Table of Contents
Â
Â
Â
Praise for
Almost a Woman
“A courageous memoir . . . One witnesses the blessings, contradictions, and restraints of Puerto Rican culture.”
â
The Washington Post Book World
Â
“An exquisite memoir . . . deserves a place among the classic American coming-of-age stories”â
Detroit Free Press
Â
“Richly evocative . . . [Santiago has] the skill to render the most minute details of her before and after lives.”
âThe Los Angeles Times
Â
“Santiago writes with a flair for detail, humor, and complex emotion that draws readers into a delightful . . . if sometimes heart breaking, personal journey.”â
The Orlando Sentinel
Â
“A universal tale . . . made special by Santiago's simplicity and honesty.”â
Miami Herald
Â
“Santiago spares no feelings but lays out the truth as she sees it, taking the reader on compelling trips to other worlds.”
âDallas Morning News
Â
“Santiago's descriptive prose and lively dialog draw the reader in.”
â
Library Journal
Â
“Not only for readers who share [Santiago's] experiences but for North Americans who seek to understand what it is to be the other.”â
Boston Globe
Â
“The quintessential American experience . . . prose as notable for its poise and directness as for its sharp detail.”â
Booklist
Â
“Santiago writes in a straightforward, honest tone . . . conveys intimate details of her emotional maturing that allows us to feel privy to a private journal.”â
Philadelphia Inquirer
Â
“A celebratory tale. Told with humor and affection . . . as much the story of the mother as it is the daughter, a story of courage and perseverance, and success.”â
New York Record-Review
Â
“Santiago captures the strength, boundaries, and dynamics of
la familia latina.”
â
Latina
ALSO BY ESMERALDA SANTIAGO
When I Was Puerto Rican
Â
Â
América's Dream
“Martes, ni te cases, ni te embarques, ni de tu familia te apartes.”
In the twenty-one years I lived with my mother, we moved at least twenty times. We stuffed our belongings into ragged suitcases, boxes with bold advertising on the sides, pillowcases, empty rice sacks, cracker tins that smelled of flour and yeast. Whatever we couldn't carry, we left behind: dressers with missing drawers, refrigerators, lumpy sofas, the fifteen canvases I painted one summer. We learned not to attach value to possessions because they were as temporary as the walls that held us for a few months, as the neighbors who lived down the street, as the sad-eyed boy who loved me when I was thirteen.
We moved from country to city to country to small town to big city to the biggest city of all. Once in New York, we moved from apartment to apartment, in search of heat, of fewer cockroaches, of more rooms, of quieter neighbors, of more privacy, of nearness to the subway or the relatives. We moved in loops around the neighborhoods we wanted to avoid, where there were no Puerto Ricans, where graffiti warned of gang turfs, where people dressed better than we did, where landlords didn't accept welfare, or didn't like Puerto Ricans, or looked at our family of three adults, eleven children and shook their heads.
We avoided the neighborhoods with too few stores, or too many stores, or the wrong kind of store, or no stores at all. We
circled around our first apartment the way animals circle the place where they will sleep, and after ten years of circling, Mami returned to where we began the journey, to Macún, the Puerto Rican barrio where everyone knew each other and each other's business, where what we left behind was put to good use by people who moved around less.
By the time she returned to Macún, I'd also moved. Four days after my twenty-first birthday, I left Mami's house, the rhyme I sang as a child forgotten: “
Martes, ni te cases, ni te embarques, ni de tu familia te apartes.”
On a misty Tuesday, I didn't marry, but I did travel, and I did leave my family. I stuffed in the mailbox a letter addressed to Mami in which I said goodbye, because I didn't have the courage to say goodbye in person.
I went to Florida, to begin my own journey from one city to another. Each time I packed my belongings, I left a little of myself in the rooms that sheltered me, never home, always just the places I lived. I congratulated myself on how easy it was to leave them, how well I packed everything I owned into a couple of boxes and a suitcase.
Years later, when I visited Macun, I went to the spot where my childhood began and ended. I stepped on what was left of our blue tiled floor and looked at the wild greenness around me, at what had been a yard for games, at the corner where an eggplant bush became a Christmas tree, at the spot where I cut my foot and blood seeped into the dust. It was no longer familiar, nor beautiful, nor did it give a clue of who I'd been there, or who I might become wherever I was going next. The
morivivÃ
weeds and the
culantro
choked the dirt yard, creepers had overgrown the cement floor, pinakoop climbed over what was left of the walls and turned them into soft green mounds that sheltered drab olive lizards and chameleons,
coquÃ
and hummingbirds. There was no sign we'd ever been there, except for the hillock of blue cement tile on which I stood. It gleamed in the afternoon sun, its color so intense that I wondered if I had stepped onto the wrong floor because I didn't remember our floor being that blue.
“Something could happen to you.”
We came to Brooklyn in 1961, in search of medical care for my youngest brother, Raymond, whose toes were nearly severed by a bicycle chain when he was four. In Puerto Rico, doctors wanted to amputate the often red and swollen foot, because it wouldn't heal. In New York, Mami hoped, doctors could save it.
The day we arrived, a hot, humid afternoon had splintered into thunderstorms as the last rays of the sun dipped into the rest of the United States. I was thirteen and superstitious enough to believe thunder and lightning held significance beyond the meteorological. I stored the sights and sounds of that dreary night into memory as if their meaning would someday be revealed in a flash of insight to transform my life forever. When the insight came, nothing changed, for it wasn't the weather in Brooklyn that was important, but the fact that I was there to notice it.
One hand tightly grasped by Mami, the other by six-year-old Edna, we squeezed and pushed our way through the crowd of travelers. Five-year-old Raymond clung to Mami's other hand, his unbalanced gait drawing sympathetic smiles from people who moved aside to let us walk ahead of them.
At the end of the tunnel waited Tata, Mami's mother, in black lace and high heels, a pronged rhinestone pin on her left shoulder. When she hugged me, the pin pricked my cheek, pierced subtle flower-shaped indentations that I rubbed rhythmically as our taxi hurtled through drenched streets banked by high, angular buildings.
New York was darker than I expected, and, in spite of the cleansing rain, dirtier. Used to the sensual curves of rural Puerto Rico, my eyes had to adjust to the regular, aggressive two-dimensionality of Brooklyn. Raindrops pounded the hard streets, captured the dim silver glow of street lamps, bounced against sidewalks in glistening sparks, then disappeared, like tiny ephemeral jewels, into the darkness. Mami and Tata teased that I was disillusioned because the streets were not paved with gold. But I had no such vision of New York. I was disappointed by the darkness and fixed my hopes on the promise of light deep within the sparkling raindrops.