A Son of Aran (27 page)

Read A Son of Aran Online

Authors: Martin Gormally

Over the ensuing weeks, in the security of his home in Aran, Peadar related the story of his exploits following that eventful night. ‘The waves were mountain high,' he said. ‘Once I hit the water, the hooker sped away from me so fast with the force of the gale, that there was no way I could have clambered back on board. I grabbed a floating spar that kept me buoyant, although the waves almost washed it away from me. I lost sight of the hooker; I lost track of time; my one purpose was to stay afloat until the storm abated. Out of the fog a big boat appeared close at hand, its sails in shreds and its main mast lying broken across the deck. The look-out saw me and called the captain, a man with bronzed skin, jet black hair and beard; he resembled a bandit from my childhood tales. On seeing him, I didn't know if I wanted to be picked from the sea by his crew, but I had no other choice. They threw me a lifebelt and drew me aboard. Although I was fatigued from my time in the water, I could follow their conversation: “E's dying,” I heard one rascally individual remark, “E's no use—nothing on him—no lolly. Put 'im back. We's ne'er saw him.” “No, no,” another said, “E's strong; E help fix mast.”

‘For days they fed me hard tack, corned beef, and strong drink. My clothes, ragged and torn, dried quickly in the sun; I was put to work sawing, chopping, and shaping, until the mast, now considerably shorter, was fixed in place. Other members of the crew stitched and sewed sails until they were made functional. After several days of hard labour, the craft assumed the appearance of a sawed-off seagoing hulk. Bales wrapped in heavy fibre were stowed below deck—I wondered what they contained? Long and rectangular in shape, they were very heavy to lift. I wasn't told; I refrained from asking. From their whisperings and gestures to one another, I had a premonition that they planned to get rid of me when my usefulness had passed. From the position of the sun, I reckoned we were sailing in a southerly direction. In a hazy mist, land appeared momentarily on the western horizon and disappeared again—it looked familiar. Was it, what I was thinking—the fabled Hy Brasil? There was no time to ponder. In mist and fog, a larger vessel hove alongside. Transfer of similar bales onto our boat was slowly achieved before the ship moved on. This time there was no mistaking the contents—I had seen similar bales transferred to small fishing craft off the Irish coast on numerous occasions. I pretended not to notice as I helped the crew to stow them below.

‘“Ve can't ave em on board ven we make land,” the captain said. “Ee's castaway—no name, no papers. E draw attention ve don't vont.”

‘“Vat you say, ve put him back in the vater?” one suggested. With a punch to my head, one of them knocked me to the deck. Another seized my right arm and swung me around violently, dislocating my shoulder. They lashed me to a beam of floating balsa wood and threw me overside before moving away in full sail. Shipwrecked again, in the heat of the sun, cringing from my wounded arm, deprived of food and water, I drifted with wind and waves until I lost consciousness. I dreamt I had reached the land of eternal existence. I don't know how long it was before, gabbling incessantly about a place called Hy Brasil, I was rescued by a fishing vessel, transferred to a coast guard launch, and taken to a hospital somewhere on the coast of Africa. There I was nursed back to health by doctors and attendants whose language I did not understand and with whom I couldn't communicate. I had no recollection of who I was or where I came from. Following discharge from hospital, I wandered aimlessly around the port for weeks until, by the grace of God, I got passage to England where I was held by the immigration authorities pending investigation. The rest of the story is known to Eileen and Seosamh who, when contacted by the British authorities, came over from Spain to identify a man who claimed to be her father but who, they assumed, was somebody attempting to impersonate him. At this stage you know how my memory was miraculously restored, when without thinking, I jumped into the sea to save my friend Máirtín from drowning.
Moladh le Dia as ucht an chaoi ar tharla sé sin
(Praise to God for the manner in which that happened). The ways of the Lord are truly wonderful.'

