Beasts of Gor (6 page)

Read Beasts of Gor Online

Authors: John Norman

Tags: #Science Fiction, #Fiction, #General, #Fantasy, #Adventure, #Erotica

“Yes?” I said.

“It seems not to have occurred this year,” he said.

I looked at him, puzzled.

“Red hunters of the polar basin, trading for tea and sugar, have reported the failure of the herd to appear.”

“That is puzzling,” I said.

“It is more serious than that,” he said. “It means the perishing of the men of the polar basin, or their near starvation. They depend on the tabuk in the summer for food.”

“Is there anything that can he done?” I asked.

“I think not,” said Samos. “Their winter stores of food, from the ice hunting. will last them for a time. Then they must hunt elsewhere. Perhaps some can live by fishing until the fall, and the return of the black sea sleen.”

The red hunters lived as nomads, dependent on the migrations of various types of animals, in particular the northern tabuk and four varieties of sea sleen. Their fishing and hunting were seasonal, and depended on the animals. Sometimes they managed to secure the northern shark, sometimes even the toothed Hunjer whale or the less common Karl whale, which was a four-fluked, baleen whale. But their life, at best, was a precarious one. Little was known of them. Like many simple, primitive peoples, isolated and remote, they could live or die without being noticed.

“Send a ship north,” I said, “with supplies.”

“The waters north of Ax Glacier are ruthless,” said Samos.

“Send it,” I said.

“Very well,” he said.

“There was something else,” I said.

“It is nothing,” he said.

“Tell me,” I said.

“Here,” he said, moving a bit, “here.” He crouched over the mosaic where it delineated the sea, an arm of Thassa, crescentlike, extending northward and eastward, tangent upon the polar shores. The sea in this area was frozen for more than half the year. Winds and tides broke the ice, crushing and piling it in fantastic shapes, wild, trackless conformations, the sport of a terrible nature at play, the dreaded pack ice of the north.

Samos put the lamp down on the floor. “Here,” he said, pointing. “It lies somewhere here.”

“What?” I asked. Nothing was indicated on the map.

“The mountain that does not move,” he said.

“Most mountains do not move,” I smiled.

“The ice mountains of the polar sea,” he said, “drift eastward.”

“I see,” I said.

Samos referred to an iceberg. Some of these are gigantic, pasangs in width, hundreds of feet high. They break from glaciers, usually in the spring and summer, and drift in Thassa, moving with the currents. The currents generally moved eastward above the polar basin. Gorean has no expression specifically for an iceberg. The same expression is used for both mountain and iceberg. If a reference should he unclear the expression is qualified, as by saying, “ice mountain.” A mountain is a mountain to Goreans, regardless of whether it be formed of soil and stone, or ice. We tend to think of mountains as being land formations. The Gorean tends to think more of them as being objects of a certain sort, rather than objects of a certain sort with a particular location. In a sense, English does, too, for the expression ‘berg’ is simple German for ‘mountain’, and the expression ‘iceberg’, then is a composite word which, literally translated would yield ‘ice mountain’ or ‘mountain of ice’. ‘Berg’, of course, in actual German, would be capitalized, for it is a noun. Interestingly, Goreans, although they do not capitalize all nouns do capitalize many more of them than would be capitalized in, say, English or French. Sometimes context determines capitalization. Languages are diverse and interesting, idiosyncratic and fascinating.

I will generally use the expression ‘iceberg’ for it is easier for me to do so.

“There is here an iceberg,” said Samos, pointing to the map, “which is not following the parsit current.” Samos had said, literally, of course, ‘ice mountain’. The parsit current is the main eastward current above the polar basin. It is called the parsit current for it is followed by several varieties of migrating parsit, a small, narrow, usually striped fish. Sleen, interestingly, come northward with the parsit. their own migrations synchronized with those of the parsit, which forms for them their principal prey. The four main types of sea sleen found in the polar seas are the black sleen, the brown sleen, the tusked sleen and the flat-nosed sleen. There is a time of year for the arrival of each, depending on the waves of the parsit migrations. Not all members of a species of sleen migrate. Also, some winter under the ice, remaining generally dormant, rising every quarter of an Ahn or so to breathe. This is done at breaks in the ice or at gnawed breathing holes.

“An iceberg which does not drift with the current, which does not move with its brothers,” I said.

