Read Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated) Online
Authors: Ann Radcliffe
“What but spirit could have quitted this vault so mysteriously,” continued Vivaldi, not attending to Paulo; “what but spirit!” —
“I would fain prove,” said the servant, “that substance can quit it as easily; I would fain evaporate through that door myself.”
He had scarcely spoken the words, when the door closed, with a thundering clap that echoed through all the vaults; and Vivaldi and Paulo stood for a moment aghast! and then both hastened to open it, and to leave the place. Their consternation may be easily conceived, when they found that all their efforts at the door were ineffectual. The thick wood was inlaid with solid bars of iron; and was of such unconquerable strength, that it evidently guarded what had been designed for a prison, and appeared to be the keep or dungeon of the ancient fort.
“Ah, Signor mio!” said Paulo, “if this was a spirit, ‘tis plain he knew we were not so, by his luring us hither. Would we could exchange natures with him for a moment; for I know not how, as mere mortal men, we can ever squeeze ourselves out of this scrape. You must allow, Maestro, that this was not one of the evils he warned you of; or, if he did, it was through my organs, for I entreated you.” —
“Peace, good Signor Buffo!” said Vivaldi; “a truce with this nonsense, and assist in searching for some means of escape.”
Vivaldi again examined the walls, and as unsuccessfully as before; but in one corner of the vault lay an object, which seemed to tell the fate of one who had been confined here, and to hint his own: it was a garment covered with blood. Vivaldi and his servant discovered it at the same instant; and a dreadful foreboding of their own destiny fixed them, for some moments, to the spot. Vivaldi first recovered himself, when instead of yielding to despondency, all his faculties were aroused to devise some means for escaping; but Paulo’s hopes seemed buried beneath the dreadful vestments upon which he still gazed. “Ah, my Signor!” said he, at length, in a faultering accent, “who shall dare to raise that garment? What if it should conceal the mangled body whose blood has stained it!”
Vivaldi, shudderingly, turned to look on it again.
“It moves!” exclaimed Paulo; “I see it move!” as he said which, he started to the opposite side of the chamber. ‘Vivaldi stepped a few paces back, and as quickly returned; when; determined to know the event at once, he raised the garment upon the point of his sword, and perceived, beneath, other remains of dress, heaped high together, while even the floor below was stained with gore.
Believing that fear had deceived the eyes of Paulo, Vivaldi watched this horrible spectacle for some time, but without perceiving the least motion; when he became convinced, that not any remains of life were shrouded beneath it, and that it contained only articles of dress, which had belonged to some unfortunate person, who had probably been decoyed hither for plunder, and afterwards murdered. This belief, and the repugnance he felt to dwell upon the spectacle, prevented him from examining further, and he turned away to a remote part of the vault. A conviction of his own fate, and of his servant’s, filled his mind for a while with despair. It appeared that he had been ensnared by robbers, till, as he recollected the circumstances which had attended his entrance, and the several peculiar occurrences connected with the archway, this conjecture seemed highly improbable. It was unreasonable, that robbers should have taken the trouble to decoy, when they might at first have seized him; still more so, that they would have persevered so long in the attempt; and most of all, that when he had formerly been in their power, they should have neglected their opportunity, and suffered him to leave the ruin unmolested. Yet, granting that all this, improbable as it was, were, however, possible, the solemn warnings and predictions of the monk, so frequently delivered, and so faithfully fulfilled, could have no connection with the schemes of banditti. It appeared, therefore, that Vivaldi was not in the hands of robbers; or, if he were, that the monk, at least, had no connection with them; yet it was certain that he had just heard the voice of this monk beneath the arch; that his servant had said, he saw the vestments of one ascending the steps of the fort; and that they had both reason, afterward, to believe it was his shadowy figure, which they had pursued to the very chamber where they were now confined.
As Vivaldi considered all these circumstances, his perplexity encreased, and he was more than ever inclined to believe, that the form, which had assumed the appearance of a monk, was something superhuman.
