Read Confessions Online

Authors: Jaume Cabré

Confessions (38 page)

The first eight or ten years of the ‘A Tot Vent’ collection would have to wait. Adrià Ardèvol spent the afternoon examining the packet and checking it against the certificate of authenticity and asking himself how in the hell that gem had surfaced and deciding that perhaps it was better not to ask too many questions.

I didn’t ask a single question that wasn’t related to the pages’ authenticity and I ended up paying a fortune after a month of hesitation and discreet consultations. That was the first manuscript I acquired myself, of the twenty in my collection. At home, procured by my father, I already had twenty loose pages of the
Recherche
, the entire manuscript of Joyce’s
The Dead
, some pages by Zweig, that guy who committed suicide in Brazil, and the manuscript of the consecration of the monastery of Sant Pere del Burgal by Abbot Deligat. From that day on I understood that I was possessed by the same demon as my father had been. The tickle in my belly, the itching in my fingers, the dry mouth … all over my doubts on the authenticity, the value of the manuscript, the fear of missing the chance
to possess it, the fear of paying too much, the fear of offering too little and seeing it vanish from my life …

The
Discours de la méthode
was my grain of sand.

T
he first grain of sand is a speck in your eye; then it becomes a nuisance on your fingers, a burning in your stomach, a small protuberance in your pocket and, with a bit of bad luck, it ends up transforming into a weight on your conscience. Everything – all lives and stories – begins thus, beloved Sara, with a harmless grain of sand that goes unnoticed.

I entered the shop as if it were a temple. Or a labyrinth. Or hell. I hadn’t set foot in there since I’d expelled Mr Berenguer into the outer shadows. The same bell sounded when you opened the door. That same bell my whole life. He was received by Cecília’s affable eyes, still behind the counter, as if she had never shifted from that spot. As if she were an object displayed for sale to any collector with enough capital. Still well dressed and coiffed. Without moving, as if she had been waiting for him for hours, she demanded a kiss, like when he was ten years old. She asked him how are you feeling, Son, and he said fine, fine. And you?

‘Waiting for you.’

Adrià looked from side to side. In the back some girl he didn’t recognise was patiently cleaning copper objects.

‘He hasn’t arrived yet,’ she said. And she took his hand to pull him closer and she couldn’t resist running her fingers through his hair, like Little Lola. ‘It’s getting thinner.’

‘Yes.’

‘You look more like your father with each passing day.’

‘Really?’

‘Do you have a girlfriend?’

‘Sort of.’

She opened and closed a drawer. Silence. Perhaps she was wondering if she should have asked that question.

‘Why don’t you have a look around?’

‘May I?’

‘You’re the boss,’ she said, opening her arms. For a few moments, Adrià thought she was offering herself to him.

I took my last stroll through the shop’s universe. The objects were different, but the atmosphere and scent were the same. There he saw Father hunting through documents, Mr Berenguer thinking big ideas, looking towards the door to the street, Cecília all made up and coiffed, younger, smiling at a customer who was trying to get an unwarranted discount on the price of a splendid Chippendale desk, Father calling Mr Berenguer to his office, closing the door and speaking for a long time about matters Adrià knew nothing about, and some that he did. I went back to Cecília’s side; she was on the phone. When she hung up, I stood in front of her. ‘When are you retiring?’

‘Christmas. You don’t want to take over the shop, do you?’

‘I don’t know,’ I lied. ‘I have work at the university.’

‘The two things aren’t incompatible.’

I had the feeling that she was going to tell me something, but just then Mr Sagrera came in, apologising for the delay, greeting Cecília and waving me towards the office, all at once. We closed ourselves in there and the manager told me how things were and what the shop’s current value was. And even though you haven’t asked my opinion, I feel I must tell you that this is a profitable business with a future. The only obstacle was Mr Berenguer and you’ve already cleared that slate. He leaned back in his chair to give more weight to his words: ‘A profitable business with a future.’

‘I want to sell it. I don’t want to be a shopkeeper.’

‘What’s wrong with that?’

‘Mr Sagrera …’

‘You’re the one in charge. Is that your final word?’

What do I know if it’s the final word? What do I know about what I want to do?

‘Yes, Mr Sagrera, it’s the final word.’

Then, Mr Sagrera got up, went over to the safe and opened it. I was surprised that he had a key and I didn’t. He pulled out an envelope.

‘From your mother.’

‘For me?’

‘She told me to give it to you if you came by the shop.’

‘But I don’t want …’

‘If you came by the shop: not if you decided to run it.’

It was a sealed envelope. I opened it in front of Mr Sagrera. The letter didn’t begin with my beloved son. It didn’t have any preface; it didn’t even say hey, Adrià, how’s it going. It was a list of instructions, cold but pragmatic, with advice that I understood would be very useful to me.

