Read An Officer and a Spy Online

Authors: Robert Harris

An Officer and a Spy (21 page)

Twice Dreyfus tried to invite me to social functions: on the first occasion to dinner at his apartment on the avenue du Trocadéro and on the second to what he called “some top-class shooting” he had rented out near Fontainebleau; on both occasions I declined. I didn’t much care for him, even less so when I discovered that the rest of his family had elected to remain in occupied Alsace, and that Germany was where his money came from: blood money, I thought it. At the end of one term, when I failed to award him the high marks for cartography he believed he deserved, he actually confronted me.

“Have I done something to offend you?” His voice was his least attractive feature: nasal and mechanical, with a grating trace of Mulhouse German.

“Not at all,” I replied. “I can show you my marking scheme if you like.”

“The point is, you are the only one of my tutors who has given me a low mark.”

“Well,” I said, “perhaps I don’t share your high opinion of your own abilities.”

“So it’s not because I’m a Jew?”

The bluntness of the accusation took me aback. “I am scrupulous not to let any personal prejudices affect my judgement.”

“Your use of the word ‘scrupulous’ suggests it might be a factor.” He was tougher than he looked. He stood his ground.

I replied coldly, “If you are asking, Captain, whether I like Jews particularly, the honest answer I suppose would be no. But if you are implying that because of that I might discriminate against you in a professional matter, I can assure you—never!”

That concluded the conversation. There were no more private approaches after that; no further invitations to dinner or to shooting, top-class or otherwise.

At the end of three years’ teaching, my gamble paid off and I was transferred from the École to the General Staff. There was talk even then of sending me to the Statistical Section: the skills of topography are a useful grounding for secret intelligence. But I fought hard to avoid becoming a spy. Instead I was made deputy chief of the Third Department (Training and Operations). And here I ran across Dreyfus again.

Those who graduate in the highest places from the École Supérieure are rewarded by a two-year attachment to the General Staff, consisting of six months in each of the four departments. It was part of my job to supervise the placement of these
stagiaires
, as they are called. Dreyfus had passed out ninth in his year. Therefore he was fully entitled to come into the Ministry of War. It fell to me to determine where he should go. He would be the only Jew on the General Staff.

It was a time of growing anti-Semitic agitation within the army, whipped along by that poisonous rag
La Libre Parole
, which alleged that Jewish officers were being given preferential treatment. Despite my lack of sympathy towards him, I took some care to try to protect Dreyfus from the worst of it. I had an old friend, Armand Mercier-Milon, a major in the Fourth Department (Movement and Railways), who was entirely free of prejudice. I had a word with him. The upshot was that Dreyfus went to the Fourth for his initial placement at the start of 1893. In the summer he moved on to the First (Administration); then at the beginning of 1894 to the Second (Intelligence); and finally in July he came to my department, the Third, to complete his rotation on the General Staff.

I saw very little of Dreyfus throughout that summer and autumn of 1894—he was often away from Paris—although we would nod civilly enough to each other if we happened to pass in the corridor. From the reports of his section chiefs I knew that he was regarded as hardworking and intelligent but uncongenial, a loner. Some also spoke of him as cold and arrogant to his equals and obsequious to his superiors. During a General Staff visit to Charmes he monopolised General Boisdeffre over dinner and took him off for an hour to smoke cigars and discuss improvements in artillery, much to the annoyance of the more senior officers present. Nor did he make any effort to disguise his wealth. He had a wine cellar built in his apartment, employed three or four servants, kept horses in livery, collected pictures and books, hunted regularly and bought a Hamerless shotgun from Guinard & Cie on the avenue de l’Opéra for five hundred and fifty francs—the equivalent of two months’ army salary.

There was something almost heroic in his refusal to play the part of the grateful outsider. But looking back, one can see it was a foolish way to behave, especially in that climate.