“Yes,” said Samos.

“It is a thing of myth,” I said.

“I suppose so,” said Samos.

“You grow too tense with your responsibilities, Samos,” I told him. “Obviously such a thing cannot be.”

Samos nodded. He grinned. “You are right,” he said.

“Where did you hear of this?” I asked.

“It was told by a man of the polar basin who had come south to sell skins at the Sardar.”

“Had he himself seen this?” I asked.

“No,” said Samos. I smiled.

“And how was it that he spoke of it,” I asked.

“He was given a coin,” said Samos, “to speak of anything strange or unusual of which he might have heard.”

“He well earned his coin,” I said.

“Wily sleen,” said Samos.

I laughed. Samos, too, laughed.

“They are clever fellows,” I said.

“It is not often I am outwitted,” said Samos.

Samos and I rose to our feet and returned to the small table. He put the lamp down on the table.

“You will sail then, soon, for the world’s end?” asked Samos.

“It is my intention,” I said. I turned to leave.

“Captain,” said he.

I turned to face him. “Yes,” I said.

“Do you think,” he asked, “that if ever the gate to the stars should be opened, that men will remember the name of Tarl Cabot?”

“No,” I said.

“I wish you well,” he said.

“I, too, wish you well, Samos, first captain of Port Kar,” I said.

“Who will win,” he asked, “Centius of Cos or Scormus of Ar?”

“Scormus of Ar,” I said. “He is invincible. Centius of Cos is a fine player, but he is beyond his prime. He is weary now. He has had his day. He will be no match for Scormus.”

I remembered Scormus of Ar, whom I had seen in the house of Cernus, of Ar, some years ago. He was an incredibly handsome fellow, young, brilliant, arrogant, haughty, lame. He lived much by himself. It was said he had never touched a woman. He ruled the high bridges of Ar with his Kaissa board. No other player might call “Kaissa” on those bridges until he had bested the young Scormus. His play was swift, decisive, brilliant, merciless; more than one player had given up the game after being indulged, and then toyed with and humiliated by the genius of Scormus. Kaissa was for him a weapon. He could use it to destroy his enemies. Centius of Cos, on the other hand, was an older man; no one knew how old; it was said the stabilization serums had not taken their full effect with him until he had seen fifty winters; he was slight and gray-haired; he was quite different in personality and character from the young Scormus; he was quiet, and soft-spoken, and gentle; he loved Kaissa, and its beauty. He would often ponder a board for hours, by himself, searching for a supreme combination. “It eludes me,” he would say. Once he had been bested by Sabo of Turia, at the Tharna tournaments, and he had wept with joy and embraced the victor, thanking him for letting him participate in such a beautiful game. “Winning and losing,” he had said, “do not matter. What matters is the game, and the beauty.” Men had thought him mad. “I had rather be remembered as the loser in one beautify! game,” he ‘said, “then as the winner in a thousand flawed masterpieces.” He had always sought for the perfect game. He had never found it. Beauty, I suspect, lies all about us. The craftsman can find it in a turning of leather, where I might never see it. A musician may find it in a sound which I cannot detect. And one who plays Kaissa may find it in the arrangements of tiny bits of wood on a board of red and yellow squares. Centius of Cos had sought always for the perfect game. He had never found it.

“When will you return?” asked Samos.

“After the matches,” I said.

“You will see others, too,” he asked.

“Of course,” I said. “Do you know that Philemon of Teletus will play Stengarius of Ti, and that Hobart of Tharna will match wits with Boris of Turia?”

“No,” said Samos, ruefully. “It escaped my attention.”

I shrugged. Samos, I decided, was hopeless.

He conducted me even to the first gate of his house, where I threw about myself the cloak of the admiral.

In a few moments, I sat at the tiller of the longboat, for the simple task of guiding the craft pleased me, and was being rowed to my house. I saw the silken head of an urt in the canal, a few feet from the boat It was a large urt, some forty pounds in weight. They live on garbage cast into the canals, and on bound slaves who have not been pleasing.

I looked back at the house of Samos. The slim, blond-haired girl would have been branded by now. We had not heard her scream for she, when it was done, would have been below, far away, in the pens.

 

I thought of the message:

Greetings to Tarl Cabot,

I await you at the world’s end.

