A Passage to India
Copyright © 1924 by E. M. Forster
Cover art and eForeword to the electronic edition copyright © 2002 by RosettaBooks, LLC
All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews.
For information address [email protected]
First electronic edition published 2002 by RosettaBooks LLC, New York.
ISBN 0-7953-0932-5
Forster’s 1924 masterpiece, A Passage to India, is a novel about preconceptions and misconceptions and the desire to overcome the barrier that divides East and West in colonial India. It shows the limits of liberal tolerance, good intentions, and good will in sorting out the common problems that exist between two very different cultures. Forster’s famous phrase, “only connect,” stresses the need for human beings to overcome their hesitancy and prejudices and work towards realizing affection and tolerance in their relations with others. But when he turned to colonial India, where the English and the Indians stare at each other across a cultural divide and a history of imbalanced power relations, mutual suspicion, and ill will, Forster wonders whether connection is even possible.
The novel begins with people very much desiring to connect and to overcome the stereotypes and biases that have divided the two cultures. Mrs. Moore accompanies her future daughter-in-law Adela Quested to India where both are to meet Mrs. Moore’s son Ronny, the City Magistrate. Adela says from the outset that she wishes to see the “real India” and Mrs. Moore soon befriends an Indian doctor named Aziz. Cyril Fielding, an Englishman and the principal of a local government college, soon becomes acquainted with everyone, and it is his uneasy friendship with Dr.Aziz that constitutes the backbone of the novel.
Although the primary characters all take pains to accept and embrace difference, their misunderstanding, fear and ignorance make connection more difficult than any of them expect. Mrs. Moore and Adela Quested find that surpassing their preconceived notions and cultural norms entails confronting frightening notions about the contingency of their beliefs and values. Getting to know the “real” India proves to be a much more difficult and upsetting task than they had imagined. For Aziz, the continued indignities of life under British rule and the insults-intentional and unintentional-of his English acquaintances make him suspect that although friendship is desired, the two cultures are not yet ready for it.
Forster’s keen eye for social nuance and his capacious sympathy for his characters make A Passage to India not only a balanced investigation of the rift that divides English and Indian but also a convincing and moving work of art. Written in 1924, two years after the publication of Eliot’s The Waste Land and Joyce’s Ulysses and one year before Woolf’s Mrs. Dalloway, Forster’s masterpiece was produced during one of the most remarkable periods of achievement in English literature since Wordsworth’s day.
RosettaBooks is the leading publisher dedicated exclusively to electronic editions of great works of fiction and non-fiction that reflect our world. RosettaBooks is a committed e-publisher, maximizing the resources of the Web in opening a fresh dimension in the reading experience. In this electronic reading environment, each RosettaBook will enhance the experience through The RosettaBooks Connection. This gateway instantly delivers to the reader the opportunity to learn more about the title, the author, the content and the context of each work, using the full resources of the Web.
To experience The RosettaBooks Connection for A Passage to India:
www.RosettaBooks.com/APassageToIndia
EXCEPT for the Marabar Caves—and they are twenty miles off—the city of Chandrapore presents nothing extraordinary. Edged rather than washed by the river Ganges, it trails for a couple of miles along the bank, scarcely distinguishable from the rubbish it deposits so freely. There are no bathing-steps on the river front, as the Ganges happens not to be holy here; indeed there is no river front, and bazaars shut out the wide and shifting panorama of the stream. The streets are mean, the temples ineffective, and though a few fine houses exist they are hidden away in gardens or down alleys whose filth deters all but the invited guest. Chandrapore was never large or beautiful, but two hundred years ago it lay on the road between Upper India, then imperial, and the sea, and the fine houses date from that period. The zest for decoration stopped in the eighteenth century, nor was it ever democratic. There is no painting and scarcely any carving in the bazaars. The very wood seems made of mud, the inhabitants of mud moving. So abased, so monotonous is everything that meets the eye, that when the Ganges comes down it might be expected to wash the excrescence back into the soil. Houses do fall, people are drowned and left rotting, but the general outline of the town persists, swelling here, shrinking there, like some low but indestructible form of life.
