Complete Works of Bram Stoker (14 page)

For the first time in my life I had had a holiday  —  a real holiday, as one can take it who can choose his own way of amusing himself.

I had been brought up in an exceedingly quiet way with an old clergyman and his wife in the west of England, and except my fellow pupils, of whom there was never at any time more than one other, I had had little companionship. Altogether I knew very few people. I was the ward of a great aunt, who was wealthy and eccentric and of a sternly uncompromising disposition. When my father and mother were lost at sea, leaving me, an only child, quite unprovided for, she undertook to pay for my schooling and to start me in a profession if I should show sufficient aptitude for any. My father had been pretty well cut off by his family on account of his marriage with what they considered his inferior, and times had been, I was always told, pretty hard for them both. I was only a very small boy when they were lost in a fog when crossing the Channel; and the blank that their loss caused me made me, I dare say, seem even a duller boy than I was. As I did not get into much trouble, and did not exhibit any special restlessness of disposition, my great aunt took it, I suppose, for granted that I was very well off where I was; and when, through growing years, the fiction of my being a school-boy could be no longer supported, the old clergyman was called “guardian” instead of “tutor,” and I passed with him the years that young men of the better class usually spend in college life. The nominal change of position made little difference to me, except that I was taught to ride and shoot, and was generally given the rudiments of an education which was to fit me for being a country gentleman. I dare say that my tutor had some secret understanding with my great aunt, but he never gave me any hint whatever of her feelings towards me. A part of my holidays each year was spent in her place, a beautiful country-seat. Here I was always treated by the old lady with rigid severity but with the best of good manners, and by the servants with affection as well as respect. There were a host of cousins, both male and female, who came to the house; but I can honestly say that by not one of them was I ever treated with cordiality. It may have been my fault, or the misfortune of my shyness; but I never met one of them without being made to feel that I was an “outsider.”

I can understand now the cause of this treatment as arising from their suspicions when I remember that the old lady, who had been so severe with me all my life, sent for me when she lay on her death-bed, and, taking my hand in hers and holding it tight, said, between her gasps:

“Arthur, I hope I have not done wrong, but I have reared you so that the world may for you have good as well as bad  —  happiness as well as unhappiness; that you may find many pleasures where you thought there were but few. Your youth, I know, my dear boy, has not been a happy one; but it was because I, who loved your dear father as if he had been my own son  —  and from whom I unhappily allowed myself to be estranged until it was too late  —  wanted you to have a good and happy manhood.”

She did not say any more, but closed her eyes and still held my hand. I feared to take it away lest I should disturb her; but presently the clasp seemed to relax, and I found that she was dead.

I had never seen a dead person, much less any one die, and the event made a great impression on me. But youth is elastic, and the old lady had never been much in my heart.

When the will was read, it was found that I had been left heir to all her property, and that I would be called upon to take a place among the magnates of the county. I could not fall at once into the position, and, as I was of a shy nature, resolved to spend at least a few months in travel. This I did, and when I had returned, after a six months’ tour, I accepted the cordial invitation of some friends, made on my travels, to pay them a visit at their place in the county of Clare.

As my time was my own, and as I had a week or two to spare, I had determined to improve my knowledge of Irish affairs by making a detour through some of the counties in the west on my way to Clare. By this time I was just beginning to realise that life has many pleasures. Each day a new world of interest seemed to open before me. The experiment of my great aunt might yet be crowned with success. And now the consciousness of the change in myself had come home to me  —  come with the unexpected suddenness of the first streak of the dawn through the morning mists. The moment was to be to me a notable one; and as I wished to remember it to the full, I tried to take in all the scene where such a revelation first dawned upon me. I had fixed in my mind, as the central point for my memory to rest on, a promontory right under the direct line of the sun, when I was interrupted by a remark made, not to me but seemingly to the universe in general: “Musha! but it’s comin’ quick.”

“What is coming?” I asked.

“The shtorm! Don’t ye see the way thim clouds is dhriftin’? Faix, but it’s fine times the ducks’ll be afther havin’ before many minutes is past!”

I did not heed his words much, for my thoughts were intent on the scene. We were rapidly descending the valley, and, as we got lower, the promontory seemed to take bolder shape, and was beginning to stand out as a round- topped hill of somewhat noble proportions. “Tell me, Andy,” I said, “what do they call the hill beyond?”