It was a story that Peadar was called upon to relate over and over during weeks and months that followed, as reporters, local and national, vied with each other to bring his story to their readers. The influx of newspaper correspondents and curious visitors brought an upsurge of business to Aran that was similar to the busiest summer tourist season. At a special Mass of celebration, Father Corley compared the incarceration of Peadar to that of the biblical figure, Jonah, who spent three days in the belly of a whale before being vomited back on shore—the difference being that Peadar had to suffer three years of aggravation before he obtained his reprieve.

‘Miracles,' he reiterated, ‘do happen if we have the faith to believe.'

‘With all the notoriety lavished on me, I feel like I have grown a halo,' Peadar remarked to a member of the congregation who came to congratulate him after Mass had ended.

‘
Ag Dia an chreidiúnt go léir
(God must take all the credit),' he added modestly.

It was like old times as he walked in freedom through fields so tiny by comparison with those he had seen in Spain. When he walked by the shore, he threw stones at sea birds and skimmed the water with flags, like he had done when he was a boy.

‘
Moladh le Dia
(God be praised),' he said to himself over and over. ‘If I hadn't endured such hardship during these past years, I would never have experienced the elation and satisfaction of feeling a new man again. If only I had a few cattle to look after! The lovely black ‘purry' Angus that I used to rear, appear to have gone out of favour; all I see around the island now are the white heads and spotted flanks of crossbred animals. The boats that I knew have changed too. Except for an occasional hooker like the one that Máirtín held onto, smaller sailing boats have given way to fishing trawlers with engines. With all the changes that have occurred, I feel like Oisín when he returned from Tír na nÓg. I have no intention of going back to fishing; I've had enough of that for my lifetime—I don't want to remain in Aran any more.'

‘Seosamh and I are making plans to return to Spain with our baby son,' Eileen said to her father one day soon after. ‘Will you come with us, Dad?' she asked. ‘It will be very lonely for you here on your own; there will be little opportunity of coming to visit you because of the distance and difficulty of travel. Seosamh and I would love if you came to live with us at Estat de Tirelle. The people there know us by now and they respect us for what is being done for their welfare and advancement. You will be able to visit them; it won't take very long to learn enough of their language to keep up a conversation with them. Think of the stories you'll have for them about this part of the world that they have never seen, our way of life in Aran, the fishing, the farming and of course, the saga of your escapades over these past years. Seosamh and I will have to learn their ways of living, their customs, and traditions—all in all, it will make an interesting study. Think about it, Dad. We don't wish to put any pressure on you but we would be pleased if you would consent to come even for a short spell. Little Carl should have an opportunity to get to know his grandfather; you are the only grandparent he has and, for the moment at least, he is your only grandchild.'

‘Eileen, you don't have to persuade me. I have been turning things over in my mind. Loath as I am to desert my native Aran, I have already decided that I am not going to stay here. I could go to live in Galway where I have friends but what would I do there? I don't have to work for a living any more—to tell the truth, I have no regrets on that score. Being with Seosamh and you, I could become interested in what you are doing for the smallholders—I have something in common with them. I would like to see their living conditions improve. And, of course, I could fill the role of babysitter when you are too busy to look after Carl! My mind is already made up—I am coming with you to Spain.'

‘Thanks, Dad. You have taken a great weight off my shoulders,' Eileen replied, as tearfully she hugged him.

‘Before we go to Spain, however,' Peadar said, ‘there is something I must do. I want to return to the prison in England where I was detained by the Immigration Authorities, to plead for the release of Seánín Mhicil Dubh. Only for him I would be there still, not knowing who I was or where I came from. Seánín didn't reveal to me the seriousness of the crime for which he was committed to prison but I suspect it was no more than being found drunk in a public place or involved in a brawl. I will bail him out and, if a fine is acceptable as an alternative to imprisonment, I will pay for his release. Can we arrange to travel through England on our way to Spain?'

‘No problem at all, Dad. Take all the time you want. I too will be glad to see Seánín released. A poor defenceless Aran man in England—I feel sure he didn't do very much wrong. We'll go and talk to him—maybe he'll tell us his story about what happened.'

