Brigid of Kildare (14 page)

Read Brigid of Kildare Online

Authors: Heather Terrell

“In that field, under that tree, over a twenty-year period, I learned almost everything I know. Almost.”

I was utterly perplexed.

He continued regardless: “That is where I became a Druid.”

The confession of his heretical background shocked me out of my silence. “You are a Druid?”

He stopped working and stared at me. “I was a Druid priest before I became a Christian monk.”

Although this conversation yielded a damning piece of information, I learned a critical lesson that day, brother, one that deepens the longer I am in Gael. I cannot ask direct questions of these people and expect direct answers, for they answer in riddles. By way of example, Aidan said he learned his illuminator’s trade during his Druidic training, yet I now know that Druids consider it improper to commit anything to parchment. To find what Gallienus demands, I must seek knowledge by observation and investigation, not inquiry.

But, what of Brigid? I imagine you asking, Why does this letter contain no mention of her? After all, at my last writing, I worried about her reaction to my presence here in Cill Dara, and she is my primary objective.

Ah, Brigid. Oh yes, I call her Brigid, at least to the other monks, who refer to the abbess as such without a title or deferential address. I see her daily: in the refectory, where she dines alongside the other monks, priests, and nuns; on the abbey’s grounds, where she tends to the Cill Dara residents’ troubles as if she were a community priest; and, of course, in the church, presiding over Mass. And my fellow scribes discuss her often (some would say overmuch), always with respect, care, even fear, but not transcendent reverence.

Yet I have had no direct contact with Brigid. No formal introductions, no shared mealtime tables, no hallway passings that would require us to acknowledge our original encounter on the plains of Cill Dara. Or her bold stare during that initial Mass.

So I play at the deferential monk, a refugee from the barbarians, like so many here, grateful for the sanctuary. And she remains only my abbess. For now.

Brother
,

Pray, fast, study, work. Pray, fast, study, work. Brother, you would bristle at the daily routine of Cill Dara, at its relentless monotony, religious practice, and retirement from the secular world. But for me, after years of Roman papal bureaucracy that served as a distraction from our Lord’s labors, it satisfies.

Particularly since the work is Godsent.

The prayer and fasting, I need not describe, especially to you, who would shudder at the very description, despite your ostensible adherence to the Christianity of our parents. Know only that my fellow religious are a solid lot, even the Gaels: approachable, ardent in their faith, and some of them learned. But I cannot risk closeness with any, since I have not your talent—the Roman talent, you would call it—at deception. I believe I exhausted my small reserve of trickery during my initial interrogation with Ciaran. Thus, I stay quiet and respectful—not a difficult role for me, as you might guess.

Yet of the studying and the work, I must share with you. I explained to you the abundance of manuscripts at the scriptorium. This account might not have intrigued, as you have never been a reader at heart. But, brother, even you would be amazed at the beauty and types of the manuscripts I study every morn. Psalms, letters from Jesus’s apostles and church fathers, lives of our Christian martyrs, Virgil, Horace, and lavishly decorated Gospels are my daily fare.

Aidan prescribes these readings like a medicinal, as the necessary poultice for our work. We study them not only for their textual encouragement but also to understand their artistic mastery. These manuscripts
illuminate the Word in ways I have never encountered. The circles, the spirals, the trumpets, and the figures all interlace in a never-ending golden and multicolored celebration of our Lord’s own infinity and the majesty of His Word. The artistry takes the breath away.

I am ordered to scrutinize these texts with more diligence than the other scribes, as Aidan says I must gain familiarity with their scripts, so different from the Roman, with its even, gracefully curved capital letters. This unusual Gaelic lettering style flows from one character to the next like a great tidal wave, with each fluid letter growing successively smaller from the first in the line.

The proper execution of both this script and the inspired decoration of the text requires more than just technical skills, or so Aidan tells me. The scribe must believe that the illumination helps direct the priest through the Gospels’ many pages to the desired text, honors the mystery of the Word of God, and, with its sublime paintings, inspires conversion even of the illiterate masses.

As Aidan cautioned me at the end of his instruction, “Remember, Decius, the manuscript will not win over any souls unless the scribe works with a pious heart. To imbue the letters with spirit, one must approach the writing itself as a prayer. Only then will the Lord’s magic work its way into the Word.”

Magic? Now, this sounds like dangerous heresy to me too, brother. Maybe Druidic, maybe Pelagian, who knows. But if you sit in the scriptorium on a bright afternoon in the company of monk-scribes all copying the Lord’s Word in this particular manner, you can see the truth in Aidan’s statements.

Yet I say this only to you, and only in this letter.

To Gallienus, in my unsent messages, I say that I believe that the Abbey of Cill Dara contains many manuscripts of dubious church standing. I tell him that Aidan gives me access only to the standard texts, but that I’ve heeded the whispers of two other monks, Colum and Eadfrith. I listened to them describe Gospels of which I have never heard. I tell Gallienus that I need to see these manuscripts with my own eyes to judge their contents heretical or not. And to do so, I
must enter the scriptorium under cover of night, when the other religious sleep soundly in their huts under God’s own sky.

Of that endeavor, I will now tell you.

On my first foray, I waited until the moon waned—not until its complete disappearance, mind you. Indeed, I have come to know this abbey and its surrounding countryside well from my Sunday walks, but I needed the moon’s guiding light to navigate across the grounds.

