that a well-nourished body is like a well-defended fortress, with moats, walls and drawbridge. For if our veins and arteries are not well provided with food, they will allow the poisons in the air to enter the body, and principally the heart, the lungs and the genitals.

And so, I reasoned, as I heaped the fruits of our harvest on my plate, I was fortifying myself, and could almost feel the bread, wine and meat running through the subterranean canals of my system, like brave little soldiers, ready to kick out any evil intruders that contagion might have brought to the gates of my bodily castle. And, stretching out my legs in front of me, sipping an excellent glass of wine, with my beloved father on my right and Miroul on my left, able to speak our minds in confidence and friendship, I felt a deep contentment—my spleen and liver healthy and happy as well.

“Father,” I asked, in the midst of such good feeling, “may I ask what plans you have for Little Sissy?”

At this my father’s eyebrows arched in surprise and an amused glint appeared in his eye. “Well, only that she should continue as she is. Isn’t she your chambermaid?”

“Certainly.”

And since I said no more, my father continued with as innocent a tone as he could manage, but his left eyebrow arched quizzically, “So, do you think she should have other duties?”

Hearing which, I decided to hold nothing back: “Well, yes!”

“Yes? Which ones?”

“Well, I think…” I replied, but was too ashamed to continue.

“You think what?”

“I think…” But I still couldn’t get any further.

“Aha!” laughed my father. “What good is thought without speech? If your mind is pregnant with an idea, for goodness’ sake give birth to it!”

“Well,” I ventured, my throat so tight I could hardly speak, “my thought is that Little Sissy, beautiful as she is, is probably better at unmaking beds than making them.”

My father burst out laughing so hard I thought the buttons would pop off his shirt, while on my other side Miroul, who could not afford to smile, kept his blue eye cold as ice while his brown eye glinted with mirth.

“So, my son! You’ve a taste for this little serpent and her little apples? Well, proceed! For never was there a prettier, more buxom little wench in all Sarlat. Sad to say, speaking frankly and plainly, I would have wished that your older brother, François, might take a fancy to enter these pretty lists to break his first lance. But he turns up his nose at having anything to do with our people and wants to try his luck with some noblewoman, which, since I’m not the king, it’s not in my power to grant. So here he is, at his age, a virgin and wetter behind the ears than a newly hatched chick whose shell is still sticking to her behind.”

I made no answer to this, since I could see that my father, for all his joking, was saddened by the fact that his firstborn was so slow to become a man and produce an heir, even if an illegitimate one. After all, his father had recognized his own bastard children (which was fairly common in Périgord, especially among the nobles of the region), and treated them all as his legitimate sons, and even Sauveterre treated them as his nephews, for if my uncle thought profligacy was a sin, fecundity in such a threatened community he considered a virtue. This was another reason Fontenac was so despised in our family: he had respect neither for his own blood nor for the blood of others, and banished from his walls all the children he’d conceived out of wedlock.

“But Father,” I said, partly to end the long silence that ensued after his words, “did you ever tell François your feelings about Little Sissy? Perhaps he believed you were reserving her for yourself? Fruit forbidden to your sons?”

My father looked me in the eye and burst out laughing again. “Now there’s a question, my dear Pierre, that I would term both clever and cutting, and that has, quite effectively, as they say, killed two birds with one stone.”

But he never did answer my question, and, rising in an abrupt and military manner, he made a sign to Miroul to take up the candelabrum and light our way. “My son,” he said curtly, “to bed!”

I followed him, quite crestfallen, since nothing appeared to have been resolved, neither for the present nor for the foreseeable future, as to the bitterness of my solitude. However, as we approached the room where the Baron de Mespech slept with Franchou, he suddenly turned around and, with a saucy light in his eyes, gave me a huge hug, planted big kisses on both my cheeks and whispered in my ear,
“Vale, mi fili; et sicut pater tuus, ne sit ancillae formosae amor pudori.”
§

“Oh, Father!” I cried, but not a word more, I was so choked with emotion.

The door closed on Jean de Siorac, I embraced my gentle Miroul, who, as sleepy as he was, smiled at me, letting me know that he had understood what my father said, however little he understood Latin. He wanted to give me the candelabrum, but I refused, as I wished to keep both hands free and to enjoy the light of the moon, which was flooding through the windows. Once Miroul was gone, I headed towards Barberine’s chambers in the west tower, which she shared with Annet, Jacquou and Little Sissy, who slept together in a bed on the opposite side of the room. Naked though she was, I picked the last of these up in my arms, careful not to wake her, carried her into my room, placed her on my bed and climbed in next to her. She continued to sleep soundly, her breathing peaceful and regular.

