Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated) (499 page)

I wadna gi’en a chucky-stane

For a’ I’d read.

But noo the auld city, street by street,

An’ winter fu’ o’ snaw an’ sleet,

A while shut in my gangrel feet

An’ goavin’ mettle;

Noo is the soopit ingle sweet,

An’ liltin’ kettle.

An’ noo the winter winds complain;

Cauld lies the glaur in ilka lane;

On draigled hizzie, tautit wean

An’ drucken lads,

In the mirk nicht, the winter rain

Dribbles an’ blads.

Whan bugles frae the Castle rock,

An’ beaten drums wi’ dowie shock,

Wauken, at cauld-rife sax o’clock,

My chitterin’ frame,

I mind me on the kintry cock,

The kintry hame.

 

I mind me on yon bonny bield;

An’ Fancy traivels far afield

To gaither a’ that gairdens yield

O’ sun an’ Simmer:

To hearten up a dowie chield,

Fancy’s the limmer!

 

III

When aince Aprile has fairly come,

An’ birds may bigg in winter’s lum,

An’ pleesure’s spreid for a’ and some

O’ whatna state,

Love, wi’ her auld recruitin’ drum,

Than taks the gate.

The heart plays dunt wi’ main an’ micht;

The lasses’ een are a’ sae bricht,

Their dresses are sae braw an’ ticht,

The bonny birdies! —

Puir winter virtue at the sicht

Gangs heels ower hurdies.

An’ aye as love frae land to land

Tirls the drum wi’ eident hand,

A’ men collect at her command,

Toun-bred or land’art,

An’ follow in a denty band

Her gaucy standart.

An’ I, wha sang o’ rain an’ snaw,

An’ weary winter weel awa’,

Noo busk me in a jacket braw,

An’ tak my place

I’ the ram-stam, harum-scarum raw,

Wi’ smilin’ face.

 

 

IV

A MILE AN’ A BITTOCK

 

A mile an’ a bittock, a mile or twa,

Abüne the burn, ayont the law,

Davie an’ Donal’ an’ Cherlie an’ a’,

An’ the müne was shinin’ clearly!

Ane went hame wi’ the ither, an’ then

The ither went hame wi’ the ither twa men,

An’ baith wad return him the service again,

An’ the müne was shinin’ clearly!

The clocks were chappin’ in house an’ ha’,

Eleeven, twal an’ ane an’ twa;

An’ the guidman’s face was turnt to the wa’

An’ the müne was shinin’ clearly!

A wind got up frae affa the sea,

It blew the stars as clear’s could be,

It blew in the een of a’ o’ the three,

An’ the müne was shinin’ clearly!

Noo, Davie was first to get sleep in his head,

“The best o’ frien’s maun twine,” he said;

“I’m weariet, an’ here I’m awa’ to my bed.”

An’ the müne was shinin’ clearly!

Twa o’ them walkin’ an’ crackin’ their lane,

The mornin’ licht cam grey an’ plain,

An’ the birds they yammert on stick an’ stane,

An’ the müne was shinin’ clearly!

O years ayont, O years awa’,

My lads, ye’ll mind whate’er befa’ —

My lads, ye’ll mind on the bield o’ the law,

When the müne was shinin’ clearly.

 

 

V

A LOWDEN SABBATH MORN

 

The clinkum-clank o’ Sabbath bells

Noo to the hoastin’ rookery swells,

Noo faintin’ laigh in shady dells,

Sounds far an’ near,

An’ through the simmer kintry tells

Its tale o’ cheer.

An’ noo, to that melodious play,

A’ deidly awn the quiet sway —

A’ ken their solemn holiday,

Bestial an’ human,

The singin’ lintie on the brae,

The restin’ plou’man.

He, mair than a’ the lave o’ men,

His week completit joys to ken;

Half-dressed, he daunders out an’ in,

Perplext wi’ leisure;

An’ his raxt limbs he’ll rax again

Wi’ painfü’ pleesure.

The steerin’ mither strang afit

Noo shoos the bairnies but a bit;

Noo cries them ben, their Sinday shüit

To scart upon them,

Or sweeties in their pooch to pit,

Wi’ blessin’s on them.

The lasses, clean frae tap to taes,

Are busked in crunklin’ underclaes;

The gartened hose, the weel-fllled stays,

The nakit shift,

A’ bleached on bonny greens for days,

An’ white’s the drift.

