The Devil Finds Work (2 page)

Read The Devil Finds Work Online

Authors: James Baldwin

So, here, now, was Bette Davis, on that Saturday afternoon, in close-up, over a champagne glass, pop-eyes popping. I was astounded. I had caught my father, not in a lie, but in an infirmity. For, here, before me, after all, was a
movie star: white:
and if she was white and a movie star, she was
rich:
and she was
ugly
. I felt exactly the same way I felt, just before this moment, or just after, when I was in the street, playing, and I saw an old, very black, and very drunk woman stumbling up the sidewalk, and I ran upstairs to make my mother come to the window and see what I had found:
You see? You see? She’s uglier than you, Mama! She’s uglier than me!
Out of bewilderment, out of loyalty to my mother, probably, and also because I sensed something menacing and unhealthy (for me, certainly) in the face on the screen, I gave Davis’s skin the dead-white greenish cast of something crawling from under a rock, but I was held, just the same, by the tense intelligence of the forehead, the disaster of the lips: and when she moved, she moved just like a nigger. Eventually, from a hospital bed, she murders someone, and Tracy takes the weight, to Sing Sing. In his arms, Davis cries and cries, and the movie ends. “What’s going to happen to her now?” I asked Bill Miller. “We
don’t know,” said Bill, conveying to me, nevertheless, that she would probably never get over it, that people pay for what they do.

I had not yet heard Bessie Smith’s
“why they call this place the Sing Sing?/Come stand here by this rock pile, and listen to these hammers ring,”
and it would be seven years before I would begin working on the railroad. It was to take a longer time than that before I would cry; a longer time than that before I would cry in anyone’s arms; and a long long long long time before I would begin to realize what I myself was doing with my enormous eyes—or vice versa. This had nothing to do with Davis, the actress, or with all those hang-ups I didn’t yet know I had: I had discovered that my infirmity might not be my doom; my infirmity, or infirmities, might be forged into weapons.

For, I was not only considered by my father to be ugly. I was considered by everyone to be “strange,” including my poor mother, who didn’t, however, beat me for it. Well, if I was “strange”—and I knew that I must be, otherwise people would not have treated me so strangely, and I would not have been so miserable—perhaps I could find a way to use my strangeness. A “strange” child, anyway, dimly and fearfully apprehends that the years are not likely to make him less strange. Therefore, if he wishes to live, he must calculate, and I knew that I had to live. I very much wanted my mother to be happy and to be proud of me, and I very much loved my brothers and my sisters, who, in a sense, were all I had. My father showed no favoritism, he did not beat me worse than the others because I was not his son. (I didn’t know this then, anyway, none of the children did, and by the time we all found out, it became just one more detail of the peculiar journey we had made in company with each other.) I knew,
too, that my mother depended on me. I was not always dependable, for no child can be, but I tried: and I knew that I might have to prepare myself to be, one day, the actual head of my family. I did not actually do this, either, for we were all forced to take on our responsibilities each for the other, and to discharge them in our different ways. The eldest can be, God knows, as much a burden as a help, and is doomed to be something of a mystery for those growing up behind him—a mystery when not, indeed, an intolerable exasperation.
I
, nevertheless, was the eldest, a responsibility I did not intend to fail, and my first conscious calculation as to how to go about defeating the world’s intentions for me and mine began on that Saturday afternoon in what we called
the movies
, but which was actually my first entrance into the cinema of my mind.

I read
Uncle Tom’s Cabin
over and over and over again—this is the first book I can remember having read—and then I read
A Tale of Two Cities
—over and over and over again. Bill Miller takes me to see
A Tale of Two Cities
, at the Lincoln, on 135th Street. I am twelve.