Inland, the prospect alters. There is an oval Maidan, and a long sallow hospital. Houses belonging to Eurasians stand on the high ground by the railway station. Beyond the railway—which runs parallel to the river—the land sinks, then rises again rather steeply. On the second rise is laid out the little civil station, and viewed hence Chandrapore appears to be a totally different place. It is a city of gardens. It is no city, but a forest sparsely scattered with huts. It is a tropical pleasaunce washed by a noble river. The toddy palms and neem trees and mangoes and pepul that were hidden behind the bazaars now become visible and in their turn hide the bazaars. They rise from the gardens where ancient tanks nourish them, they burst out of stifling purlieus and unconsidered temples. Seeking light and air, and endowed with more strength than man or his works, they soar above the lower deposit to greet one another with branches and beckoning leaves, and to build a city for the birds. Especially after the rains do they screen what passes below, but at all times, even when scorched or leafless, they glorify the city to the English people who inhabit the rise, so that new-comers cannot believe it to be as meagre as it is described, and have to be driven down to acquire disillusionment. As for the civil station itself, it provokes no emotion. It charms not; neither does it repel. It is sensibly planned, with a red-brick club on its brow, and farther back a grocer’s and a cemetery, and the bungalows are disposed along roads that intersect at right angles. It has nothing hideous in it, and only the view is beautiful; it shares nothing with the city except the overarching sky.
The sky too has its changes, but they are less marked than those of the vegetation and the river. Clouds map it up at times, but it is normally a dome of blending tints, and the main tint blue. By day the blue will pale down into white where it touches the white of the land, after sunset it has a new circumference—orange, melting upwards into tenderest purple. But the core of blue persists, and so it is by night. Then the stars hang like lamps from the immense vault. The distance between the vault and them is as nothing to the distance behind them, and that farther distance, though beyond colour, last freed itself from blue.
The sky settles everything—not only climates and seasons but when the earth shall be beautiful. By herself she can do little—only feeble outbursts of flowers. But when the sky chooses, glory can rain into the Chandrapore bazaars or a benediction pass from horizon to horizon. The sky can do this because it is so strong and so enormous. Strength comes from the sun, infused in it daily; size from the prostrate earth. No mountains infringe on the curve. League after league the earth lies flat, heaves a little, is flat again. Only in the south, where a group of fists and fingers are thrust up through the soil, is the endless expanse interrupted. These fists and fingers are the Marabar Hills, containing the extraordinary caves.
ABANDONING his bicycle, which fell before a servant could catch it, the young man sprang up on to the verandah. He was all animation. “Hamidullah, Hamidullah! am I late?” he cried.
“Do not apologize,” said his host. “You are always late.”
“Kindly answer my question. Am I late? Has Mahmoud Ali eaten all the food? If so I go elsewhere. Mr. Mahmoud Ali, how are you?”
“Thank you, Dr. Aziz, I am dying.”
“Dying before your dinner? Oh, poor Mahmoud Ali!”
“Hamidullah here is actually dead. He passed away just as you rode up on your bike.”
“Yes, that is so,” said the other. “Imagine us both as addressing you from another and a happier world.”
“Does there happen to be such a thing as a hookah in that happier world of yours?”
“Aziz, don’t chatter. We are having a very sad talk.”
The hookah had been packed too tight, as was usual in his friend’s house, and bubbled sulkily. He coaxed it. Yielding at last, the tobacco jetted up into his lungs and nostrils, driving out the smoke of burning cow dung that had filled them as he rode through the bazaar. It was delicious. He lay in a trance, sensuous but healthy, through which the talk of the two others did not seem particularly sad—they were discussing as to whether or no it is possible to be friends with an Englishman. Mahmoud Ali argued that it was not, Hamidullah disagreed, but with so many reservations that there was no friction between them. Delicious indeed to lie on the broad verandah with the moon rising in front and the servants preparing dinner behind, and no trouble happening.
“Well, look at my own experience this morning.”
“I only contend that it is possible in England,” replied Hamidullah, who had been to that country long ago, before the big rush, and had received a cordial welcome at Cambridge.
“It is impossible here. Aziz! The red-nosed boy has again insulted me in Court. I do not blame him. He was told that he ought to insult me. Until lately he was quite a nice boy, but the others have got hold of him.”
“Yes, they have no chance here, that is my point. They come out intending to be gentlemen, and are told it will not do. Look at Lesley, look at Blakiston, now it is your red-nosed boy, and Fielding will go next. Why, I remember when Turton came out first. It was in another part of the Province. You fellows will not believe me, but I have driven with Turton in his carriage—Turton! Oh yes, we were once quite intimate. He has shown me his stamp collection.”
“He would expect you to steal it now. Turton! But red-nosed boy will be far worse than Turton!”
“I do not think so. They all become exactly the same, not worse, not better. I give any Englishman two years, be he Turton or Burton. It is only the difference of a letter. And I give any Englishwoman six months. All are exactly alike. Do you not agree with me?”
“I do not,” replied Mahmoud Ali, entering into the bitter fun, and feeling both pain and amusement at each word that was uttered. “For my own part I find such profound differences among our rulers. Red-nose mumbles, Turton talks distinctly, Mrs. Turton takes bribes, Mrs. Red-nose does not and cannot, because so far there is no Mrs. Red-nose.”