“If this being had appeared only,” said he to himself, “I should, perhaps, have thought it the perturbed spirit of him, who doubtless has been murdered here, and that it led me hither to discover the deed, that his bones might be removed to holy ground; but this monk, or whatever it is, was neither silent, nor apparently anxious concerning himself; he spoke only of events connected with my peace, and predicted of the future, as well as reverted to the past! If he had either hinted of himself, or had been wholly silent, his appearance, and manner of eluding pursuit, is so extraordinary, that I should have yielded, for once, perhaps, to the tales of our grandfathers, and thought he was the spectre of a murdered person.”
As Vivaldi expressed his incredulity, however, he returned to examine the garment once more, when, as he raised it, he observed, what had before escaped his notice, black drapery mingled with the heap beneath; and, on lifting this also on the point of his sword, he perceived part of the habiliment of a monk! He started at the discovery, as if he had seen the apparition, which had so long been tempting his credulity. Here were the vest and scapulary, rent and stained with blood! Having gazed for a moment, he let them drop upon the heap; when Paulo, who had been silently observing him, exclaimed, “Signor! that should be the garment of the demon who led us hither. Is it a winding-sheet for us, Maestro? Or was it one for the body he inhabited while on earth!” “Neither, I trust,” replied Vivaldi, endeavouring to command the perturbation he suffered, and turning from the spectacle; “therefore we will try once more to regain our liberty.”
This was a design, however, beyond his accomplishment; and, having again attacked the door, raised Paulo to the grated window, and vociferated for release with his utmost strength, in which he was very ably seconded by Paulo, he abandoned, for the present, all further attempts, and, weary and desponding, threw himself on the ground of the dungeon.
Paulo bitterly lamented his master’s rashness in penetrating to this remote spot, and bewailed the probability of their being famished.
“For, supposing, Signor, that we were not decoyed hither for plunder and butchery, and supposing that we are not surrounded by malicious spirits, which San Januarius forbid I should take upon me to affirm is impossible! supposing all this, Signor, yet still there remains almost a certainty of our being starved to death; for how is it possible that any body can hear our cries, in a place so remote from all resort, and buried, as one may say, under ground, as this is?”
“Thou art an excellent comforter,” said Vivaldi, groaning.
“You must allow, Signor, that you are even with me,” replied Paulo; “and that you are as excellent a conductor.”
Vivaldi gave no answer, but lay on the ground, abandoned to agonizing thought. He had now leisure to consider the late words of the monk, and to conjecture, for he was in a mood for conjecturing the worst, that they not only alluded to Ellena, but that his saying “she had departed an hour ago,” was a figurative manner of telling that she had died then. This was a conjecture which dispelled almost all apprehension for himself. He started from the ground, and paced his prison with quick and unequal steps; it was now no longer a heavy despondency that oppressed him, but an acute anxiety that stung him, and, with the tortures of suspense, brought also those of passionate impatience and horror concerning the fate of Ellena. The longer he dwelt upon the possibility of her death, the more probable it appeared. This monk had already forewarned him of the death of Bianchi; and when he recollected the suspicious circumstances which had attended it, his terrors for Ellena increased. The more he yielded to his feelings, the more violent they became, till, at length, his ungovernable impatience and apprehensions arose almost to frenzy.
Paulo forgot, for a while, his own situation in the superior sufferings of his master, and now, at least, endeavoured to perform the offices of a comforter, for he tried to calm Vivaldi’s mind, by selecting the fairest circumstances for hope which the subject admitted, and he passed without noticing, or, if noticing, only lightly touched upon, the most prominent possibilities of evil. His master, however, was insensible to all he said, till he mentioned again the convent del Pianto; and this subject, as it seemed connected with the monk, who had hinted the fate of Ellena, interested the unhappy Vivaldi, who withdrew awhile from his own reflections, to listen to a recital which might assist his conjectures.
Paulo complied with his command, but not without reluctance. He looked round the empty vault, as if he feared that some person might be lurking in the obscurity, who would overhear, and even answer him.