“The hill beyant there, is it? Well, now, they call the place Shleenanaher.”

“Then that is Shleenanaher Mountain?”

“Begor, it’s not. The mountain is called Knockcalltecrore. It’s Irish.”

“And what does it mean?”

“Faix, I believe it’s a short name for the Hill iv the Lost Goolden Crown.”

“And what is Shleenanaher, Andy?”

“Throth, it’s a bit iv a gap in the rocks beyant that they call Shleenanaher.”

“And what does that mean? It is Irish, I suppose?”

“Thrue for ye! Irish it is, an’ it manes ‘The Shnake’s Pass.’”

“Indeed! And can you tell me why it is so called?” “Begor, there’s a power iv raysons guv for callin’ it that. Wait till we get Jerry Scanlan or Bat Moynahan, beyant in Carnaclif! Sure they knows every laygend and shtory in the bar’ny, an’ll tell them all, av ye like. Whew! Musha, here it comes!”

Surely enough, it did come. The storm seemed to sweep through the valley in a single instant; the stillness changed to a roar, the air became dark with the clouds of drifting rain. It was like the bursting of a water-spout in volume, and came so quickly that I was drenched to the skin before I could throw my mackintosh round me. The mare seemed frightened at first; but Andy held her in with a steady hand and with comforting words, and after the first rush of the tempest she went on as calmly and steadily as hitherto, only shrinking a little at the lightning and the thunder.

The grandeur of that storm was something to remember. The lightning came in brilliant sheets that seemed to cleave the sky, and threw weird lights among the hills, now strange with black, sweeping shadows. The thunder broke with startling violence right over our heads, and flapped and buffeted from hill-side to hill-side, rolling and reverberating away into the distance, its farther voices being lost in the crash of each succeeding peal. On we went, through the driving storm, faster and faster; but the storm abated not a jot. Andy was too much occupied with his work to speak; and as for me, it took all my time to keep on the rocking and swaying car, and to hold my hat and mackintosh so as to shield myself as well as I could from the pelting storm. Andy seemed to be above all considerations of personal comfort. He turned up his coat collar, that was all, and soon he was as shiny as my own water-proof rug. Indeed, altogether, he seemed quite as well off as I was, or even better, for we were both as wet as we could be, and while I was painfully endeavouring to keep off the rain, he was free from all responsibility and anxiety of endeavour whatever. At length, as we entered on a long, straight stretch of level road, he turned to me and said: “Yer ‘an’r, it’s no kind iv use dhrivin’ like this all the way to Carnaclif. This shtorm’ll go on for hours. I know thim well up on these mountains, wid’ a nor’-aist wind blowin’. Wouldn’t it be betther for us to get shelther for a bit?” “Of course it would,” said I. “Try it at once. Where can you go?”

“There’s a place nigh at hand, yer ‘an’r, the Widdy Kelligan’s shebeen, at the cross-roads of Glennashaughlin: it’s quite contagious. Gee-up, ye ould corn-crake! hurry up to Widdy Kelligan’s.” It seemed almost as if the mare understood him and shared his wishes, for she started with increased speed down a lane-way that opened out a little on our left. In a few minutes we reached the cross-roads, and also the shebeen of Widow Kelligan, a low whitewashed thatched house, in a deep hollow between high banks in the south-western corner of the cross. Andy jumped down and hurried to the door.

“Here’s a sthrange gintleman, Widdy. Take care iv him,” he called out, as I entered. Before I had succeeded in closing the door behind me, he was unharnessing the mare, preparatory to placing her in the lean-to stable, built behind the house against the high bank.

Already the storm seemed to have sent quite an assemblage to Mrs. Kelligan’s hospitable shelter. A great fire of turf roared up the chimney, and round it stood, and sat, and lay a steaming mass of nearly a dozen people, men and women. The room was a large one, and the inglenook so roomy that nearly all those present found a place in it. The roof was black, rafters and thatch alike; quite a number of cocks and hens found shelter in the rafters at the end of the room. Over the fire was a large pot suspended on a wire, and there was a savoury and inexpressibly appetising smell of marked volume throughout the room of roasted herrings and whiskey punch.

As I came in all rose up, and I found myself placed in a warm seat close to the fire, while various salutations of welcome buzzed all around me. The warmth was most grateful, and I was trying to convey my thanks for the shelter and the welcome, and feeling very awkward over it, when, with a “God save all here!” Andy entered the room through the back door.

