Read An Artistic Way to Go Online
Authors: Roderic Jeffries
âAnd you are now successful?'
âShall we say, I'm improving. But Rembrandt isn't ever going to have to move over.'
âI wish you every success, señor ⦠Tell me, have you recently heard the name Señor White; he is probably either an American or a Canadian?'
Field thought for a while, then shook his head. âThe name doesn't ring any bells.'
âHe visited the señor here on Sunday morning, which raises the possibility that something happened between them which caused the señor to leave the house unexpectedly. I need to meet Señor White and ask him if that is indeed the case, but until I can identify him, it is impossible.'
âCan't Rachael help you?'
âShe does not know who he is or why he visited the señor and she was not at home at the time.'
âWhat about Rosa or Clara?'
âUnfortunately, they cannot help.'
âVery frustrating!'
âA common problem!' He stood. âThank you for being so frank.'
âI hope I haven't given you an unflattering picture? If I have, that's wrong. Oliver has his faults, but who hasn't? And it's not given to many to have the inherent ability, taste, and confidence, to recognize and then promote a great artist in the face of indifference or ignorant hostility.'
âYou are referring to the person you mentioned earlier?'
âPoperen used to be no more than a footnote to any article about the neo-impressionists; now he's in the main text, thanks entirely to Oliver.'
âThen indeed the señor is to be congratulated. But,' Alvarez added lightly, âhe would find my congratulations of small account since I know as little about art and artists as financiers and their mysteries. I have heard of the impressionists, of course, every time a painting is sold for more pesetas than a full ticket in El Gordo wins. But neo-impressionists? Are they a modern and unwelcome copy?'
âNot quite, though there are critics who'd appear to approve of that definition.' Enthusiasm for the subject spurred Field into speaking more quickly. âTheirs was the theory of optical mixtures â that one obtains brighter and truer secondary colours by making a series of dots of primary colours which at a certain distance mix in an onlooker's eyes. Seurat and Pissarro are the best-known exponents.
âPoperen was dismissed by the critics long after these artists and others had become valued. They called his work too strict and formal, too controlled to have any meaningful relationship with the fleeting effects and momentary forms that good work had. Of course, that was all tosh. What really upset them was the fact that Poperen, who pursued vice vigorously â he died at thirty-seven from the combined effects of syphilis and alcohol â did not separate his paintings from his vice.'
âHis paintings are obscene?'
âNot at first glance. Indeed, one can only appreciate their obscenity by going right up to the painting which, of course, destroys the ethos of the theory. And further to confuse and annoy the critics, he gave his paintings titles that seemed to have no relevance â that was, unless and until one realized that these were a play on words and referred not to the main subjects, but to the “hidden” ones. The critics took all this as insults aimed directly and perversely at them. They were probably right ⦠Does all that make sense?'
âAs I said, I'm afraid I know so little about art thatâ¦' Alvarez became silent.
âIn other words, it sounds like arrant nonsense?⦠I tell you what. Come and look at two of the paintings and you'll understand.'
Alvarez was supremely uninterested in the artistic feuds of dead artists, but Field's enthusiasm was such that he thought it would be churlish to say so. âThat would be very interesting.'
They went through into another room, half the size of the one they'd just left, which was both library and television room. On the wall facing the window hung two large paintings, in heavy, elaborate frames, above which were exhibition strip lights.
âViewing distance is critical, so you start by standing there.'
Alvarez moved to where Field had indicated. The right-hand painting showed a river, filled with reflections, its banks spotted with flowers, that wound round to disappear from sight; a woman paddled at the edge of the water, where the bank was very low, and although her features were undefined, the viewer gained the impression that she was young, pretty, and romantically in love.
âNow move to your left. Keep the same distance away.'