“We are tolerably retired here too, Signor,” said he, recollecting himself; “one may venture to talk secrets with little danger of being discovered. However, Maestro, it is best to make matters quite sure; and therefore, if you will please to take a seat on the ground, I will stand beside you and relate all I know of the convent of Our Lady of Tears, which is not much after all.”
Vivaldi, having seated himself, and bidden Paulo do the same, the servant began in a low voice— “It was on the vigil of the Santo Marco, just after the last vesper-bell had tolled — You never was at the Santa Maria del Pianto, Signor, or you would know what a gloomy old church it has. — It was in a confessional in one of the side ailes of this church, and just after the last bell had ceased, that a person, so muffled up, that neither face nor shape could be distinguished, came and placed himself on the steps of one of the boxes adjoining the confessional chair; but if he had been as airily dressed as yourself, Signor, he might have been just as well concealed; for that dusky aisle is lighted only by one lamp, which hangs at the end next the painted window, except when the tapers at the shrine of San Antonio happen to be burning at the other extremity, and even then the place is almost as gloomy as this vault. But that is, no doubt, contrived for the purpose, that people may not blush for the sins they confess; and, in good faith, this is an accommodation which may bring more money to the poor’s box, for the monks have a shrewd eye that way, and” —
“You have dropt the thread of your story,” said Vivaldi.
“True, Signor, let me recollect where I lost it. — Oh! at the steps of the confessional; — the stranger knelt down upon them, and for some time poured such groans into the ear of the confessor, as were heard all along the aisle. You are to know, Signor, that the brothers of Santa del Pianto are of the order of Black Penitents; and people who have more sins than ordinary to confess, sometimes go there, to consult with the grand penitentiary what is to be done. Now it happened, that Father Ansaldo, the grand penitentiary himself, was in the chair, as is customary on the vigil of the Santo Marco; and he gently reproved the penitent for bewailing so loud, and bade him take comfort; when the other replied only by a groan deeper than before, but it was not so loud, and then proceeded to confess. But what he did confess, Signor, I know not; for the confessor, you know, never must divulge, except, indeed, on very extraordinary occasions. It was, however, something so very strange and horrible, that the grand penitentiary suddenly quitted the chair, and before he reached the cloisters he fell into strong convulsions. On recovering himself, he asked the people about him, whether the penitent, who had visited such a confessional, naming it, was gone; adding, that if he was still in the church, it was proper he should be detained. He described, at the same time, as well as he could, the sort of figure he had dimly seen approaching the confessional just before he had received the confession, at recollecting which, he seemed ready to go off again into his convulsions. One of the fathers, who had crossed the aisle, on his way to the cloisters, upon the first alarm of Ansaldo’s disorder, remembered that a person, such as was described, had passed him hastily. He had seen a tall figure, muffled up in the habit of a white friar, gliding swiftly along the aisle, towards the door which opened into the outer court of the convent; but he was himself too much engaged to notice the stranger particularly. Father Ansaldo thought this must be the person; and the porter was summoned, and asked whether he had observed such an one pass. He affirmed that he had not seen any person go forth from the gate within the last quarter of an hour; which might be true enough, you know, Signor, if the rogue had been off his post. But he further said, that no one had entered, during the whole evening, habited in white, as the stranger was described to be: so the porter proved himself to be a vigilant watchman; for he must have been fast asleep too, or how could this personage have entered the convent, and left it again, without being seen by him!”
“In white, was he?” said Vivaldi; “if he had been in black, I should have thought this must have been the monk, my tormentor.”
“Why, you know, Signor, that occurred to me before,” observed Paulo, “and a man might easily change his dress, if that were all.”
“Proceed,” said Vivaldi.
“Hearing this account from the porter,” continued Paulo, “the fathers believed, one and all, that the stranger must be secreted within the walls; and the convent, with every part of the precincts, was searched; but no person was found!”
“This must certainly be the monk,” said Vivaldi, “notwithstanding the difference of his habit; there surely cannot be two beings in the world, who would conduct themselves in this same mysterious manner!”