 

D
espite my intentions, after a few days or a few weeks, I can’t remember which, I went to a clandestine auction. Morral, the bookseller from the Sant Antoni market, had given me the address with a mysterious air. Perhaps such mystery wasn’t necessary, because apparently there was no protective filter. You rang the bell, they opened the door and you went into a garage in an industrial area of Hospitalet. There was a table with a display case, as if we were in a jewellery shop, well illuminated, where the objects for auction were placed. As soon as I began to examine them, the tickle returned and I was quickly covered in that sweat, my constant companion when I’m about to acquire something. And that thick, dry tongue. I think it’s the same thing a gambler feels in front of a machine. I was actually the one who bought a large part of the things that I’ve always told you belonged to my father. For example, the fifty-ducat coin from the sixteenth century that is now worth millions. I bought it there. It cost me a pretty penny. Later, in other auctions and frenetic exchanges, leaping into the void, face to face with another fanatical collector, the five gold florins minted in Perpignan in the period of James III of Majorca. What a pleasure to hold them and make them clink in my hand. With those coins in my hand I felt like when Father lectured me about Vial and the different musicians it had had over its lifetime, serving it, trying to get a good sound out of it, respecting it, venerating it. Or the thirteen magnificent Louis d’ors that, in my hand, make the same noise that soothed Guillaume-François Vial as an old man. Despite the
danger inherent in living with that Storioni, he’d grown fond of it and didn’t want to be separated from it until he heard that Monsieur La Guitte had spread the rumour that a violin made by the famous Lorenzo Storioni could be linked to the murder, years back, of Monsieur Leclair. Then his prized violin began to burn in his hands and transformed from a cherished possession into a nightmare. He decided to get rid of it, somewhere far from Paris. When he was returning from Antwerp, where he had been able to sell it most satisfactorily along with its case stained with the odious blood of Tonton Jean, the violin had metamorphosed into a soothing goat leather purse filled with Louis d’ors. It made such a lovely sound, that purse. He had even thought that the purse was his future, his hidey hole, his triumph against the vulgarity and vanity of Tonton Jean. Now that no one could link him to the violin, which had been acquired by Heer Arcan of Antwerp. And that was the sound of the Louis d’ors when he jangled them together.

 

‘W
ould you like to come to Rome?’

Laura looked at him in surprise. They were in the faculty’s cloister, surrounded by students, he with his hands in his pockets, she with a full briefcase, looking like a public defender about to go into court to settle a difficult case, and I, staring into her blue gaze. Laura was no longer a student anxious for knowledge. She was a professor who was quite beloved by the students. She still had the blue gaze and the sadness inside. And Adrià contemplated her, filled with uncertainty, as images of you, Sara, mixed in his mind with images of this woman who, from what he had seen, didn’t have much luck with the boyfriends she chose.

‘Excuse me?’

‘I have to go there for work … Five days at most. We could be here on Monday and you wouldn’t miss any classes.’

In fact, Adrià was improvising. Days earlier he had realised that he didn’t know how to approach that blue gaze. He wanted to take the step but he didn’t know how. And I was afraid to make up my mind because I thought that if I did I
would finally get you out of my mind. And then he had come up with the most presentable plan; the blue gaze smiled and Adrià wondered if Laura was ever not smiling. And he was very surprised when she said all right, sure.

‘Sure what?’

‘I’ll go to Rome with you.’ She looked at him, alarmed. ‘That’s what you meant, right?’

They both laughed and he thought you are getting involved again and you have no idea what Laura is like, besides blue.

During the take-off and the landing, she took his hand for the first time, smiled timidly and confessed I’m afraid of flying, and he said why didn’t you tell me. And she shrugged as if to say look, this is how it played out, and he interpreted that to mean that it was worth it to her to swallow her fear and go with Ardèvol to Rome. I felt very proud of my rallying power, beloved Sara, even though she was just a young professor with her whole future ahead of her.

 

R
ome was no bowl of cherries; it was a bedlam of vehicles atop an immense city, captained by suicidal taxi drivers like the one who took them in record time from the hotel to the Via del Corso, which was crucified by traffic. The Amato green-grocer’s was a well-lit oasis of appetising boxes of fruit that made the passers-by turn their heads. He introduced himself to a man with a thick beard who was taking care of a demanding customer; he gave him a card with some instructions and pointed up the street, towards the Piazza del Popolo.

‘Do you mind telling me what we’re doing?’

‘You’ll know soon enough.’

‘Fine: I would like to understand what I’m doing here.’

‘Keeping me company.’

‘Why?’

‘Because I’m scared.’

