Desert (25 page)

Read Desert Online

Authors: J. M. G. le Clézio

Nour walked over the smooth stones of the river, dragging the blind warrior behind him. In spite of the blaze of the sun, the water was as cold as ice. A few scraggly shrubs were growing in the middle of the river, on little pebble islands. There were also long white tree trunks that the floodwaters had brought down from the mountains.

Nour had already forgotten the presentiment of death. He was happy because he too believed it was the end of the journey, that this was the land Ma al-Aïnine had promised them before leaving Smara.

The hot air was laden with smells, for it was the beginning of spring. Nour breathed in that smell for the very first time. Insects danced over the streams of water, wasps, light flies. It had been so long since Nour had seen any wildlife that he was happy to see those flies and those wasps. Even when a horsefly suddenly stung him through his clothing, it didn’t anger him, and he merely shooed it away with his hand.

On the other side of the Souss River, hugging the red mountain, was the large city of mud houses, looming up like a celestial vision. Unearthly, as if suspended in the sunlight, the city seemed to be waiting for the men of the desert, waiting to offer them refuge. Never before had Nour seen such a beautiful city. The high windowless walls of red stone and mud glowed in the light of the setting sun. A halo of dust was floating over the city like pollen, encompassing it in its magical cloud.

The travelers stopped in the valley, below the city, and gazed at it for a long time in both love and fear. Now, for the first time since the beginning of their journey, they felt how truly weary they were, their clothing in shreds, their feet wrapped in bloody rags, their lips and eyelids burned by the desert sun. They were sitting on the shingles of the river, and some had pitched their tents or had built shelters out of branches and leaves. As if he too were feeling the fear of the crowd, Ma al-Aïnine stopped with his sons and warriors on the bank of the river.

Now the large tents of the tribal chieftains were being raised; the pack camels were being unloaded. Night fell on the ramparts of the city; the sky went dark, and the red earth turned black. Only the high frost-covered peaks of the Atlas, Mount Tichka, Mount Tinergouet, still glistened in the sun when the valley was already sunk in darkness. The call for the evening prayer in the city could be heard, a voice that echoed out strangely like a lament. On the shingles of the river, the travelers were prostrating themselves and praying too, without raising their voices, accompanied by the soft gurgling of the stream.

When morning came, Nour was astounded. He had slept through the night without feeling the stones bruising his ribs, or the cold, or the dampness of the river. When he awoke, he saw the mist drifting slowly down the valley, as if the light of day were pushing it along. In the riverbed, amidst the sleeping men, the women were already up, going to fetch water, or gathering a few twigs. The children were looking for shrimp under the flat stones.

But it was when he looked at the city that Nour was filled with wonder. In the pure dawn air, at the foot of the mountains, stood the tall fortress of Taroudant. Its walls of red stone, its terraces, its towers were clear and distinct, seeming to have been sculpted out of the bedrock of the mountain itself. From time to time, the white mist passed between the riverbed and the city, half hiding it, as if the citadel were floating above the valley, a sort of earthen and stone vessel gliding slowly past the islands of the snow-capped mountains.

Nour stared at it without being able to turn away. His eyes were fascinated with the high windowless walls. There was something mysterious and threatening in those walls, as if the city wasn’t inhabited by people, but by supernatural spirits. Slowly, the light appeared in the sky – pink, then amber-colored, just like that, until the intense blue was everywhere. The light sizzled on the mud walls, on the terraces, on the gardens of orange trees and on the tall palms. Lower down, the arid lands traversed by the irrigation canals were an almost dusky color of red.

Standing stock still on the beach in the silence, surrounded by the men of the desert, Nour watched the magical city awakening. Thin wisps of smoke lifted into the air, and – almost ethereal – the familiar sounds of life, voices, the laughter of children, a young woman singing could be heard.

For the men of the desert, sitting motionless in the bed of the river, those wisps of smoke, those sounds seemed immaterial, as if they were dreaming that fortified city on the mountainside, those fields, those palm and orange trees.

The sun had risen high in the sky, was already burning the stones of the riverbed. A strange odor wafted over to the nomad camp, and Nour had a hard time recognizing it. It wasn’t the sharp and cold smell of the days of fleeing and fear, the smell he had been breathing in for such a long time across the desert. It was an odor of musk and oil, pungent, inebriating, the smell of braziers in which cedar coal is being burned, the smell of coriander, of pepper, of onions.

Nour breathed in that odor, without daring to move for fear of losing it, and the blind warrior also recognized that blissful smell. All the men remained motionless, their wide eyes looking on unblinkingly, achingly, at the high red wall of the city. They looked at the city which was so close and yet so distant at the same time, the city that might open its gates, and their hearts beat faster. Around them, the pebble beaches of the river were already shimmering in the heat of day. They watched the magical city without moving. Then, as the sun rose higher in the sky, each of the men, one after the other, covered his head with a flap of his cloak.