Zarendargar.

War General of the People.

 

I smiled to myself.

The prow of the ship of Tersites pointed even now to the world’s end.

None had returned from the world’s end.

The canal turned then and I guided the craft about the corner. As we turned I glanced once more at the house of Samos. It loomed high and formidable, over the canal, a slaver’s house, a high, dark, frightening fortress.

In the pens far below the fortress there was a new slave, a slim, blond-haired Earth girl. She would be caged now. I wondered if she seized the bars of her cage, pressing her face against them, trying to understand what had happened to her. She had mixed in the affairs of worlds. She was now a slave. Probably she lay naked on her stomach on the cement flooring of her kennel, her hands over her head, screaming. On the exterior of her left thigh there would be a brand. On the interior of her thigh there would be blood. She had mixed in the affairs of worlds. It had not turned out well for her. She was now a slave. She would be soon sold off.

I wondered if she would learn swiftly to be pleasing to a master.

Another urt’s head, sleek and glistening, surfaced near the boat, then it submerged.

I expected she would learn swiftly.

I considered the upcoming match between Centius of Cos and Scormus of Ar.

I would wager heavily on Scormus of Ar. I did not expect, however, that I would get good odds.

The Fair Of En’kara

 

 

“Make way! Make way!” laughed the brawny young fellow. He had a naked girl over his shoulder, bound hand and foot. He had won her in Girl Catch, in a contest to decide a trade dispute between two small cities, Ven and Rarn, the former a river port on the Vosk, the second noted for its copper mining, lying southeast of Tharna. In the contest a hundred young men of each city, and a hundred young women, the most beautiful in each city, participate. The object of the game is to secure the women of the enemy. Weapons are not permitted. The contest takes place in an area outside the perimeters of the great fair, for in it slaves are made. The area is enclosed by a low wooden wall, and spectators observe. When a male is forced beyond the wail he is removed from the competition and may not, upon pain of death, reenter the area for the duration of the contest. When a girl is taken she is bound hand and foot and thrown to a girl pit, of which there are two, one in each city’s end of the “field.” These pits are circular, marked off with a small wooden fence, sand-bottomed, and sunk some two feet below the surface of the “field.” If she cannot free herself she counts as a catch. The object of the male is to remove his opponents from the field and capture the girls of the other city. The object of the girl, of course, is to elude capture.

“Make way!” he called. “Make way!” I, with others in the crowd, stepped aside.

Both the young men and women wear tunics in this sport. The tunics of the young women are cut briefly, to better reveal their charms. The young man wears binding fiber about his left wrist, with which to secure prizes. The young women, who are free, if the rules permit, as they sometimes do not, commonly wear masks, that their modesty be less grievously compromised by the brevity of their costume. Should the girl be caught, however, her mask is removed. The tunics of the girls are not removed, however, except those of the girls of the losing city, when the match has ended and the winner decided. The win is determined when the young men of one city, or those left on the field, have secured the full hundred of the women of the “enemy.” A woman once bound and thrown to the girl pit, incidentally, may not be fetched forth by the young men of her city, except at the end of the match, and on the condition that they have proved victorious. The captured women of the victorious city at the conclusion of the contest are of course released; they are robed and honored; the girls of the losing city, of course, are simply stripped and made slaves. This may seem a cruel sport but some regard it as superior to a war; surely it is cleaner and there is less loss of life; this method of settling disputes, incidentally, is not used if it is felt that honor is somehow involved in the disagreement. Honor is important to Goreans, in a way that those of Earth might find hard to understand; for example, those of Earth find it natural that men should go to war over matters of gold and riches, but not honor; the Gorean, contrariwise, is more willing to submit matters of honor to the adjudication of steel than he is matters of riches and gold; there is a simple explanation for this; honor is more important to him. Strangely the girls of the cities are eager to participate in this sport. Doubtless each believes her standard will be victorious and she will return in honor to her city.

Other books

Ashwalk Pilgrim by AB Bradley
Jumpers by Tom Stoppard
The Life Business by John Grant
The Jigsaw Man by Paul Britton
Brooklyn by Colm Tóibín
Mistwalker by Mitchell, Saundra
Along for the Ride by Laska, Ruby
Falling into Exposure by A. Zavarelli
Part II by Roberts, Vera