‘Fantastic.’ She had to run to keep up with Adrià’s strides. ‘Then maybe you could explain to me what’s going on. Don’t you think?’

‘Look, we’re here.’

It was three doors further on. He pressed one of the bells
and soon the sound of a lock indicated that the door was open, as if they were expecting them. Up in the flat, with her hand on the open door, my angel – my former angel – was waiting, with a slightly distant smile. Adrià kissed her, pointed to her casually, informing Laura that, ‘This is my half-sister. This is Mrs Daniela Amato.’

And to Daniela I said, ‘This is my lawyer,’ referring to Laura.

Laura reacted well. Actually, she was fantastic. She didn’t bat an eyelash. The two women looked at each other for a few seconds, as if making calculations on the force they would have to exert. Daniela had us go into a very nice living room, where there was a Sheraton sideboard I was sure I’d seen in the shop; on top of the sideboard was a photo of Father quite young and a very pretty girl, who looked a bit like Daniela. I supposed it was the legendary Carolina Amato, Father’s Roman love, la figlia del fruttivendolo Amato. In the photo she was a young woman, with an intense gaze and smooth skin. It was strange, because that young woman’s daughter was right in front of me, and she was in her fifties and no longer bothered to try to conceal her wrinkles. My half-sister was still an elegant, beautiful woman. Before we began to speak, a lanky teenager with thick brows came in with a tray of coffee.

‘My son Tito,’ announced Daniela.

‘Piacere di conoscerti,’ I said, extending my hand.

‘Don’t bother,’ he responded in Catalan as he put the tray down delicately on the coffee table. ‘My father is from Vilafranca.’

And then Laura began to shoot me murderous glances because she must have thought that I’d gone too far, expecting her, in the role of my lawyer, to chat with the Italian branch of my family, whom she couldn’t care less about. I smiled at her and put my hand over hers, to reassure her; it worked, as I had never got it to work with anyone else, before or since. Poor Laura: I have the feeling I owe her a thousand explanations and I’m afraid I’m too late.

The coffee was wonderful. And the sale conditions for the
shop were too. Laura just kept quiet; I said the price, Daniela looked at Laura a couple of times and saw that she was slowly and discreetly shaking her head, very professional. Even still, she tried to bargain: ‘I don’t agree with your offer.’

‘Excuse me,’ interjected Laura, and I looked at her in surprise. In a weary tone: ‘This is the only offer that Mr Ardèvol will be making.’

She looked at her watch, as if she were in a big rush, and then she grew silent and serious. It took Adrià a few seconds to react and he said that the offer also included his right to rescue certain objects from the shop before you take over. Daniela carefully read the list I presented to her as I looked at Laura. I winked at her and she didn’t wink back, serious in her role as lawyer.

‘And the Urgell in the house?’ Daniela lifted her head.

‘That belongs to the family: it’s not part of the shop.’

‘And the violin?’

‘That too. It’s all in writing.’

Laura lifted a hand as if she wanted to have a word and, with a studied weary air, looking at Daniela, she said you know that we are talking about a shop filled with intangibles.

Ay, Laura.

‘What?’ Daniela.

It’s best if you keep quiet.

‘That one thing is the object and quite another its value.’

Why did I ever ask you to come with me to Rome, Laura?

‘Bravo. So?’

‘The price goes up with each passing day.’

Please don’t start.

‘And?’

‘That the price you two agree on is one thing.’ Laura said that without even glancing at me, as if I weren’t there. While I thought shut up and don’t mess things up, bloody hell, she said but regardless of the price you come to, you will never even approximate its true value.

‘I’d be very curious to hear what you think the true value of the shop is, madam.’

I would be, too, Laura. But stop mucking things up, all right?

‘No one knows that. X number of pesetas is the official price. To arrive at the true value, we would have to add the weight of history.’

Silence. As if we were digesting those wise words. Laura wiped her hair off her forehead, putting it behind one ear and, in a confident tone that I had never heard from her before, leaning towards Daniela, she said we aren’t exactly talking about apples and bananas, Mrs Amato.

We continued in silence. I knew that Tito was behind the door, because a shadow with thick eyebrows gave him away. Soon I was imagining that the boy had inherited the fever for objects, the one that Father had, the one that Mother had acquired, the one that I have, the one that Daniela has … Touched by the family obsession. The silence was so thick that it seemed we were all attempting to gauge the weight of history.

Other books

Lover's Kiss by Dawn Michelle
Blood on the Sand by Michael Jecks
Tangled Innocence by Carrie Ann Ryan
I'm with Cupid by Jordan Cooke
Infinity by Charles E. Borjas, E. Michaels, Chester Johnson
The Trail of 98 by Service, Robert W