Complete Works of Emile Zola (1585 page)

He, with his weak, good nature, seemed from that day to have remained annihilated, tamed, cowed like a frightened animal. Since that day, too, he had learnt many other things, and now no secret of the house remained unknown to him. This was not surprising. He had been living there so many years. He had so often walked to and fro with his short, discreet, maniacal step, hearing, seeing, and surprising everything! However, this madman, who knew the truth and who remained silent — this madman, left free amid the mysterious drama enacted in the Beauchenes’ home, was gradually coming to a rebellious mood, particularly since he was compelled to hide himself to kiss his little friend Hortense. His heart growled at the thought of it, and he felt ready to explode should his passion be interfered with.

All at once, one evening, Constance kept him to dinner. And he suspected that the hour of her revelations had come, on seeing how she quivered and how erectly she carried her little figure, like a fighter henceforth certain of victory. Nevertheless, although the servant left them alone after bringing in at one journey the whole of the frugal repast, she did not broach the great affair at table. She spoke of the factory and then of Denis and his wife Marthe, whom she criticised, and she was even so foolish as to declare that Hortense was badly behaved, ugly, and destitute of grace. The accountant, like the coward he was, listened to her, never daring to protest in spite of the irritation and rebellion of his whole being.

“Well, we shall see,” she said at last, “when one and all are put back into their proper places.”

Then she waited until they returned to the little drawing-room, and the doors were shut behind them; and it was only then, near the fire, amid the deep silence of the winter evening, that she spoke out on the subject which she had at heart:

“As I think I have already told you, my friend, I have need of you. You must obtain employment at the works for a young man in whom I am interested. And if you desire to please me, you will even take him into your own office.”

Morange, who was seated in front of her on the other side of the chimney-piece, gave her a look of surprise.

“But I am not the master,” he replied; “apply to the master, he will certainly do whatever you ask.”

“No, I do not wish to be indebted to Denis in any way. Besides, that would not suit my plans. You yourself must recommend the young man, and take him as an assistant, coaching him and giving him a post under you. Come, you surely have the power to choose a clerk. Besides, I insist on it.”

She spoke like a sovereign, and he bowed his back, for he had obeyed people all his life; first his wife, then his daughter, and now that dethroned old queen who terrified him in spite of the dim feeling of rebellion which had been growing within him for some time past.

“No doubt, I might take the young man on,” he said, “but who is he?”

Constance did not immediately reply. She had turned towards the fire, apparently for the purpose of raising a log of wood with the tongs, but in reality to give herself time for further reflection. What good would it do to tell him everything at once? She would some day be forced to tell it him, if she wished to have him entirely on her side; but there was no hurry, and she fancied that it would be skilful policy if at present she merely prepared the ground.

“He is a young man whose position has touched me, on account of certain recollections,” she replied. “Perhaps you remember a girl who worked here — oh! a very long time ago, some thirty years at the least — a certain Norine Moineaud, one of old Moineaud’s daughters.”

Morange had hastily raised his head, and as sudden light flashed on his memory he looked at Constance with dilated eyes. Before he could even weigh his words he let everything escape him in a cry of surprise: “Alexandre-Honore, Norine’s son, the child of Rougemont!”

Quite thunderstruck by those words, Constance dropped the tongs she was holding, and gazed into the old man’s eyes, diving to the very depths of his soul.

“Ah! you know, then!” she said. “What is it you know? You must tell me; hide nothing. Speak! I insist on it!”

What he knew? Why, he knew everything. He spoke slowly and at length, as from the depths of a dream. He had witnessed everything, learnt everything — Norine’s trouble, the money given by Beauchene to provide for her at Madame Bourdieu’s, the child carried to the Foundling Hospital and then put out to nurse at Rougemont, whence he had fled after stealing three hundred francs. And the old accountant was even aware that the young scamp, after stranding on the pavement of Paris, had led the vilest of lives there.

“But who told you all that? How do you know all that?” cried Constance, who felt full of anxiety.

