Brian Friel Plays 1 (63 page)

Read Brian Friel Plays 1 Online

Authors: Brian Friel

YOLLAND:
Tobair Vree.

OWEN:
That’s what you want?

YOLLAND:
Yes.

OWEN:
You’re certain?

YOLLAND:
Yes.

OWEN:
Fine. Fine. That’s what you’ll get.

YOLLAND:
That’s what you want, too, Roland.

(
Pause.
)

OWEN:
(
Explodes
)
George! For God’s sake!
My
name
is
not Roland!

YOLLAND:
What?

OWEN:
(
Softly
)
My name is Owen.

(
Pause.
)

YOLLAND:
Not Roland?

OWEN:
Owen.

YOLLAND:
You mean to say –?

OWEN:
Owen.

YOLLAND:
But I’ve been –

OWEN:
O-w-e-n.

YOLLAND:
Where did Roland come from?

OWEN:
I don’t know.

YOLLAND:
It was never Roland?

OWEN:
Never.

YOLLAND:
O my God!

(
Pause.
They
stare
at
one
another.
Then
the
absurdity
of
the
situation
strikes
them
suddenly.
They
explode
with
laughter.
OWEN
pours
drinks.
As
they
roll
about,
their
lines
overlap.
)

YOLLAND:
Why didn’t you tell me?

OWEN:
Do I look like a Roland?

YOLLAND:
Spell Owen again.

OWEN:
I was getting fond of Roland.

YOLLAND:
O my God!

OWEN:
O-w-e-n.

YOLLAND:
What’ll we write –

OWEN:
– in the Name-Book?!

YOLLAND:
R-o-w-e-n!

OWEN:
Or what about Ol-

YOLLAND:
Ol- what?

OWEN:
Oland!

(
And
again
they
explode.
MANUS
enters.
He
is
very
elated.
)

MANUS:
What’s the celebration?

OWEN:
A christening!

YOLLAND:
A baptism!

OWEN:
A hundred christenings!

YOLLAND:
A thousand baptisms! Welcome to Eden!

OWEN:
Eden’s right! We name a thing and – bang! – it leaps into existence!

YOLLAND:
Each name a perfect equation with its roots.

OWEN:
A perfect congruence with its reality. (
To
MANUS
) Take a drink.

YOLLAND:
Poteen – beautiful.

OWEN:
Lying Anna’s poteen.

YOLLAND:
Anna na mBreag’s poteen.

OWEN:
Excellent, George.

YOLLAND:
I’ll decode you yet.

OWEN:
(
Offers
drink
)
Manus?

MANUS:
Not if that’s what it does to you.

OWEN:
You’re right. Steady – steady – sober up – sober up.

YOLLAND:
Sober as a judge, Owen.

(
MANUS
moves
beside
OWEN
.)

MANUS:
I’ve got good news! Where’s Father?

OWEN:
He’s gone out. What’s the good news?

MANUS:
I’ve been offered a job.

OWEN:
Where? (
Now
aware
of
YOLLAND
.) Come on, man – speak in English.

MANUS:
For the benefit of the colonist?

OWEN:
He’s a decent man.

MANUS:
Aren’t they all at some level?

OWEN:
Please.

(
MANUS
shrugs.
)

He’s been offered a job.

YOLLAND:
Where?

OWEN:
Well – tell us!

MANUS:
I’ve just had a meeting with two men from Inis Meadhon. They want me to go there and start a hedge-school. They’re giving me a free house, free turf, and free milk; a rood of standing corn; twelve drills of potatoes; and –

(
He
stops.
)

OWEN:
And what?

MANUS:
A salary of £42 a year!

OWEN:
Manus, that’s wonderful!

MANUS:
You’re talking to a man of substance.

OWEN:
I’m delighted.

YOLLAND:
Where’s Inis Meadhon?

OWEN:
An island south of here. And they came looking for you?

MANUS:
Well, I mean to say …

(
OWEN
punches
MANUS
.)

OWEN:
Aaaaagh! This calls for a real celebration.

YOLLAND:
Congratulations.

MANUS:
Thank you.

OWEN:
Where are you, Anna?

YOLLAND:
When do you start?

MANUS:
Next Monday.

OWEN:
We’ll stay with you when we’re there. (
To
YOLLAND
) How long will it be before we reach Inis Meadhon?

YOLLAND:
How far south is it?

MANUS:
About fifty miles.

YOLLAND:
Could we make it by December?

OWEN:
We’ll have Christmas together. (
Sings
)
‘Christmas Day on Inis Meadhon …’

YOLLAND:
(
Toast
)
I hope you’re very content there, Manus.

MANUS:
Thank you.

(
YOLLAND
holds
out
his
hand.
MANUS
takes
it.
They
shake
warmly.
)

OWEN:
(
Toast
)
Manus.

MANUS:
(
Toast
)
To Inis Meadhon.