He was evidently a popular favourite, for there was a perfect rain of hearty expressions to him. He, too, was placed close to the fire, and a steaming jorum of punch placed in his hands  —  a similar one to that which had been already placed in my own. Andy lost no time in sampling that punch. Neither did I; and I can honestly say that if he enjoyed his more than I did mine, he must have had a very happy few minutes. He lost no time in making himself and all the rest comfortable.

“Hurroo!” said he. “Musha! but we’re just in time. Mother, is the herrin’s done? Up with the creel, and turn out the pitaties; they’re done, or me senses desaves me. Yer ‘an’r, we’re in the hoight iv good luck! Herrin’s it is, and it might have been only pitaties an’ point.”

“What is that?” I asked.

“Oh, that is whin there is only wan herrin’ among a crowd  —  too little to give aich a taste, and so they put it in the middle and point the pitaties at it to give them a flaviour.”

All lent a hand with the preparation of supper. A great potato basket, which would hold some two hundred-weight, was turned bottom up, the pot was taken off the fire, and the contents turned out on it in a great steaming mass of potatoes. A handful of coarse salt was taken from a box and put on one side of the basket, and another on the other side. The herrings were cut in pieces, and a piece given to each  —  the dinner was served. There were no plates, no knives, forks, or spoons  —  no ceremony  —  no precedence  —  nor was there any heartburning, jealousy, or greed. A happier meal I never took a part in, nor did I ever enjoy food more. Such as it was, it was perfect. The potatoes were fine and cooked to perfection; we took them in our fingers, peeled them how we could, dipped them in the salt, and ate till we were satisfied.

During the meal several more strangers dropped in, and all reported the storm as showing no signs of abating. Indeed, little such assurance was wanting, for the fierce lash of the rain, and the howling of the storm as it beat on the face of the house, told the tale well enough for the meanest comprehension.

When dinner was over and the basket removed, we drew around the fire again, pipes were lit, a great steaming jug of punch made its appearance, and conversation became general. Of course, as a stranger, I came in for a good share of attention. Andy helped to make things interesting for me, and his statement, made by my request, that I hoped to be allowed to provide the punch for the evening, even increased his popularity, while it established mine. After calling attention to several matters which evoked local stories and jokes and anecdotes, he remarked: “His ‘an’r was axin’ me just afore the shtorm kem on as to why the Shleenanaher was called so. I tould him that none could tell him like Jerry Scanlan or Bat Moynahan, an’ here is the both of them, sure enough. Now, boys, won’t ye oblige the sthrange gintleman, an’ tell him what yez know iv the shtories anent the hill?” “Wid all the plisure in life,” said Jerry Scanlan, a tall man of middle age, with a long thin clean-shaven face, a humorous eye, and a shirt collar whose points in front came up almost to his eyes, while the back part disappeared into the depths of his frieze coat collar behind. “Begor, yer ‘an’r, I’ll tell ye all I iver heerd. Sure there’s a laygend, and there’s a shtory  —  musha! but there’s a wheen o’ both laygends and shtories  —  but there’s wan laygend beyant all  —  here, Mother Kelligan, fill up me glass, fur sorra one o’ me is a good dhry shpaker. Tell me, now, sor, do they allow punch to the Mimbers iv Parlymint whin they’re shpakin’?” I shook my head. “Musha! thin, but it’s meself they’ll niver git as a number till they alther that law! Thank ye, Mrs. Kelligan, this is just my shtyle. But now for the laygend that they tell of Shleenanaher.”

CHAPTER II

 
“Well, in the ould ancient times, before St. Pathrick banished the shnakes from out iv Ireland, the hill beyant was a mighty important place intirely. For more betoken, none other lived in it than the King iv the Shnakes himself. In thim times there was up at the top iv the hill a wee bit iv a lake wid threes and sedges and the like growin’ round it; and ‘twas there that the King iv the Shnakes made his nist  —  or whativer it is that shnakes calls their home. Glory be to God! but none us of knows anythin’ of them at all, at all, since Saint Pathrick tuk them in hand.”

Other books

The Scandal Before Christmas by Elizabeth Essex
Elak of Atlantis by Kuttner, Henry
Hycn by D.S. Foliche
The Virgin Huntress by Victoria Vane
Nightwise by R. S. Belcher
Lovers in the Woods by Ann Raina
Looking for Trouble by Victoria Dahl