A regular Jew …

Operation Benefactor languishes in the August heat. There are no fresh sightings of Esterhazy in the rue de Lille. Schwartzkoppen seems to be away on leave. The Germans’ apartment is shuttered up for the summer. I write to Boisdeffre on his estate in Normandy asking for permission to obtain a sample of Esterhazy’s handwriting, in case it matches any scrap of evidence retrieved by Agent Auguste. My request is turned down on the grounds that this would represent “a provocation.” If Esterhazy has to be removed from the army, Boisdeffre reiterates that he wants it done quietly, without a scandal. I raise it with the Minister of War. He is sympathetic, but on this issue he refuses to overrule the Chief of the General Staff.

Meanwhile the atmosphere inside the Statistical Section is as noxious as the drains. Several times when I step out of my office I hear doors close along the corridor. The whispering starts up again. On the fifteenth there is a small party in the waiting room to say
goodbye to Bachir, who is retiring as concierge, and to welcome his successor, Capiaux. I say a few words of thanks: “The building will not be the same without the presence of our old comrade, Bachir,” to which Henry remarks into his glass, just loud enough for everyone to hear, “Well why did you get rid of him then?” Afterwards the others all go off to continue drinking at the Taverne Royale, a favourite bar nearby. I am not asked to go with them. Sitting alone at my desk with a bottle of cognac, I remember Henry’s remark on his return from Basel:
Whoever he is, he was never very important and he’s no longer active
. Have I caused all this ill feeling in pursuit of an agent who in any case was never much more than a chancer and a fantasist?

On the twentieth, Henry departs on a month’s leave to his family’s home on the Marne. Normally before he goes away he puts his head round my door to say goodbye. On this occasion, he slips away without a word. In his absence the building sinks even further into the August torpor.

And then, on the twenty-seventh, a Thursday afternoon, I receive a message from Billot’s orderly Captain Calmon-Maison asking if he might have a word with me as soon as is convenient. I have cleared my in-tray so I decide I might as well walk over right away: through the garden and up the stairs and into the office of the minister’s secretariat. The windows are open. The room is light and airy. Three or four young officers are working together congenially. I feel a stab of envy: how much better to be here than across the street in my dank and rancorous warren! Calmon-Maison says, “I have something here that General Billot thinks you ought to see.” He goes to a filing cabinet and takes out a letter. “It came in yesterday. It’s from Major Esterhazy.”

The letter is handwritten, addressed to Calmon-Maison, dated Paris two days earlier. It is a request to be transferred to the General Staff. The implications of this hit me with a force that is almost physical.
He’s trying to get into the ministry. He’s trying to get access to secret material he can sell …

Calmon-Maison says, “My colleague Captain Thévenet has received a similar appeal.”

“May I see it?”

He gives me the second letter. It is couched in almost identical
terms to the first:
I am writing to request an immediate transfer from the headquarters of the 74th Infantry Regiment in Rouen … I believe I have demonstrated the qualities necessary for work on the General Staff … I have served in the Foreign Legion and in the intelligence department as a German translator … I would be most grateful if you could bring this request to the attention of the appropriate authority …

“Have you replied?”

“We’ve sent him a holding letter—‘your request is being considered by the minister.’ ”

“Can I borrow these?”

Calmon-Maison responds as if reciting a legal formula: “The minister has asked me to tell you that he can see no objection to your making use of these letters as part of your inquiry.”

Back in my office, I sit at my desk with the letters in front of me. The writing is neat, regular, well spaced. I am almost sure I have seen it before. At first I think it must be because the script is quite similar to that of Dreyfus, whose correspondence I have spent so many hours studying lately.

And then I remember the
bordereau
—the covering note that was retrieved from Schwartzkoppen’s wastepaper basket and that convicted Dreyfus of treason.

I look at the letters again.

No, surely not …

I rise from my seat like a man in a dream and take the few steps across the carpet to the safe. My hand shakes very slightly as I insert the key. The envelope containing the photograph of the
bordereau
is still there, where Sandherr left it: I have been meaning for months to take it upstairs to Gribelin so he can file it away in his archive.