In the second painting, a woman, again undefined yet unmistakably pretty, lay on a blanket on which was an unpacked hamper, in the centre of a field; beyond the field there was a wood; the sky, though clear overhead, promised stormy weather and by some alchemy of art, this raised in the viewer's mind the impression that the woman's lover, out of sight, was in some danger of which she had no immediate knowledge, but would soon learn.
âCan you read the titles from there?'
âI think so.
The Cherry Biscuit.
'
âAnd the right-hand one?'
He moved across.
âCome Here.'
âWhat do you make of those titles?'
âThey appear to have nothing to do with the paintings.'
â“As meaningless as the work they should describe,” was one critic's comment. And what offended him even more, since he was French, was that Poperen should use English titles ⦠Now get as close as possible and look at the corners of the paintings.'
He moved forward. The picture came out of focus, blurred, resolved into a myriad of dots which ceased to have any coherence. At this point, he first discerned figures in the top corners. Yet only when even closer, could he make them out. A naked man and woman were engaged in a popular variation of a well-known enjoyment. That such detail and sense of passion could be painted into such minute figures ironically left him far more conscious of the artist's genius than did the compositions as a whole. He studied the figures in the left-hand corner â same variation, different position.
âNow does the title make sense?'
Come Here.
Field had said that it referred to the âhidden' composition. But it seemed not only an unnecessary exhortation, but also one that neither of the figures would at that moment be able to make.
âPoperen had a Spanish father and an English mother, from whom he probably inherited his love of playing with words.'
After a while, Alvarez said: âI'm afraid I have a very slow brain.'
âCertainly no slower than all the critics who prided themselves on the brilliance of their intellects. It took an Englishman with a wide knowledge of Spanish slang to solve the riddle.'
That provided him with the solution. He laughed.
He moved to the left-hand painting. In the two bottom corners was the figure of a naked woman in a generous pose.
Cherry Biscuit.
Now that he knew there would be a double word play, he quickly understood.
âHis sense of humour has been described as third-form smut,' Field said. âI think that that is being rather harsh.'
âThese paintings must be very valuable?'
Field jiggled some coins in the pockets of his linen trousers. âThe last major Poperens sold in London for a shade under four hundred thousand pounds. It's probable that with the market indicating recovery, that figure will soon be overtaken.'
Alvarez said, in somewhat awed tones: âThen there is nine hundred thousand pounds, or more, on the wall?'
âI suppose the most generous estimate of their true value would be a hundred pounds each.'
âBut you said ⦠I don't understand.'
âI was quoting the value of the genuine article. These two paintings are fakes, forgeries, or copies, depending on your definitions, and their only value is in their frames which are somewhat elaborate for modern tastes. Oliver has a love for Poperen's work that equals a miser's lust for gold; but he couldn't afford to have even one of his minor paintings, having championed the artist so successfully. I'd done a fair amount of restoration work on Poperen's paintings â particularly on one that was badly damaged â and Oliver, defying the purists who claim that a true connoisseur can never enjoy what's false, asked me to see if I could make a reasonable copy of
The Cherry Biscuit.
He liked the result sufficiently to get me to do
Come Here
as well.'
âYou painted the figures in the corners?'
âI did.'
âBut they are incredible!'
âOnly when you haven't seen the genuine article.'
Alvarez noted the touch of bitterness in Field's voice. It seemed misplaced. Perhaps they were not as miraculously painted as the originals, but to an amateur they were the work of genius. âNo wonder that Señor Cooper has had faith in your painting!'
Field's earlier diffidence suddenly returned. âThere is an ocean of difference between following in another's footsteps and leading the way ⦠Yet when I become depressed, Oliver cheers me up by saying that I can become a leader. I hope he's right.'
âI'm sure he has to be. Is there a painting of yours in this house for me to see?'
âI gave Oliver one, but I'm not certain where he's hung it and I don't like to look around; a bit too much like prying.'
âThat's very understandable, so perhaps another time ⦠Señor, may I ask you to do me a favour? Since you are an old friend, I feel it would be better if you, rather than I, explain to the señora that her husband's car has been found, but that there is still no sign of him.'