I did not yet know that virtually every black community in America contains a movie house, or, sometimes, in those days, an actual theater, called the Lincoln, or the Booker T. Washington, nor did I know why; any more than I knew why The Cotton Club was called The Cotton Club. I knew about Lincoln only that he had freed the slaves (in the South, which made the venture remote from me) and then had been shot, dead, in a theater, by an actor; and a movie I was never to see, called
The Prisoner of Shark Island
, had something to do with the murder of Lincoln. How I knew this, I do not remember precisely. But I know that I read everything I could get my hands on, including movie advertisements,
and
Uncle Tom’s Cabin
had had a tremendous impact on me, and I certainly reacted to the brutal conjunction of the words,
prisoner
, and
shark
, and
island
. I may have feared becoming a prisoner, or feared that I was one already; had never seen a shark—I hoped: but I was certainly trapped on an island. And, in any case, the star of this film, Warner Baxter, later, but during the same era, made a film with the female star of
A Tale of Two Cities
, called
Slave Ship:
which I did not see, either.

I knew about Booker T. Washington less than I knew about my father’s mother, who had been born a slave, and who died in our house when I was little: a child cannot make the connection between
slave
and
grandmother
, and it was to take me a while (mainly because I had discovered the Schomburg collection at the 135th Street Library) to read
Up From Slavery:
but, when I read it, I no longer knew which way was up. As for The Cotton Club, I knew only that it was a dance hall which gave out free Thanksgiving dinners every Thanksgiving (!) for which my brother, George, and I, stood in line. Which means that I knew that I was poor, and knew that I was black, but did not yet know what being black really meant, what it meant, that is, in the history of my country, and in my own history. Bill could instruct me as to how poverty came about and what it meant and what it did, and, also, what it was meant to do: but she could not instruct me as to blackness, except obliquely, feeling that she had neither the right nor the authority, and also knowing that I was certain to find out. Thus, she tried to suggest to me the extent to which the world’s social and economic arrangements are responsible for (and to) the world’s victims. But a victim may or may not have a color, just as he may or may not have virtue: a difficult, not to say unpopular notion, for nearly everyone prefers to be defined by his status, which, unlike his virtue, is ready to wear.

The 1936 Metro-Goldwyn-Mayer production of
A Tale of Two Cities
ends with this enormity sprawled across the screen:

I am the resurrection and the life, saith the Lord: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live; and he that believeth in me shall never die
.

I had lived with this text all my life, which made encountering it on the screen of the Lincoln Theater absolutely astounding: and I had lived with the people of
A Tale of Two Cities
for very nearly as long. I had no idea what
Two Cities
was really about, any more than I knew what
Uncle Tom’s Cabin
was really about, which was why I had read them both so obsessively: they had something to tell me. It was this particular child’s way of circling around the question of what it meant to be a nigger. It was the reason that I was reading Dostoevsky, a writer—or, rather, for me, a messenger—whom I would have had to understand, obviously, even less: my relentless pursuit of
Crime and Punishment
made my father (vocally) and my mother (silently) consider the possibility of brain fever. I was intrigued, but not misled, by the surface of these novels—Sydney Carton’s noble renunciation of his life on the spectacular guillotine, Tom’s forbearance before Simon Legree, the tracking down of Raskolnikov: the time of my time was to reduce all these images to the angel dancing on the edge of the junkie’s needle: I did not believe in any of these people so much as I believed in their situation, which I suspected, dreadfully, to have something to do with my own.

And it had clearly escaped everyone’s notice that I had already been bull-whipped through the Psalms of David and The Book of Job, to say nothing of the arrogant and loving Isaiah, the doomed Ezekiel, and the helplessly paranoiac Saint Paul: such a forced march, designed to prepare the mind for conciliation and
safety, can also prepare it for subversion and danger. For, I was on Job’s side, for example,
though He slay me, yet will I trust Him, and I will maintain mine own ways before Him
—You will not talk to
me
from the safety of your whirlwind, never—and, yet, something in me, out of the unbelievable pride and sorrow and beauty of my father’s face, caused me to understand—I did not understand, perhaps I still do not understand, and never will, caused me to begin to accept the fatality and the inexorability of that voice out of the whirlwind, for if one is not able to live with so crushing and continuing a mystery, one is not able to live.

