"Your Mangmang has laid eyes on my daughter's body. Fork over a few coppers, and take her into your house. It's a fucking bargain for the lot of you!"
She was sixteen then and never set foot in school again.
Mangmang was a bull. When he wasn't working, he was sleeping. His hands were rough as winnowing fans, his toes like the fangs of a tiger. As soon as he walked in the door, he threw his arms around Dou Gua.
The tender young cabbage was plucked three times that night.
"Mangmang, please go easy on me," she begged.
He just looked at her and laughed.
"Mangmang, can't you do something else?"
"Like what?" he replied. "This is what everyone does."
As soon as dusk fell, the village became silent as a graveyard. Not a sound to be heard, not a soul to be seen. All the men had their arms around their women. After all, what else was there to do at night? It was only at this time that the men, exhausted by a day of hard labor, could shift their weariness onto the bosoms of their women, then stretch out beside them, and fall into a deathlike sleep that even a jab with an awl couldn't disturb.
While Mangmang slept in oblivion, Dou Gua wept softly. He couldn't hear her sobs. He needed a good night's sleep; he had to go up the mountain in the morning.
Before Mangmang left for the mountain, he made himself a packet of Dou Gua's pancakes. Then, for rolling tobacco, he tore off sheets of paper from the head of the kang, pages from Dou Gua's schoolbooks.
And so the tender young cabbage was plucked by Mangmang.
Three years had passed, and still no offspring.
"Dou Gua, don't you want to spend your life with me?" asked Mangmang as he straddled her. Not understanding what he was trying to say, Dou Gua could only stare into his face.
"You won't give me a son," said Mangmang.
"You want to run off with some other man, don't you?" Mangmang accused her.
Mangmang became a real bull because he thought the problem could be solved by exerting more force. The tears on Dou Gua's face flowed in rivulets.
"Pa, I can't live with Mangmang. I can't stand it. I can't stand it anymore." Dou Gua was on her knees in front of Dou Bao.
A crowd gathered on the levee, above the cave, looking at Dou Bao. Nobody knew what he would do.
His face livid with anger, Dou Bao strode into the cave, then emerged with his shepherd's whip. The onlookers watched as he raised it high.
Swish!
Dou Gua heard a noise close by her ear. As the tip of the whip trailed across her back, she felt it cut into her flesh. Too weak to pick herself up, she rested her face against the ground, trembling all over.
Dou Bao didn't utter a word and went back inside.
"Serves her right! We should all do like Dou Bao. Women! Pah!" someone commented.
"I hear she even keeps books on the kang!"
"What does she have against Mangmang?"
"I'll bet you she's got someone else on her mind…"
One by one, the crowd dispersed. From their remarks, Dou Gua could tell that the single lash of the whip had cost her father his reputation.
When there was no one left, Dou Gua pushed herself to her feet and returned to Qiao Family Gully. She stripped naked and stretched out on the kang.
"Come on, Mangmang," she said. "You can do whatever you like.
"Mangmang, you've ruined my life," she wept.
She hadn't visited her father Dou Bao since that time.
But she became a frequent visitor to the Field of Ghosts.
An expanse of red soil, nothing else-not even a blade of grass. Yet she loved to go there.
At this moment, the Field of Ghosts was shrouded in a layer of moonlight that drifted here and there like mist. The lenses of Teacher Chai's glasses, too, seemed to have been covered with a layer of drifting mist.
Then there was the road; it, too, drifted about. She walked and walked and became the girl of the pancake stall, became Mang-mang's woman.
She heard somebody walking toward the Field of Ghosts. She knew it had to be Mangmang. Worried that she was meeting another man, he had come looking for her.
Mangmang, you've ruined my life, she thought to herself. With that, she picked up a rock that lay close by and struck him on the forehead. Mangmang sank to the ground without a murmur.
The sound made by the rock was not very loud, but it traveled far, startling the moonlight on the Field of Ghosts into flight, wings fluttering, like a swarm of white butterflies.
She glanced at Mangmang. His eyes were opened wide as if to ask her what had happened.
And that was the only thing that Dou Gua did.