Negotiations with the prison authorities proved to be not quite as simple as they had visualised. The charge sheet on which Seánín Mhicil Dubh had been convicted was comprehensive: drunk and disorderly, no fixed abode, assault of a policeman, resistance to arrest, and abusive language. The police officer in question had suffered broken ribs, head injuries and concussion, which caused him to be hospitalised for several weeks. In prison, the pattern of abuse and disruption for which Seánín was committed had continued unabated. The prisoner had shown no regret for his unruly behaviour.

‘What are the chances of arranging bail?' Peadar asked. ‘In sentencing him, was a fine stipulated in place of detention?'

‘I am not party to the findings of the judge in this case,' the prison officer replied. ‘Application of bail is a matter for the courts, as also is the question of a fine in lieu of imprisonment. You are free to make application on his behalf on both counts.'

‘We'd best engage a lawyer,' Eileen suggested. ‘We're not conversant with legal procedures in this country. While we await the decision of the courts, perhaps we should visit some of the haunts of Irish workers here in London—Camden Town, Brixton, Kentish Town, and similar places, in order to find out for ourselves how Irish people like Seánín live and are treated. We might even come across some of his mates who can tell us more about him. Maybe the poor man has been unemployed or sleeping rough because he couldn't afford a place to live. Conditions, like those, drive many an Irish man to desperation and drink—low self image, loneliness, friends evaporating when money runs out—it could happen to any of us in like circumstances. I'm sure there are many of our countrymen in situations similar to Seánín's. If we knew of these, maybe we could do something to help them. Come, we have time on our hands and nothing to lose.'

During the ensuing months, while awaiting the court's decision on Seánín's case, they visited a number of public houses and clubs in the London area where they met and mixed with men from several counties in Ireland who had come to England in the hope of obtaining employment, and earning enough money to eventually return home and settle down in comfort. Their stories did not differ substantially. They worked on buildings and public works where manual labour was in demand. No job was too demanding or too dangerous as long as the money was right. Initially, strong, healthy-looking, lads had no difficulty in getting a ‘start'— assembly at a street corner at seven in the morning. to be carried on the back of a lorry to an out-of-town site, bringing their food with them or going to the nearest café at midday, back at seven in the evening, dirty and tired, a quick wash and shave, a bite to eat in their lodgings and round to the local for a few pints. It was a congenial life style for those who kept their heads—how else were they to occupy themselves in their off hours and at weekends? Not so good for those who tippled to excess, got aggressive in their cups, fought with those around them, staggered home at closing time, and were absent from roll call the following morning. Despite excuses and firm assurances that it wouldn't happen again, boss men got tired of such behaviour and dropped them from their team. Word soon got around—other ‘gaffers' didn't want to know them. Without work, and with no money to spend, they became isolated from their mates and friends, couldn't afford to pay for digs and finished up sleeping rough.

‘That's the same story my friend, Máirtín, told me from the time he spent over here on the buildings,' Peadar remarked. ‘He had enough sense to go back home before he got addicted to the drink.'

‘We're looking for a man named Seán Ó Doirnín, from Aran,' he told men they met in one of the pubs. ‘I grew up with him at home; I wonder if any of you ever knew him?'

A protracted silence followed during which customers looked at one another.

‘Is it Seánín Mhicil Dubh you're talking about?' one man said after a while. ‘Sure everyone in Camden Town knew Seánín. Wasn't he the best man to have at your back in a row when he was in his prime—he could handle any two men who were foolish enough to take him on. He hasn't been seen around here for a long time. He drank a lot; his health wasn't too good. Some say he moved to Hounslow or Ealing—if you inquire in those places you might be lucky enough to get tidings of him.'

The lawyer they had hired eventually brought news. Records revealed that, when Seánín was convicted, the court judge ordered that he should be fined one hundred pounds in respect of injuries inflicted on the policeman. In the event of non-payment of the fine, a jail sentence of nine months was imposed. The authorities conveyed that, if the fine was paid, the accused could be released forthwith. This was the outcome Peadar wanted to hear. He immediately discharged the fine and Seánín became a free man.

Other books

Scandalous by Karen Erickson
Jaxson's Song by Angie West
Noughts and Crosses by Malorie Blackman
The Faerion by Jim Greenfield