The
bordereau
, in facsimile, is a column of thirty narrow lines of handwriting—undated, unaddressed, unsigned:

I am forwarding to you, sir, several interesting items of information …

1. A note on the hydraulic brake of the 120 and how that part performed

2. A note on covering troops
(
several modifications will be introduced by the new plan
)

3. A note on the change to artillery formations

4. A note concerning Madagascar

5. The draft Field Artillery Firing Manual
(
14 March 1894
)

The last paragraph explains that the Ministry of War will not permit individual officers to keep possession of the Field Artillery Firing Manual for very long, therefore
if you would like to take from it what interests you and afterwards leave it at my disposal, I will collect it. Otherwise I can copy it verbatim and send you the copy. I am off to manoeuvres
.

The leading handwriting expert in Paris swore that this was written by Dreyfus. I carry the photograph over to my desk and place it between the two letters from Esterhazy. I stoop for a closer look.

The writing is identical.

10

For several minutes I sit motionless, holding the photograph. I might be made of marble, a sculpture by Rodin:
The Reader
. What really freezes me, even more than the matching handwriting, is the content—the obsession with artillery, the offer to have a manual copied out verbatim, the obsequious salesman’s tone—it is Esterhazy to the life. Briefly, just as I did when the
petit bleu
came in, I consider marching over to the minister’s office and laying the evidence in front of him. But again I know that would be folly. My four golden principles are more important now than ever: take it one step at a time; approach the matter dispassionately; avoid a rush to judgement; confide in nobody until there is hard evidence.

I pick up the two letters, straighten my tunic and walk along the corridor to Lauth’s office. For a moment I hesitate outside his door, then I knock and go straight in.

The captain of dragoons is leaning back in his chair, long legs outstretched, eyes closed. There is something quite angelic about that blond head in repose. No doubt he is a success with women, although he has a young wife, I believe; I wonder if he has affairs. I am on the point of leaving when suddenly he opens his blue eyes and sees me. And in that unguarded instant something flickers in them that is beyond surprise: it is alarm.

“I’m sorry,” I say. “I didn’t mean to disturb you. I’ll come back when you’re ready.”

“No, no.” Embarrassed, Lauth scrambles to his feet. “Pardon me, Colonel, it’s just so infernally hot, and I’ve been indoors all day …”

“Don’t worry, my dear Lauth, I know precisely how you feel. This really is no life for a soldier, to be trapped in an office day after day.
Sit, please. I insist. Do you mind if I join you?” And without waiting for a reply I pull up a chair on the other side of his desk. “I wonder: could you do something for me?” I push the two letters towards him. “I’d like to have these both photographed, but with the signature and the name of the addressee blocked out.”

Lauth examines the letters then glances at me in shock. “Esterhazy!”

“Yes, it seems our minor spy has ambitions to become a major one. But thank goodness,” I can’t resist adding, “we had our eye on him, otherwise who knows what damage he might have done.”

“Indeed.” Lauth gives a reluctant nod and shifts in his seat uncomfortably. “Might I ask, Colonel, why you need photographs of the letters?”

“Just photograph them, if you don’t mind, Captain.” I stand and smile at him. “Shall we say four prints of each by first thing tomorrow? And just for once let’s try to keep this strictly between ourselves.”

Upstairs, Gribelin has only recently returned from his annual leave—not that you would think it to look at him. His face is pallid; his eyes, beneath a green celluloid eyeshade, carry dark pouches of exhaustion. His only concession to the summer heat is shirtsleeves rolled back to his bony elbows, exposing arms as thin and white as tubers. He is bent over a file as I enter, and quickly closes it. He takes off his eyeshade.

Other books

Tua and the Elephant by R. P. Harris
Carnival of Death by Keene, Day
Fringe Benefits by SL Carpenter
Conquering Lazar by Alta Hensley
Semi Precious Weapons by Clancy Nacht
Royal Quarry by Charlotte Rahn-Lee