âOf course,' Field said.
The phone began to ring as Alvarez poured himself another drink. He passed the bottle to Jaime, who hid it under the table.
âIs anyone going to answer the phone?' Dolores demanded from the doorway of the kitchen.
They were surprised by the question.
âIf you were paid to be idle, you'd be rich men.' She marched past them and through to the front room.
âIf I could get my hands on that stupid old cow on television who said a loving husband would give a hand around the house, I'd tell her what I thought!' Jaime drank.
She returned. âIt's for you, Enrique.' Her voice sharpened. âShe says her name is Rosa. She sounds very young.'
âRosa Puta. She's twelve and owns six fincas and three luxury flats along the Paseo Maritimo.'
She held her head a little higher and her mouth a little tighter as she continued through to the kitchen.
âYou shouldn't have said that,' Jaime muttered.
âOnly a joke,' Alvarez said, as he stood.
âBut you know what she thinks of your jokes.'
He picked up his glass and went through to the front room. For once, Jaime was probably right. Never bait a fighting bull, stroke a spitting serpent, or jest with a virtuous woman. He lifted the receiver.
âIt's me, Rosa, from Ca'n Oliver. I phoned the post and they gave me your number. I thought you'd want to know that Señor White has been here.'
âWhat did he want?'
âTo speak to Señor Cooper.'
âHe didn't know the señor had disappeared?'
âHe wouldn't have called if he had, would he?'
He realized that because his thoughts had raced ahead of his tongue, he had sounded stupid. âWas he surprised to hear that the señor was missing?'
âIf you ask me, he was more like angry. Kept asking questions. I told him, I didn't know anything more than I'd said. So he left.'
âI don't suppose he gave any indication where he's staying?'
âNothing like that. But knowing you was interested, I took the number of his car.'
He was so surprised by this display of initiative, that he said: âI could kiss you for that.'
âThen it's a good job I didn't get his address as well!'
She gave him the registration number. The last two letters, CA, showed the car to be almost new. Remembering that White was a foreign visitor, the odds had to be that it was hired. He thanked her, said goodbye.
He drained his glass. The obvious conclusion was that since White had not known Cooper was missing, he could not have had a hand in the other's disappearance. But a clever man might reckon that to put a hand in a hornets' nest would suggest to others that he had not known it was one. And even if White's surprise, or anger, had been genuine and he had not known that Cooper was missing, he could in all probability explain why he had vanished ⦠About to ring Traffic in Palma to ask them to trace the number, he heard sounds that made it clear luncheon was being served. He went through to the dining-room and sat, filled his tumbler with wine. âWhere are the children?'
Jaime said, âThey're out to lunch.'
âWho with?'
He shrugged his shoulders.
âThey are at Cecilia's,' Dolores snapped as she handed a bowl to Alvarez. âWhich is a very great mercy since they have not been shamed by hearing their uncle engage in an obscene conversation.'
About to put the spoonful of Pancuit into his mouth, Alvarez stared at her with confused surprise. âHear me doing what?' Some of the bread and garlic soup spilled back into the bowl and he hastily put the spoon into his mouth.
She served herself, sat.
âYou can't think that Rosa isâ¦'
She interrupted him. âBeing a respectable woman, I am not prepared to suggest what I thought when I heard my cousin say he wished to kiss a woman he himself described in a way I shall not repeat.'
The inference was so ridiculous that he forgot the wise words about jesting with a virtuous woman. âSurely, being so respectable, they could only be respectable thoughts?'
She looked at him with her dark-brown eyes flashing. âI have a headache,' she announced.
Jaime groaned.
*Â Â Â *Â Â Â *
A siesta was like a dream about paradise â when it was over, one longed to return but could not. It was twenty minutes later, during which time he'd enjoyed two cups of hot chocolate and two slices of coca, that Alvarez felt ready for work.