Complete Works of Emile Zola (412 page)

But Rougon was folding up the letter. ‘My mother,’ said he, ‘gives you excellent advice in telling you to be patient. I can only suggest to you to take fresh courage. You seem, to me, to have a good case, but now that I have resigned I dare not promise you anything.’

‘Then we will leave Paris to-morrow!’ cried Madame Charbonnel, in an outburst of despair.

As soon as this cry had escaped her lips, she turned very pale and her husband had to support her. For a moment they both remained speechless, looking at each other with trembling lips and feeling a great desire to burst into tears. They felt faint and dazed as though they had just seen the five hundred thousand francs dashed out of their hands.

‘You have had to deal with a powerful opponent,’ Rougon continued kindly. ‘Monseigneur Rochart, the Bishop of Faverolles, has himself come to Paris to support the claim of the Sisters of the Holy Family. If it had not been for his intervention, you would long ago have gained your cause. Unfortunately the clergy are now very powerful. However, I am leaving friends here behind me, and I hope to bring some influence to bear in your favour, while I myself keep in the background. You have waited so long that if you go away to-morrow — ‘

‘We will remain, we will remain!’ Madame Charbonnel hastily gasped. ‘Ah, Monsieur Rougon, this inheritance will have cost us very dear!’

Rougon now hastened back to his papers. He cast a glance of satisfaction round the room, delighted that there was no one else to take him off into one of the window-recesses. They had all had their say. And so for a few minutes he made great progress with his task. Then he waxed bitterly jocose and avenged himself on his visitors for the bother they had caused him by attacking them with biting satire. For a quarter of an hour he proved a perfect scourge to those friends of his to whose various stories he had just listened so oblig­ingly. His language and manner to pretty Madame Bouchard became indeed so harsh and cutting that the young woman’s eyes filled with tears, though she still continued to smile. All the others laughed, accustomed as they were to Rougon’s rough ways. They knew that their prospects were never better than when he was belabouring them in this fashion.

However, all at once, there was a gentle knock at the door. ‘No, no!’ cried Rougon to Delestang, who was going to see who was there; ‘don’t open it! Am I never to be left in peace? My head is splitting already.’ Then, as the knock­ing continued with greater energy, he growled between his teeth: ‘Ah, if I were going to stay here, I would send Merle about his business!’

The knocking ceased, but suddenly a little door in a corner of the room was thrown back and gave entrance to a huge blue silk skirt, which came in backwards. This skirt, which was very bright and profusely ornamented with bows of ribbon, remained stationary for a moment, half inside the room and half outside, without anything further being visible. How­ever, a soft female voice was heard speaking.

‘Monsieur Rougon!’ exclaimed the lady, at last showing her face.

It was Madame Correur, wearing a bonnet with a cluster of roses on it. Rougon, who had stepped angrily towards the door, with fists clenched, now bowed and grasped the newcomer’s hand.

‘I was asking Merle how he liked being here,’ she said, casting a tender glance at the big lanky usher, who stood smiling in front of her. ‘And you, Monsieur Rougon, are you satisfied with him?’

‘Oh, yes, certainly,’ replied Rougon pleasantly.

Merle’s face still retained its sanctimonious smile, and he kept his eyes fixed upon Madame Correur’s plump neck. The latter braced herself up to her full height and then brought her curls over her forehead.

‘I am glad to hear that, my man,’ she continued. ‘When I get any one a place, I am anxious that all parties should be satisfied. If you ever want any advice, Merle, you can come and see me any morning, you know, between eight and nine. Mind you keep steady, now.’

Then she came inside the room, and said to Rougon: ‘There are no servants so good as those old soldiers.’

And afterwards she took hold of him and made him cross the room, leading him with short steps to the window at the other end. There she scolded him for not having admitted her. If Merle had not allowed her to come in by the little door, she would still have been waiting outside. And it was absolutely necessary that she should see him, she said, for he really could not take himself off in that way without letting her know how her petitions were progressing. Forthwith she drew from her pocket a little memorandum-book, very richly ornamented and bound in rose-coloured watered silk.

‘I did not see the
Moniteur
till after
déjeuner,’
she continued; ‘and then I took a cab at once. Tell me, now, how is the matter of Madame Leturc, the captain’s widow, who wants a tobacco shop, getting on? I promised her that she should have a definite answer next week. There’s also the case of Herminie Billecoq, you remember, who used to be a pupil of Saint Denis. Her seducer, an officer, has con­sented to marry her if any charitable soul will give her the regulation dowry. We thought about applying to the Empress. Then there are all those ladies, Madame Chardon, Madame Testanière, and Madame Jalaguier, who have been waiting for months.’