Now Dou Gua was in her father's cave, her backside resting on the edge of the kang; she was confessing to him. There was no movement inside the cave. Dou Bao's shepherd's whip hung behind the door, its thong snaking quietly down the wall. Even the shadow of the whip remained quiet and still.
The bare-bottomed moon shone bright and clear. Dou Gua remembered the moonlight on the Field of Ghosts, wings fluttering like a swarm of white butterflies. She had gone there so many times, but only tonight was the moonlight like white butterflies. And that she would never forget.
Translated By Ellen Lai-Shan Yeung
Ge Fei – Remembering Mr. Wu You
1
Not until the two middle-aged policemen in white uniforms and their young skirt-clad female partner showed up did the villagers reluctantly recall Mr. Wu You.
[3]
That bygone episode, like a maiden's lost chastity, stirred the people's emotions. And since their recollections were triggered by the introduction into their lives of the three outsiders, village elders were quick to tell youngsters eager to revisit the painful past, "Time erases all memories."
Thanks to the three uniformed guests, the villagers learned of such things as handcuffs and, so they were told, alarm sirens. A sense of security accrued from the presence of the outsiders, even though they were not above putting on airs at times. One of their favorite pastimes was getting farmers to stop work, either out in the woods or in the shade of high walls, to relate obscure details regarding Mr. Wu You. They failed to get the answers they sought, not because the people were uninformed but because they were so blase. Nothing excited the people of this village. I, on the other hand, was eager to work with the outsiders. I still recalled how the condemned man was shot that morning.
Mother reacted to the news that I was going to watch them shoot Mr. Wu You at a spot five miles from where we lived by slapping me across the face. "Killing a man is the same as killing a chicken," she said. So I went out back to watch my younger brother do just that. Old K, who was still little then, held the chicken by its neck in one tiny hand and a small penknife in the other. As I walked up to him, he asked me to help. "Killing a chicken is the same as killing a man," I said.
"They're the same thing," Old K replied.
Suddenly, the bird broke loose and flapped its way across a block of stone before soaring over the wall. Old K stood there holding his blood-streaked penknife, mesmerized by the sight of chicken feathers floating above us, I grabbed his hand and dragged him out the gate, telling him we were going to watch them actually kill a man. He was standing beside me when they shot Mr. Wu You. His mouth hung slack, and he was a different boy from the one who was trying to kill the chicken. On the way home, he muttered the only thing he would say for three whole days: "Killing a man is a lot easier than killing a chicken."
I divulged this to the three outsiders, who wouldn't dignify it with a response, would not even jot it down. But when I told them I was a distant relative of Mr. Wu You's, they smiled and turned real friendly, urging me to go on with my story. My ears rang with official jargon in a singsong twang that made my skin crawl. I said Mr. Wu You was shot on the day of the dragon-boat festival.
"That's perfect!" the skirt-clad young woman said.
It really was the day of the dragon-boat festival. Women, some of whom had stayed up all night, went down to the stream to pick leaves, which they floated home on bamboo rafts, in sampans, even in washbasins as wrappings for their glutinous holiday treats. A gossamer mist hung in the early-morning air like evanescent steam, heavy with the subtle fragrance of water reeds. Men were washing rice in large sieves. Children played behind their parents as they worked, splashing stream water with stripped willow switches. Just then one of the younger wives took off running from one end of the village to the other, shouting the whole way. And that is how peo-ple learned that Mr. Wu You was going to be shot later that day. Everyone watched her run, except for a smattering of young fellows who had no idea what was going on, since they were too busy staring at the fleshy mounds jiggling beneath her pink chemise to worry about what she was shouting. Much later, whenever they discussed the affairs of that morning, they admitted it was the first time they had ever seen a woman run like that, and for them all other living objects hung in a state of suspended animation.
2
As soon as they heard the clanking noise, the villagers knew that the police were out for a stroll: all manner of brass contraptions in all sizes hung from their uniform belts. Encountering a middle-aged woman out on the street, they decided to question her. One of them casually slipped a brass hoop off his belt and fitted it over the woman's head, telling her it was a high-frequency lie-detector ring, the most advanced of its kind in the world. It shrieks every time you tell a lie. So she clammed up while the hoop was in place. But as soon as it was removed, words gushed from her mouth. Their technology had met its match.