 

An’ noo to face the kirkward mile:

The guidman’s hat o’ dacent style,

The blackit shoon we noo maun fyle

As white’s the miller:

A waefü’ peety tae, to spile

The warth o’ siller.

Our Marg’et, aye sae keen to crack,

Douce-stappin’ in the stoury track,

Her emeralt goun a’ kiltit back

Frae snawy coats,

White-ankled, leads the kirkward pack

Wi’ Dauvit Groats.

A thocht ahint, in runkled breeks,

A’ spiled wi’ lyin’ by for weeks,

The guidman follows closs, an’ cleiks

The sonsie missis;

His sarious face at aince bespeaks

The day that this is.

And aye an’ while we nearer draw

To whaur the kirkton lies alaw,

Mair neebours, comin’ saft an’ slaw

Frae here an’ there,

The thicker thrang the gate an’ caw

The stour in air.

But hark! the bells frae nearer clang;

To rowst the slaw their sides they bang;

An’ see! black coats a’ready thrang

The green kirkyaird;

And at the yett, the chestnuts spang

That brocht the laird.

 

The solemn elders at the plate

Stand drinkin’ deep the pride o’ state:

The practised hands as gash an’ great

As Lords o’ Session;

The later named, a wee thing blate

In their expression.

The prentit stanes that mark the deid,

Wi’ lengthened lip, the sarious read;

Syne wag a moraleesin’ heid,

An’ then an’ there

Their hirplin’ practice an’ their creed

Try hard to square.

It’s here our Merren lang has lain,

A wee bewast the table-stane;

An’ yon’s the grave o’ Sandy Blane;

An’ further ower,

The mither’s brithers, dacent men!

Lie a’ the fower.

Here the guidman sall bide awee

To dwall amang the deid; to see

Auld faces clear in fancy’s e’e;

Belike to hear

Auld voices fa’in’ saft an’ slee

On fancy’s ear.

Thus, on the day o’ solemn things,

The bell that in the steeple swings

To fauld a scaittered faim’ly rings

Its walcome screed;

An’ just a wee thing nearer brings

The quick an’ deid.

 

But noo the bell is ringin’ in;

To tak their places, folk begin;

The minister himsel’ will shüne

Be up the gate,

Filled fu’ wi’ clavers about sin

An’ man’s estate.

The tünes are up —
French
, to be shüre,

The faithfü’
French
, an’ twa-three mair;

The auld prezentor, hoastin’ sair,

Wales out the portions,

An’ yirks the tüne into the air

Wi’ queer contortions.

Follows the prayer, the readin’ next,

An’ than the fisslin’ for the text —

The twa-three last to find it, vext

But kind o’ proud;

An’ than the peppermints are raxed,

An’ southernwood.

For noo’s the time whan pows are seen

Nid-noddin’ like a mandareen;

When tenty mithers stap a preen

In sleepin’ weans;

An’ nearly half the parochine

Forget their pains.

There’s just a waukrif twa or three:

Thrawn commentautors sweer to ‘gree,

Weans glowrin’ at the bumlin’ bee

On windie-glasses,

Or lads that tak a keek a-glee

At sonsie lasses.

 

Himsel’, meanwhile, frae whaur he cocks

An’ bobs belaw the soundin’-box,

The treasures of his words unlocks

Wi’ prodigality,

An’ deals some unco dingin’ knocks

To infidality.

Wi’ sappy unction, hoo he burkes

The hopes o’ men that trust in works,

Expounds the fau’ts o’ ither kirks,

An’ shaws the best o’ them

No’ muckle better than mere Turks,

When a’s confessed o’ them.

Bethankit! what a bonny creed!

What mair would ony Christian need? —

The braw words rummle ower his heid,

Nor steer the sleeper;

An’ in their restin’ graves, the deid

Sleep aye the deeper.

 

Note. — It may be guessed by some that I had a certain parish in my eye, and this makes it proper I should add a word of disclamation. In my time there have been two ministers in that parish. Of the first I have a special reason to speak well, even had there been any to think ill. The second I have often met in private and long (in the due phrase) “sat under” in his church, and neither here nor there have I heard an unkind or ugly word upon his lips. The preacher of the text had thus no original in that particular parish; but when I was a boy, he might have been observed in many others; he was then (like the schoolmaster) abroad; and by recent advices, it would seem he has not yet entirely disappeared. — [R. L. S.]

 

 

VI

THE SPAEWIFE

 

O, I wad like to ken — to the beggar-wife says I —

Why chops are guid to brander and nane sae guid to fry.