(
He
drinks
quickly
and
turns
to
leave.
)

OWEN:
Hold on – hold on – refills coming up.

MANUS:
I’ve got to go.

OWEN:
Come on, man; this is an occasion. Where are you rushing to?

MANUS:
I’ve got to tell Maire.

(
MAIRE
enters
with
her
can
of
milk.
)

MAIRE:
You’ve got to tell Maire what?

OWEN:
He’s got a job!

MAIRE:
Manus?

OWEN:
He’s been invited to start a hedge-school in Inis Meadhon.

MAIRE:
Where?

MANUS:
Inis Meadhon – the island! They’re giving me £42 a year and …

OWEN:
A house, fuel, milk, potatoes, corn, pupils, what-not!

MANUS:
I start on Monday.

OWEN:
You’ll take a drink. Isn’t it great?

MANUS:
I want to talk to you for –

MAIRE:
There’s your milk. I need the can back.

(
MANUS
takes
the
can
and
runs
up
the
steps.
)

MANUS:
(
As
he
goes
)
How will you like living on an island?

OWEN:
You know George, don’t you?

MAIRE:
We wave to each other across the fields.

YOLLAND:
Sorry-sorry?

OWEN:
She says you wave to each other across the fields.

YOLLAND:
Yes, we do; oh, yes; indeed we do.

MAIRE:
What’s he saying?

OWEN:
He says you wave to each other across the fields.

MAIRE:
That’s right. So we do.

YOLLAND:
What’s she saying?

OWEN:
Nothing – nothing – nothing. (
To
MAIRE
) What’s the news?

(
MAIRE
moves
away,
touching
the
text
books
with
her
toe.
)

MAIRE:
Not a thing. You’re busy, the two of you.

OWEN:
We think we are.

MAIRE:
I hear the Fiddler O’Shea’s about. There’s some talk of a dance tomorrow night.

OWEN:
Where will it be?

MAIRE:
Maybe over the road. Maybe at Tobair Vree.

YOLLAND:
Tobair Vree!

MAIRE:
Yes.

YOLLAND:
Tobair Vree! Tobair Vree!

MAIRE:
Does he know what I’m saying?

OWEN:
Not a word.

MAIRE:
Tell him then.

OWEN:
Tell him what?

MAIRE:
About the dance.

OWEN:
Maire says there may be a dance tomorrow night.

YOLLAND:
(
To
OWEN
) Yes? May I come? (
To
MAIRE
) Would anybody object if I came?

MAIRE:
(
To
OWEN
) What’s he saying?

OWEN:
(
To
YOLLAND
) Who would object?

MAIRE:
(
To
OWEN
) Did you tell him?

YOLLAND:
(
To
MAIRE
) Sorry-sorry?

OWEN:
(
To
MAIRE
) He says may he come?

MAIRE:
(
To
YOLLAND
) That’s up to you.

YOLLAND:
(
To
OWEN
) What does she say?

OWEN:
(
To
YOLLAND
) She says –

YOLLAND:
(
To
MAIRE
) What-what?

MAIRE:
(
To
OWEN
) Well?

YOLLAND:
(
To
OWEN
) Sorry-sorry?

OWEN:
(
To
YOLLAND
) Will you go?

YOLLAND:
(
To
MAIRE
) Yes, yes, if I may.

MAIRE:
(
To
OWEN
) What does he say?

YOLLAND:
(
To
OWEN
) What is she saying?

OWEN:
Oh for God’s sake! (
To
MANUS
who
is
descending
with
the
empty
can.
)
You take on this job, Manus.

MANUS:
I’ll walk you up to the house. Is your mother at home? I want to talk to her.

MAIRE:
What’s the rush? (
To
OWEN
) Didn’t you offer me a drink?

OWEN:
Will you risk Anna na mBreag?

MAIRE:
Why not.

(
YOLLAND
is
suddenly
intoxicated.
He
leaps
up
on
a
stool,
raises
his
glass
and
shouts.
)

YOLLAND:
Anna na mBreag! Baile Beag! Inis Meadhon! Bombay! Tobair Vree! Eden! And poteen – correct, Owen?

OWEN:
Perfect.

YOLLAND:
And bloody marvellous stuff it is, too. I love it! Bloody, bloody, bloody marvellous!

(
Simultaneously
with
his
final
‘bloody
marvellous

bring
up
very
loud
the
introductory
music
of
the
reel.
Then
immediately
go
to
black.
Retain
the
music
throughout
the
very
brief
interval
.)

Other books

New Title 7 by Clark, Emma
Minutes to Kill by Melinda Leigh
Rats and Gargoyles by Mary Gentle
City of Bones by Michael Connelly
La Historia Interminable by Michael Ende
1,000-Year Voyage by John Russell Fearn
Total Victim Theory by Ian Ballard
The 19th Wife by David Ebershoff