So, holding myself back, though it was terribly hard, I forced myself to wait for daybreak, when she would open her eyes of her own accord. I held her close in my arms, her body so svelte, her skin so soft, her flesh so ripe, her innocent face bathed in moonlight, and so it was a long, sleepy, dreamy wait, which I remember vividly to this day; even more vividly do I remember what followed, so strident is our appetite for such fruit and such devotion.

And certainly it was a cardinal sin, as Alazaïs’s mutterings, Sauveterre’s frowns and my father’s rakish smile all attested. But isn’t it hypocrisy to repent one’s sins without discontinuing them? And how can I ask forgiveness of my Creator when I never stop being happy that He granted the first man this sweet and seductive companion in the Garden of Eden?

The ardent desires I felt for my Angelina, the suffering her absence caused me, had in no way abated and I thought of Mespech, which kept us so far apart, as a kind of jail, but it was a jail I could now more easily accept. Not that I felt the kind of tender friendship for Little Sissy that I’d felt for little Hélix when I was younger. But I enjoyed and liked this “Gypsy” girl, who was very demonstrative with her feelings, quick to anger, to bite or to scratch, yet ferociously proud, it seemed, to be my wench. She was mischievous, impish, more stubborn than docile, and yet she preferred to lie about than to exercise, and, in the housework, she avoided the hard tasks, dreamt a lot and focused little, was sassy and rebellious with Alazaïs and confronted this mountain of a woman like a hissing little snake, and never wholly gave in however many slaps she got. With men (except Sauveterre) she was prickly and at the least provocation reacted with a dirty look or a shrug of the shoulders. With women (except Barberine, whom she liked) she stung like a wasp. With everyone she could be execrably malicious. Otherwise she had a pretty good heart.

*

The spring of 1568 was as beautiful as the winter had been hard. There was enough gentle rain to nourish the soil and enough sun to swell every living thing with sap. Flowers made their appearance in mid-March, their first buds glazed and shining. Sadly the spring didn’t just bring a renewal of life; it also revived the war that had been hibernating in the limitless mud of winter. Our Huguenot army was no longer a force of 2,000 ragtag adventurers who’d been so afraid when they laid siege to Paris. To these had been added 10,000 reiters and lansquenets dispatched by the Elector of the Palatinate, as well as significant reinforcements from Rouergue, Quercy and the Dauphiné, so that the entire army had now swelled to some 30,000 men. Condé and Coligny had decided to direct their attack on Chartres, the breadbasket of the capital.

Since the constable was dead, Catherine de’ Medici had entrusted her entire army to her cherished son, her sweetling, the Duc d’Anjou, who was just my age. And if the Huguenots took Chartres, who knows what would become of the beautiful wheat fields of Beauce? Catherine was a good mother, but only to one of her children. She disliked her eldest, Charles IX, but since she loved what he brought her, the governance of the kingdom, she had no intention of risking everything—especially the life and reputation of Anjou—in such a hazardous roll of the dice as this uncertain battle. So she proposed a treaty, and Condé, who hadn’t a sol to pay his German reiters, agreed to sign the Peace of Longjumeau, which was as counterfeit a treaty as ever was signed. The ink on this agreement was scarcely dry before persecutions against the Huguenots started again all over the kingdom. The Peace of Longjumeau was signed on 23rd March and we learnt of it on 8th April, so fast did this news travel from Huguenot to Huguenot in the Sarlat region during these troubled times.

“What say you, Father?” I said bursting into his library. “May it please you to give Samson and me permission, now that the war has ended, to return to Montpellier?”

“And what would you do there?” asked Jean de Siorac. “The lectures ended at Easter.”

“Lectures at the college, to be sure, but not the private courses that Chancellor Saporta and Dean Bazin offer for money. Moreover, if I arrive in time, my doctor-father Saporta will perhaps allow me to sit for the baccalaureate in medicine, so I could visit the sick and deliver prescriptions to help cure their ills.”

“Ah!” sighed my father. “That’s all well and good, but what about all the risks and perils in Montpellier?”

“My dear father, the risks there aren’t any greater than they are here, where we hardly dare stick our noses out of doors for fear of some rebuff as long as that dog Fontenac goes unpunished. What’s more, if I can believe what Madame de Joyeuse has written, the papists in Montpellier have considerably lessened their ill feeling for me after what I did to save the bishop of Nîmes.”

“But do you really believe what she says?” sighed my father. “I rather think this noble lady is very hungry to see you again.”

He argued the point with me for two days, and was very sorry to let Samson and me go since we had such happiness together throughout our winter in Mespech, but still! We had to go to take our exams and Samson had to return to finish his work in Maître Sanche’s pharmacy, else he’d never be able to become an apothecary. Ultimately resigning himself reluctantly to our departure—as did Uncle Sauveterre with no less chagrin, though he hid it under his frowns—my father resolved to accompany us there with Cabusse and Petremol.