Rougon quietly gave her the replies she sought, explained the various causes of the delays that had occurred, and en­tered into minute details. However, he gave her to under­stand that she must not reckon so much upon him in the future as she had done in the past. This threw her into great distress. It made her so happy, she said, to be able to be of service to any one. What would become of her with all those ladies? Then she spoke of her own affairs, with which Rougon was fully acquainted. She again reminded him that she was a Martineau, one of the Martineaus of Coulonges, a good family of La Vendée, in which fathers and sons had been notaries without a break over seven successive genera­tions. She never clearly explained how she came to bear the name of Correur. When she was twenty-four years old she had eloped with a young journeyman butcher, and for six months her father had suffered the greatest distress from this disgraceful scandal, about which the neighbourhood still gossiped. Ever since then she had been living in Paris, utterly ignored by her family. She had written fully a dozen times to her brother, who was now at the head of the family practice, but had failed to get any reply from him. His silence, she said, was due to her sister-in-law, a woman who ‘carried on with priests, and led that imbecile brother of hers by the nose.’ One of her most cherished ambitions, as in Du Poizat’s case, was to return to her own neighbourhood as a well-to-do and honoured woman.

‘I wrote again a week ago,’ she said; ‘but I have no doubt she throws my letters into the fire. However, if my brother should die, she would be obliged to let me go to the house, for they have no child, and I should have interests to look after. My brother is fifteen years older than I am, and I hear that he suffers from gout.’ Then she suddenly changed her tone, and continued: ‘However, don’t let us bother about that now. It’s for you that we must use all our energies at present, Eugène. We will do our best, you shall see. It is necessary that you should be everything in order that we maybe something. You remember ‘51, don’t you, eh?’

Rougon smiled, and as Madame Correur pressed his hands with a maternal air, he bent down and whispered into her ear: ‘If you see Gilquin, tell him to be prudent. Only the other week, when he got himself locked up, he took it into his head to give my name, so that I might bail him out.’

Madame Correur promised to speak to Gilquin, one of her tenants at the time when Rougon had lodged at the Hôtel Vanneau, and withal a very useful fellow on certain occa­sions, though apt to be extremely compromising. ‘I have a cab below, and so now I’ll be off,’ she said aloud with a smile as she stepped into the middle of the room.

Nevertheless, she lingered for a few minutes longer, hoping that the others would take their departure at the same time. In her desire to effect this, she offered to take one of them with her in her cab. The colonel accepted the offer, and it was settled that young Auguste should sit beside the driver. Then general hand-shaking began, Rougon took up a posi­tion by the door, which was thrown wide open; and as his visitors passed out, each gave him a parting assurance of sympathy. M. Kahn, Du Poizat, and the colonel stretched out their necks and whispered a few words in his ear, begging him not to forget them. However, when the Charbonnels had already reached the first step of the staircase, and Madame Correur was chatting with Merle at the far end of the ante-room, Madame Bouchard, for whom her husband and M. d’Escorailles waited a few paces away, still lingered smilingly before Rougon, asking him at what time she could see him privately in the Rue Marbeuf, because she felt too stupid, said she, when he had visitors with him. At this the colonel, hearing her, suddenly darted back into the room, and then the others followed, there being a general return.

‘We will all come to see you,’ the colonel cried.

‘You mustn’t hide yourself away from every one,’ added several voices. But M. Kahn waved his hand to obtain silence. And then he made that famous remark of his: ‘You don’t belong to yourself; you belong to your friends, and to France.’

At last they all went away, and Rougon was able to close the door. He heaved a great sigh of relief. Delestang, whom he had quite forgotten, now made his appearance from behind the heap of pasteboard boxes, in the shelter of which he had just finished classifying different papers, like a con­scientious friend. He was feeling a little proud of his work. He had been acting, while the others had merely been talking; so it was with genuine satisfaction that he received the great man’s thanks. It was only he, so the latter said, who could have rendered him this service; he had an orderly mind, and a methodical manner of working which would carry him far. And Rougon made other flattering observa­tions, without it being possible for one to know whether he was really in earnest or only jesting. Then, turning round, and glancing into the different corners, he said: ‘There, I think we’ve finished everything now, thanks to you. There’s nothing more to be done, except to tell Merle to have these packets carried to my house.’

He called the usher, and pointed out his private papers. And in reply to all his instructions the usher repeated: ‘Yes, Monsieur le Président.’