An’ siller, that’s sae braw to keep, is brawer still to gi’e.


It’s gey an’ easy speirin’
, says the beggar-wife to me.

O, I wad like to ken — to the beggar-wife says I —

Hoo a’ things come to be whaur we find them when we try.

The lassies in their claes an’ the fishes in the sea.


It’s gey an’ easy speirin’
, says the beggar-wife to me.

O’ I wad like to ken — to the beggar-wife says I —

Why lads are a’ to sell an’ lasses a’ to buy;

An’ naebody for dacency but barely twa or three.


It’s gey an’ easy speirin’
, says the beggar-wife to me.

O, I wad like to ken — to the beggar-wife says I —

Gin death’s as shüre to men as killin’ is to kye,

Why God has filled the yearth sae fu’ o’ tasty things to pree.


It’s gey an’ easy speirin’
, says the beggar-wife to me.

O, I wad like to ken — to the beggar-wife says I —

The reason o’ the cause an’ the wherefore o’ the why,

Wi’ mony anither riddle brings the tear into my e’e.


It’s gey an’ easy speirin’
, says the beggar-wife to me.

 

VII

THE BLAST —

 

It’s rainin’. Weet’s the gairden sod,

Weet the lang roads whaur gangrels plod —

A maist unceevil thing o’ God

In mid July —

If ye’ll just curse the sneckdraw, dod!

An’ sae wull I!

 

He’s a braw place in Heev’n, ye ken,

An’ lea’s us puir, forjaskit men

Clamjamfried in the but and ben

He ca’s the earth —

A wee bit inconvenient den

No muckle worth;

An’ whiles, at orra times, keeks out,

Sees what puir mankind are about;

An’ if He can, I’ve little doubt,

Upsets their plans;

He hates a’ mankind, brainch and root,

An’ a’ that’s man’s.

An’ whiles, whan they tak’ heart again,

An’ life i’ the sun looks braw an’ plain,

Doun comes a jaw o’ droukin’ rain

Upon their honours —

God sends a spate out ower the plain,

Or mebbe thun’ers.

Lord safe us, life’s an unco thing!

Simmer and Winter, Yule an’ Spring,

The damned, dour-heartit seasons bring

A feck o’ trouble.

I wadna try ‘t to be a king —

No, nor for double.

But since we’re in it, willy-nilly,

We maun be watchfü’, wise an’ skilly,

An’ no’ mind ony ither billy,

Lassie nor God.

But drink — that’s my best counsel till ‘e;

Sae tak’ the nod.

 

 

VIII

THE COUNTERBLAST —

 

My bonny man, the warld, it’s true,

Was made for neither me nor you;

It’s just a place to warstle through,

As Job confessed o’t;

And aye the best that we’ll can do

Is mak’ the best o’t.

There’s rowth o’ wrang, I’m free to say:

The simmer brunt, the winter blae,

The face of earth a’ fyled wi’ clay

An’ dour wi’ chuckies,

An’ life a rough an’ land’art play

For country buckies.

An’ food’s anither name for clart;

An’ beasts an’ brambles bite an’ scart;

An’ what would WE be like, my heart!

If bared o’ claethin’?

— Aweel, I canna mend your cart:

It’s that or naethin’.

A feck o’ folk frae first to last

Have through this queer experience passed;

Twa-three, I ken, just damn an’ blast

The hale transaction;

But twa-three ithers, east an’ wast,

Fand satisfaction.

Whaur braid the briery muirs expand,

A waefü’ an’ a weary land,

The bumble-bees, a gowden band,

Are blithely hingin’;

An’ there the canty wanderer fand

The laverock singin’.

 

Trout in the burn grow great as herr’n’;

The simple sheep can find their fair’n’;

The winds blaws clean about the cairn

Wi’ caller air;

The muircock an’ the barefit bairn

Are happy there.

Sic-like the howes o’ life to some:

Green loans whaur they ne’er fash their thumb,

But mark the muckle winds that come,

Soopin’ an’ cool,

Other books

Nine Years Gone by Chris Culver
Fatal Divide by Jamie Jeffries
The Next Right Thing by Dan Barden
Lipstick Traces by Greil Marcus
Billionaire Bodyguard by Kristi Avalon
Amanda Scott by The Dauntless Miss Wingrave
Her Rugged Rancher by Stella Bagwell
A fine and bitter snow by Dana Stabenow
Enigma by Robert Harris