He waved his arm with a vague, sweeping gesture, as if to take in all the surrounding atmosphere, the whole house. He knew those things because they were things pertaining to the place, which people had told him of, or which he had guessed. He could no longer remember exactly how they had reached him. But he knew them well.

“You understand,” said he, “when one has been in a place for more than thirty years, things end by coming to one naturally. I know everything, everything.”

Constance started and deep silence fell. He, with his eyes fixed on the embers, had sunk back into the dolorous past. She reflected that it was, after all, preferable that the position should be perfectly plain. Since he was acquainted with everything, it was only needful that she, with all determination and bravery, should utilize him as her docile instrument.

“Alexandre-Honore, the child of Rougemont,” she said. “Yes! that is the young man whom I have at last found again. But are you also aware of the steps which I took twelve years ago, when I despaired of finding him, and actually thought him dead?”

Morange nodded affirmatively, and she again went on speaking, relating that she had long since renounced her old plans, when all at once destiny had revealed itself to her.

“Imagine a flash of lightning!” she exclaimed. “It was on the morning of the day when you found me so moved! My sister-in-law, Seraphine, who does not call on me four times a year, came here, to my great surprise, at ten o’clock. She has become very strange, as you are aware, and I did not at first pay any attention to the story which she began to relate to me — the story of a young man whom she had become acquainted with through some lady — an unfortunate young man who had been spoilt by bad company, and whom one might save by a little help. Then what a blow it was, my friend, when she all at once spoke out plainly, and told me of the discovery which she had made by chance. I tell you, it is destiny awaking and striking!”

The story was indeed curious. Prematurely aged though she was, Seraphine, amid her growing insanity, continued to lead a wild, rackety life, and the strangest stories were related of her. A singular caprice of hers, given her own viciousness, was to join, as a lady patroness, a society whose purpose was to succor and moralize young offenders on their release from prison. And it was in this wise that she had become acquainted with Alexandre-Honore, now a big fellow of two-and-thirty, who had just completed a term of six years’ imprisonment. He had ended by telling her his true story, speaking of Rougemont, naming Norine his mother, and relating the fruitless efforts that he had made in former years to discover his father, who was some immensely wealthy man. In the midst of it, Seraphine suddenly understood everything, and in particular why it was that his face had seemed so familiar to her. His striking resemblance to Beauchene sufficed to throw a vivid light upon the question of his parentage. For fear of worry, she herself told him nothing, but as she remembered how passionately Constance had at one time striven to find him, she went to her and acquainted her with her discovery.

“He knows nothing as yet,” Constance explained to Morange. “My sister-in-law will simply send him here as if to a lady friend who will find him a good situation. It appears that he now asks nothing better than to work. If he has misconducted himself, the unhappy fellow, there have been many excuses for it! And, besides, I will answer for him as soon as he is in my hands; he will then only do as I tell him.”

All that Constance knew respecting Alexandre’s recent years was a story which he had concocted and retailed to Seraphine — a story to the effect that he owed his long term of imprisonment to a woman, the real culprit, who had been his mistress and whom he had refused to denounce. Of course that imprisonment, whatever its cause, only accounted for six out of the twelve years which had elapsed since his disappearance, and the six others, of which he said nothing, might conceal many an act of ignominy and crime. On the other hand, imprisonment at least seemed to have had a restful effect on him; he had emerged from his long confinement, calmer and keener-witted, with the intention of spoiling his life no longer. And cleansed, clad, and schooled by Seraphine, he had almost become a presentable young man.

Morange at last looked up from the glowing embers, at which he had been staring so fixedly.

“Well, what do you want to do with him?” he inquired. “Does he write a decent hand?”

“Yes, his handwriting is good. No doubt, however, he knows very little. It is for that reason that I wish to intrust him to you. You will polish him up for me and make him conversant with everything. My desire is that in a year or two he should know everything about the factory, like a master.”

At that last word which enlightened him, the accountant’s good sense suddenly awoke. Amid the manias which were wrecking his mind, he had remained a man of figures with a passion for arithmetical accuracy, and he protested.