Poor father! And poor us! He left us in Montpellier on 28th April 1568 and didn’t see us again in Mespech until September 1570, two and a half years later. The war between the Huguenots and the royalists had not failed to rekindle, Catherine de’ Medici having tried to capture and kill Condé and Coligny at Noyers. And as the war was once again ravaging the whole country, it became almost impossible
to travel the major roads of France without risking a hostile encounter with the papists.

When I returned to Mespech in 1570, the first thing my father did was to have me read dispatches he’d received during these troubles from two dear friends, one named Rouffignac, who was fighting in the Huguenot army, and the second none other than the Vicomte d’Argence, a captain in the royal armies, the very man who captured Condé in the battle of Jarnac. I read these missives with the greatest of interest, and since they were never published and both of their authors have since been called by their Maker, I’m going to provide my readers with the marrow of their contents for their instruction.

Although he admired Admiral de Coligny, Rouffignac did not hide his belief that the admiral had committed an incredible error on this occasion. When Tavannes (who was the de facto leader of Anjou’s royal army) appeared on the right bank of the Charente river, and the Châteauneuf bridge, Condé was occupying Bassac and Coligny Jarnac. And the admiral, rather than immediately falling back to join Condé’s troops, lost an incredible amount of time calling his scouts back, and when finally he was forced to fight, Tavannes pressed him so hard that he came within a hair’s breadth of being overrun, and appealed to Condé for reinforcements. Rouffignac wrote:

Destiny would have it that, as the Prince de Condé put foot to stirrup, La Rochefoucauld’s horse stepped on his foot and broke his leg so badly that the bone was sticking through his boot. He nevertheless insisted on joining the battle, and, grimacing terribly, painfully pulled himself into his saddle.

“Messieurs,” he said to the gentlemen surrounding him (among whom was La Rochefoucauld, who, in tears, was savagely whipping his horse),
“see in what state the Prince de Bourbon enters the fight for Christ and country!” This said, he charged with his customary impetuosity an enemy that was ten times greater than his forces.

We all know what followed. Coligny attempted to bring relief, but before they could reach him, Condé was surrounded by a mass of royal troops, his horse killed beneath him. He leant up against a tree, threw his useless pistols from him, drew sword and dagger and continued to fight tooth and nail. “I recognized him,” wrote d’Argence,

and ran to his side. “Monseigneur,” I said, as I commanded the soldiers surrounding us to lower their swords, “my name is d’Argence and I’m at your service. May it please your highness to surrender to me. You can no longer fight since your leg bone is sticking out of your boot.” And as he did not answer, I repeated, “For pity’s sake, Monseigneur! Surrender! I swear I will guarantee you safe passage.”

“Then I am your prisoner,” groaned Condé most bitterly, and threw down his sword and dagger.

As he said this, I saw the Duc d’Anjou’s guards galloping towards us, all aflame in their bright-red capes.

“Aha,” said Condé, without batting an eye and despite his terrible pain, “here come the red crows to pick my bones.”

“Monseigneur,” I said, “now indeed you are in great peril! Hide your face so they won’t recognize you!”

But he wouldn’t consent to do so, since such a masquerade was beneath his dignity.

“Ah, d’Argence,” he sighed, “you won’t be able to save me now!”

And, indeed, no sooner had Montesquiou, the captain of Anjou’s guards, heard the name of the prisoner, he cried, “Kill him, by God! Kill him!”

I ran to his side as he dismounted and told him that the prince was my prisoner, and that I’d guaranteed him safe passage, but Montesquiou strode over to Condé armed with his pistol and, without a word, stepped behind him and shot him in the head, so that one eye was blown out of its socket by the bullet.

“Ah, Montesquiou,” I cried, “an unarmed man! A prince by blood! This is villainy!”

“’Tis villainy indeed,” agreed Montesquiou, and, looking down at the dying prince, tears streaming down his tanned face, he added, “As you know all too well, I’m not the one who ordered this done.”

I did indeed know that the order to dispatch forthwith all of the captured Huguenot captains—and especially Condé and Coligny—if they fell into our hands, had come directly from the Duc d’Anjou, who had also ordered that the body of Condé be brought to him, not on a horse, as would have befitted his nobility, but—as the ultimate insult and degradation—on an ass, his head and legs dangling on either side—an indignity that caused more than one of his royal captains to blame him privately, since Condé had been such a valiant warrior.

Other books

Inamorata by Megan Chance
Spore by Tamara Jones
Under Different Stars by Amy A. Bartol
Babel Tower by A.S. Byatt
Down Shift by K. Bromberg
Catching Falling Stars by Karen McCombie
The Sword Dancer by Jeanne Lin
Margaret Mitchell's Gone With the Wind by Ellen F. Brown, Jr. John Wiley