The pride and sorrow and beauty of my father’s face: for that man I called my father really
was
my father in every sense except the biological, or literal one. He formed me, and he raised me, and he did not let me starve: and he gave me something, however harshly, and however little I wanted it, which prepared me for an impending horror which he could not prevent. This is not a Western idea, but fathers and sons arrive at that relationship only by claiming that relationship: that is, by paying for it. If the relationship of father to son could really be reduced to biology, the whole earth would blaze with the glory of fathers and sons. (But to pursue this further carries us far beyond the confines of the present discussion.)

In the novel,
A Tale of Two Cities
, it had been Madame Defarge who most struck me. I recognized that unrelenting hatred, for it was all up and down my streets, and in my father’s face and voice. The wine cask,
shattered like a walnut shell
, shattered every Saturday night on the corner of our street, and, yes, Dickens was right, the gutters turned a bright and then a rusty red. I understood the knitted registers as hope and fate, for I knew that everything (including my own name) had long been written in
The Book:
you may run on a great long time but great God Almighty’s going to cut you down!
I understood the meaning of the rose in the turban of Madame Defarge as she sits knitting in the wine shop, the flower in the headdress meant to alert the neighborhood to the presence of a spy. We lived by such signals, and long before it was safe to say
there is a rose in Spanish Harlem!

When, at last, in the film, the people rise and fill the streets and alleys and hurl themselves onto the drawbridge of the Bastille, I was tremendously stirred and frightened. I did not really know who these people were, or why they were in the streets—they were white: and a white mob can be in no way reassuring to a black boy (even though, or if, he cannot say why). If, in the novel, it was Madame Defarge who most held me, in the film two images and one moment stand out, even from this distance. The first is a long climb up an outside staircase, in Paris, when Lucie Manette and Dr. Lorry and Ernest Defarge go to retrieve Lucie’s father, Dr. Manette: for I knew about staircases. The second is when the carriage of the Marquis races headlong through a provincial village. We are confronted with the speeding wheels of the carriage, the relentless hooves of the horses, and a small, running, ragged boy, trying to get out of the way. He is knocked down, he is run over, he is killed; and I knew something about that. The moment that most stands out, for me, is that moment in the tumbril, near the end of the film, when the seamstress (Isabel Jewell) recognizes that Sydney Carton (Ronald Colman) is dying in his friend’s stead. I knew nothing about
that
, but I had been taught
greater love hath no man than this
, and something in me believed it. Yet, when Bill whispered to me, during the scene of the storming of the Bastille, “Every time somebody drops from the drawbridge, they die,” though I watched the people dropping
off the drawbridge like so many dead cockroaches being swept into the dust pan, I was also aware that Bill was not telling me that Metro-Goldwyn-Mayer was murdering all these people, any more than that that guillotine was really going to chop off Ronald Colman’s head. The guillotine was going to chop off
Sydney Carton’s
head: my first director was instructing me in the discipline and power of make-believe.

For, while believing it all, and
really
believing it, I still knew that Madame Defarge was really an actress named Blanche Yurka, and that Lucie Manette was really an English girl, named Elizabeth Allan. Something implacable in the set of Yurka’s mouth probably reminded me of my grandmother, and I knew that Elizabeth Allan-Lucie Manette reminded me of my music teacher, a Miss Taub, with whom I was desperately in love. When Lucie Manette and Charles Darnay are torn from each other’s arms in the courtroom, tears rose to my eyes, for I knew something about
that:
yet, at the very same time, I also knew that Charles Darnay was really an actor, named Donald Woods. This was the first time in my life, after all, that I had seen a
screen rendition
(so the ads and the press put it) of a novel, which, considering my age, I could claim to know. And I felt very close to the actors, who had not betrayed the friends I had lived with for nearly as long as I had lived with the people of
Uncle Tom’s Cabin
.

Other books

Light on Snow by Anita Shreve
Do Unto Others by Jeff Abbott
Dead City by Lee J Isserow
The Abduction by Durante, Erin
Blizzard Ball by Kelly, Dennis
Word of Honour by Michael Pryor
Path of Smoke by Bailey Cunningham
Motorcycle Man by Kristen Ashley
Such Sweet Sorrow by Catrin Collier
How to Hook a Hottie by Tina Ferraro