“Well, madame, since you wish me to assist you, pray tell me everything; tell me in what work we can employ this young man here. Really now, you surely cannot hope through him to regain possession of the factory, re-purchase the shares, and become sole owner of the place?”

Then, with the greatest logic and clearness, he showed how foolish such a dream would be, enumerating figures and fully setting forth how large a sum of money would be needed to indemnify Denis, who was installed in the place like a conqueror.

“Besides, dear madame, I don’t understand why you should take that young man rather than another. He has no legal rights, as you must be aware. He could never be anything but a stranger here, and I should prefer an intelligent, honest man, acquainted with our line of business.”

Constance had set to work poking the fire logs with the tongs. When she at last looked up she thrust her face towards the other’s, and said in a low voice, but violently: “Alexandre is my husband’s son, he is the heir. He is not the stranger. The stranger is that Denis, that son of the Froments, who has robbed us of our property! You rend my heart; you make it bleed, my friend, by forcing me to tell you this.”

The answer she thus gave was the answer of a conservative bourgeoise, who held that it would be more just if the inheritance should go to an illegitimate scion of the house rather than to a stranger. Doubtless the woman, the wife, the mother within her, bled even as she herself acknowledged, but she sacrificed everything to her rancor; she would drive the stranger away even if in doing so her own flesh should be lacerated. Then, too, it vaguely seemed to her that her husband’s son must be in some degree her own, since his father was likewise the father of the son to whom she had given birth, and who was dead. Besides, she would make that young fellow her son; she would direct him, she would compel him to be hers, to work through her and for her.

“You wish to know how I shall employ him in the place,” she resumed. “I myself don’t know. It is evident that I shall not easily find the hundreds of thousands of francs which may be required. Your figures are accurate, and it is possible that we may never have the money to buy back the property. But, all the same, why not fight, why not try? And, besides — I will admit it — suppose we are vanquished, well then, so much the worse for the other. For I assure you that if this young man will only listen to me, he will then become the agent of destruction, the avenger and punisher, implanted in the factory to wreck it!”

With a gesture which summoned ruin athwart the walls, she finished expressing her abominable hopes. Among her vague plans, reared upon hate, was that of employing the wretched Alexandre as a destructive weapon, whose ravages would bring her some relief. Should she lose all other battles, that would assuredly be the final one. And she had attained to this pitch of madness through the boundless despair in which the loss of her only son had plunged her, withered, consumed by a love which she could not content, then demented, perverted to the point of crime.

Morange shuddered when, with her stubborn fierceness, she concluded: “For twelve years past I have been waiting for a stroke of destiny, and here it is! I would rather perish than not draw from it the last chance of good fortune which it brings me!”

This meant that Denis’s ruin was decided on, and would be effected if destiny were willing. And the old accountant could picture the disaster: innocent children struck down in the person of their father, a great and most unjust catastrophe, which made his kindly heart rise in rebellion. Would he allow that fresh crime to be committed without shouting aloud all that he knew? Doubtless the memory of the other crime, the first one, the monstrous buried crime about which they both kept silence, returned at that horrible moment and shone out disturbingly in his eyes, for she herself shuddered as if she could see it there, while with the view of mastering him she gazed at him fixedly. For a moment, as they peered into one another’s eyes, they lived once more beside the murderous trap, and shivered in the cold gust which rose from the abyss. And this time again Morange, like a poor weak man overpowered by a woman’s will, was vanquished, and did not speak.

“So it is agreed, my friend,” she softly resumed. “I rely on you to take Alexandre, in the first place, as a clerk. You can see him here one evening at five o’clock, after dusk, for I do not wish him to know at first what interest I take in him. Shall we say the day after to-morrow?”

Other books

Kaleidoscope by Gail Bowen
Love in Infant Monkeys by Lydia Millet
Rapture's Rendezvous by Cassie Edwards
Tirano III. Juegos funerarios by Christian Cameron
Harum Scarum by Felicity Young
Entrepreneur Myths by Perge, Damir