‘Don’t call me Président any more, you stupid,’ Rougon at last exclaimed in irritation; ‘I’m one no longer.’

Merle bowed, and took a step towards the door. Then he stopped and seemed to hesitate. Finally he came back and said: ‘There’s a lady on horseback down below who wants to see you, sir. She laughed, and said she would come up, horse and all, if the staircase were wide enough. She de­clared that she only wanted to shake hands with you, sir.’

Rougon clenched his fists, thinking this to be some joke; but Delestang, who had gone to look out of the window on the landing, hastened back, exclaiming, with an expression of emotion: ‘Mademoiselle Clorinde!’

Then Rougon said that he would go downstairs; and as he and Delestang took their hats, he looked at his friend, and with a frown and a suspicious air, prompted by the latter’s emotion, exclaimed: ‘Beware of women!’

When he reached the door, he gave a last glance round the room. The full light of day was streaming through the three open windows, illumining the open pasteboard boxes, the scattered drawers and the packets of papers, tied up and heaped together in the middle of the carpet. The apartment looked very spacious and very mournful. In the grate only a small heap of black ashes was now left of all the handfuls of burnt papers. And as Rougon closed the door behind him, the taper, which had been forgotten on the edge of the writing-table, burnt out, splitting the cut-glass socket of the candlestick to pieces amid the silence of the empty room.

CHAPTER III

MADEMOISELLE CLORINDE

Rougon occasionally went to Countess Balbi’s for a few minutes towards four in the afternoon. He walked there in a neighbourly way, for she lived in a small house overlooking the avenue of the Champs Elysées, only a few yards from the Rue Marbeuf. She was seldom at home, and when by chance she did happen to be there she was in bed, and had to send excuses for not making her appearance. This, however, did not prevent the staircase of the little house from being crowded with noisy visitors, or the drawing-room doors from being perpetually on the swing. Her daughter Clorinde was wont to receive her friends in a gallery, something like an artist’s studio, with large windows overlooking the avenue.

For nearly three months Rougon, with his blunt distaste for female wiles, had responded very coldly to the advances of these ladies, who had managed to get introduced to him at a ball given by the Minister for Foreign Affairs. He met them everywhere, both of them smiling with the same winning smile — the mother always silent, while the daughter always chattered and looked him straight in the face. However, he still went on avoiding them, lowering his eyes so as not to see them, and refusing the invitations which they sent him. Then as they continued to press him hard and pursued him even to his own house, past which Clorinde used to ride ostentatiously, he made inquiries before at last venturing to call on them.

At the Sardinian Legation the ladies were spoken of in very favourable terms. There had been a real Count Balbi, it appeared; the Countess still kept up relations with persons of high position at Turin, and the daughter, during the pre­ceding year, had been on the point of marrying a petty German prince. But at the Duchess of Sanquirino’s, where Rougon made his next inquiries, he heard a different story. There he was told that Clorinde had been born two years after the Count’s death, and a very complicated history of the Balbis was retailed to him. The husband and wife had led most adventurous and dissolute lives; they had been divorced in France, but had afterwards become reconciled to each other in Italy, their subsequent cohabitation being an illicit one, in consequence of their previous divorce.

A young attaché, who was thoroughly acquainted with what went on at the court of King Victor Emmanuel, was still more explicit. According to him, whatever influence the Countess still retained in Italy was due to an old connection with a very highly placed personage there, and he hinted that she would not have left Turin had it not been for a terrible scandal into the details of which he would not enter. Rougon, whose interest in the matter was increasing with the extent of his inquiries, now went to the police authorities, but they could give him no precise information. Their entries relating to the two foreigners simply described them as women who kept up a great show without any proof that they were really in possession of a substantial fortune. They asserted that they had property in Piedmont; but, as a matter of fact, there were sudden breaks in their life of luxury, during which they abruptly disappeared, only to reappear shortly afterwards in fresh splendour. Briefly, all that the police could say was that they really knew nothing about them and would prefer to know nothing. At the same time, it was certain that the women associated with the best society, and that their house was looked upon as neutral ground, where Clorinde’s eccen­tricities were tolerated and excused on account of her being a foreigner. And so Rougon at last made up his mind to see the ladies.

Other books

My Babies and Me by Tara Taylor Quinn
Black Betty by Walter Mosley
Suspicion of Madness by Barbara Parker
Opening My Heart by Tilda Shalof
Bachelor Unleashed by Brenda Jackson
The King's Revenge by Michael Walsh, Don Jordan
Watery Grave by Bruce Alexander
To Deceive a Duke by Amanda McCabe