I steered through the huts and larger buildings easily enough. I saw no stirrings to deter me from my course, even though I had determined to stay steady regardless. Hesitancy only breeds suspicion.

The door to the scriptorium opened without force, as I expected. The abbey has no real security other than the guards posted at the
cashel
’s gates; it relies on Brigid’s relationships with the local chieftains for protection and peace. Once inside, I knew the trick would be to locate and examine the more remote manuscripts—with little candlelight. Nothing would cause more alarm to a wakening monk-scribe than the sight of fire moving among the abbey’s treasured possessions.

By touch, I worked my way to the staircase—in truth, just a ladder to the upper floor that can be lowered by a pulley. Without the need for additional light other than the moonlight, I lowered it with minimal noise and climbed up. This higher floor serves more as a wooden walkway than a proper second story, as its primary purpose is to access the manuscripts suspended in leather satchels for preservation and storage. Or so Aidan told me.

In one of these bags lay the concealed manuscript of which the monks had whispered. Of this I was certain, because I’d watched as Colum and Eadfrith returned the manuscript they were copying not to the cupboards but to the satchels. And I’d marked the precise one in my memory.

I squatted on the planks and reached across for the hanging bag. In the darkness, I misjudged the distance, and I teetered at the edge. But for the strap I grabbed, I would have crashed to the floor below. Instead, I fell back to safety, and the bag fell back with me.

I seized my candle and hastened to light it, for I knew not how long I had. My hands shaking, I untied the satchel and grasped the manuscript
from it. Bringing the light as near as I dared, I thumbed through the brittle document.

Two curiosities struck me. Firstly, the pages were ancient, older than any I had seen before; and secondly, I could comprehend the text with ease. It was not written in Gaelic script, but in a more accessible Latin lettering.

Yet none of this compared with my reaction when I realized the precise nature of this manuscript. It purported to be the infamous Gospel of Truth.

Could this be one of the early Christian texts condemned by Bishop Irenaeus in the second century of our Lord, writings he banned as “blasphemy … an abyss of madness”? Brother, I know that three-hundred-year-old church history is hardly your expertise; thus I will tell you that Irenaeus is one of our great church fathers. He became so concerned about the dividedness of the early Christian movement, with its many so-called sacred texts, that he determined to unify the church by means of one biblical canon comprised of four Gospels only. In so doing, he wrote the Refutation and Overthrow of the Knowledge Falsely So-Called, which systematically dismantled the legitimacy of these rogue texts and revealed them to be “evil exegeses” beyond the church’s elementary precepts. He then banned all Gospels other than the Gospels of Matthew, Mark, Luke, and John for true Christians, writing, “It is not possible that the Gospels can be either more or fewer than they are. For, since there are four zones of the world in which we live, and four principal winds, while the church is scattered throughout all the world, and the pillar and the ground of the church is the Gospel and the spirit of life, it is fitting that she should have four pillars, breathing out immortality on every side, and vivifying men afresh.”

In 367, Irenaeus’s proclamation was affirmed by Bishop Athanasius when he approved of the twenty-seven books of the New Testament—including the four Gospels—and rejected all the rest as “apocryphal books … filled with myths, empty and polluted.” While I have heard rumors that manuscripts excluded by Irenaeus and Athanasius surface from time to time, I have never met any person, religious or otherwise, who has actually seen one.

I looked back down at the ancient text in my lap. It bore the same
title as a particular text Irenaeus had specifically banished from the canon. Could this be that very work, the Gospel of Truth, not seen for centuries? Did one of the outcast religious here smuggle it to Cill Dara on his or her back, making the Cill Dara refugees not from the barbarians but the true church?

Brother, I scanned the Gospel of Truth as quickly as the dim light would allow. Beginning with the line “The gospel of truth is joy …,” on first glance, the text appears to be a sermon on the saving knowledge of God. According to it, the Word is our Savior, Jesus Christ. This is not objectionable in itself, yet it also hints that what we see in Jesus Christ depends on what we need to see and what we are capable of seeing. It does not describe His divine essence as a constant; thus, I can see the reason for Irenaeus’s condemnation.

I began grabbing the other satchels and looking at their contents. I discovered a trove of other writings purporting to be gospels: the Secret Book of John, the Gospel of Thomas, and the Gospel of Philip, to name but a few. Some titles I recollect from Iranaeus’s rantings, and some I have never heard mentioned. Surely, their age cannot be questioned; the very feel of the vellum tells me that they are indeed archaic.

I know I will return to read them every night the moon permits. I could lie to you and say I am drawn to them
only
so I can report back to Gallienus on the presence of heretical documents here at the abbey. So I can inform him that the abbey not only collects these profane works but actively copies them, presumably for dissemination. But I cannot lie to you or God, brother. I am fascinated by them for their own sake, for what oddities or truths they might contain. Let us hope and pray to our Lord that their attraction does not overtake my godly mission. More and more, I wonder if this is the “temptation” to which Lucius alluded.

Brother
,

My hand trembles—nay, shivers—as I write these words. I pray that they will stop shaking, as I pray that God will give me a second chance. Yet my hands refuse my entreaties, and perhaps He does as well.

Other books

Forever England by Mike Read
Till Dawn with the Devil by Alexandra Hawkins
Flash of Death by Cindy Dees
Davita's Harp by Chaim Potok
Cuttlefish by Dave Freer
Alpha Rising by G.L. Douglas
Out to Canaan by Jan Karon