Apparently feeling tension in the air for the first time since their arrival, the outsiders asked me to show them Mr. Wu You's living quarters, in an old, dilapidated, and boxy little ancestral hall. His room had been sealed on the day of his death, and no one had entered it since. Prying open the rusty latch was hard work. When we finally got the door open, we were greeted by a thick cloud of dust. It was stifling inside, and we were sweat soaked in no time. The room was just as its occupant had left it, as if awaiting his return. A coat of fine white dust had accumulated on a pencil sketch tacked to the wall: a black sun sinking into the reedy bank of a black river inhabited by a pair of egrets with crossed beaks. The sketch had been done for him by an itinerant artist. Appearance was important to Mr. Wu You, who could not abide dirt or slovenliness. He shaved with a finely honed straight razor and wore a black oilcloth apron when doing the dishes. Years later, whenever his name came up in conversation, the villagers invariably remarked, "Just like a woman!"
While finding nothing germane to their reinvestigation of the Mr. Wu You case, the police did note that his bookcases were empty. Mr. Wu You had been a lover of books. On the day the village headman ordered the people to move Mr. Wu You's books outside and burn them, it took more than five hours for the flames to consume the whole pile. Villagers watched the curling ashes of all that paper get sucked up a chimney as their faces were turned blood-red by the blaze. Only Apricot wept. A frequent guest at Mr. Wu You's ancestral hall, where she enjoyed his books, she was the only person he ever taught to read, and it did not take her long to learn a hundred and one ways to cure measles.
Unanimity has not been reached on what actually led to the fiery episode: some say the headman was drunk at the time, but they are refuted by others who say he drank very little that day.
3
The villagers found Mr. Wu You's behavior that day shocking, to say the least. Armed with his seven-inch straight razor, he confronted the village headman in the area's largest public square, and people who saw how jumpy he was knew he had been waiting there for some time. The headman stripped to the waist and hung his shirt in the crotch of a nearby tree, exposing a muscular chest tanned the color of bark. Brandishing his razor, Mr. Wu You charged like a crazed jackass, but the headman stepped nimbly out of the way, clenched his fists, and launched a ferocious counterattack. The first blow landed squarely on Mr. Wu You's nose, spraying blood all over the place, as if a rotten tomato had splattered on his face. The second one caught him on the back of the head, and he teetered briefly before thudding to the ground-just as I opened our attic window, which gave me a ringside view of the mayhem. Surrounded by spectators filling the square, Mr. Wu You staggered to his feet, drying clots of blood clinging to his face, and took a few wobbly steps, like a circus clown trying for a few laughs. Then with a slight churning motion, he hit the ground again.
The three outsiders danced a jig when this incident was related to them by an old man who guarded the woods. The skirt-clad young woman shocked him by planting a kiss on his whiskered cheek. It was he who had lugged Mr. Wu You home afterward, only to incur the wrath of his wife-that day and every day thereafter-for bloodstains on his shirt that wouldn't wash out no matter what she did. Even now, traces of those badges of glory remain on the back of his yellowed undershirt. After the old watchman laid Mr. Wu You on his bed, Apricot opened the door and strode in, obviously having got wind of the fight. As she approached Mr. Wu You's bed, he spat a mouthful of bloody phlegm in her direction; but she merely removed her apron, leaned over, and gingerly wiped the blood from the corners of Mr. Wu You's mouth. The watchman gets all choked up even now when he recalls that incident. "I've never seen a more fetching girl," he says. "Like a pixie."
Mr. Wu You was just another villager, no one special, even taking into consideration the fact that he had once owned a roomful of books. Then some village children came down with what everyone called the sweats, for which the only known treatment was pillowing their heads on oven-dried river gunk. Mr. Wu You tried to convince them that a certain wild herb could cure their children, but no one listened. Nothing could win over the zealous disciples of the pillow treatment until he employed an argument they could understand: bulls seldom get sick because they graze on wild grasses. The villagers decided to give Mr. Wu You's treatment a chance. It worked, and overnight his ancestral hall became the local clinic.