 

LIFE WITH THE SLAVES

 

L
EANING ON THE RAILING, Lalla watches the strip of land that has appeared on the horizon like an island. In spite of her fatigue, all of her energy is turned toward scrutinizing the land; she’s trying to make out the houses, the roads, maybe even the shapes of people. Next to her, the passengers are crowding up against the railing. They’re shouting, gesticulating, talking excitedly; they’re calling to one another in all diVerent languages from one end of the afterdeck to the other. They’ve been waiting for this moment for such a long time! There are many children and teenagers. They’re all wearing the same tag pinned to their clothing, with their name, date of birth, and the name and address of the person who is waiting for them in Marseille. The bottom of the tag has been stamped, signed, and marked with a small red cross circled in black. Lalla doesn’t like the red cross; she has the feeling it’s burning her skin through her smock, that it’s gradually leaving its mark on her chest.

The cold wind is gusting over the deck, and the heavy waves are making the iron sides of the ship vibrate. Lalla feels nauseous because all night long, instead of sleeping, the children were passing around tubes of condensed milk that the Red Cross officials distributed before they embarked. And also, since there weren’t enough deck chairs, Lalla had to sleep on the floor in the nauseating heat of the hold, surrounded with the smell of kerosene, of grease, shaken by the chugging of the engine. Now the first gulls are flying over the stern, they’re screeching and squawking as if they were angry to see the ship arriving. They don’t look like princes of the sea at all; they’re a dirty gray color, with yellow beaks and a cruel gleam to their eyes.

Lalla hadn’t seen the sun rise. She’d fallen asleep, overcome with fatigue on the tarpaulin in the hold, her head resting on a piece of cardboard. When she awoke, everyone was already up on deck, their eyes glued to the strip of land. The only person left in the hold was a very pale young woman holding a tiny baby in her arms. The baby was sick; it had vomited on the floor; it was whimpering softly. When Lalla drew near to ask what was wrong with it, the young woman looked at her without answering, glassy-eyed.

Now land is very near, it is floating on the green sea littered with trash. Rain is beginning to fall on the deck, but no one goes for shelter. The cold water runs over the children’s frizzy hair, forming drops on the ends of their noses. They are dressed like paupers, in thin, short-sleeved shirts, blue cotton pants or gray skirts, sometimes in traditional long homespun robes. Their bare feet are stuck into black leather shoes that are too big. The adult men are wearing old worn suit jackets with pants that are too short, and woolen ski caps. Lalla looks at the children, the women, the men around her; they seem sad and frightened; their faces are yellow, swollen with weariness, their arms and legs nubbly with goose bumps. The smell of the sea mingles with that of fatigue and anxiety, and off in the distance, like a smudge on the green sea, the land also seems sad and weary. The sky is low; the clouds are hiding the tops of the hills; no matter how hard she looks, Lalla can’t see the white city Naman the fisherman used to speak of, not the palaces or the church towers. Now there is nothing but endless stone- and cement-colored wharves, wharves opening out onto other wharves. The ship loaded with passengers is gliding slowly through the black water of the basins. Standing on the wharves, a few men are watching the ship go by indifferently. Though the children shout at the top of their lungs, waving their arms around, no one answers them. The rain continues to fall, a fine cold drizzle. Lalla looks at the water in the basin, the black greasy water, where refuse even the gulls don’t want floats.

Maybe there is no city? Lalla looks at the rain-soaked wharves, the shapes of the docked freighters, the cranes, and still farther out, the long white buildings making a wall at the far end of the harbor. Little by little, the merriment of the children on the International Red Cross ship begins to subside. From time to time, a few shouts ring out, but they don’t last. The officials and female assistants are walking over the deck, shouting out orders that no one understands. They succeed in grouping the children together and begin to call out names, but their voices are lost in the noise of the engine and the clamor of the crowd.

“... Makel...”

“... Séfar...”

“Ko-di-ki...”

“Hamal...”

“... Lagor...”

It doesn’t make any sense and no one answers. Then the loudspeaker starts talking, as if it were barking over the heads of the passengers, and a kind of panic occurs. Some people run up toward the front, others try to climb the stairs to the upper deck, where the officers push them back. Finally, everyone calms down because the ship has just docked and the engines have been cut. On the wharf there is an ugly cement structure with lit windows. The children, the women, the men lean over the railing trying to get a glimpse of a familiar face amongst the people that can be seen walking around over there, no larger than insects, on the other side of the structure.

The process of disembarkment begins, meaning that for several hours, the passengers remain on the deck of the International Red Cross ship, waiting to be given some kind of signal. As time goes by, the children who are crowded together on the deck grow more and more restless. The small children begin to cry, with a continual high-pitched whining, which doesn’t help matters. The women shout, or sometimes the men. Lalla is sitting on a pile of rope, with her suitcase beside her, in the shade of the bulkhead of the officers’ deck, and is waiting, watching the gray gulls in the gray sky.

Finally the time comes to go ashore. The passengers are so tired of waiting that it takes them quite some time to get moving. Lalla follows the drove up to the large gray structure. There, three policemen and some interpreters are asking questions of the people arriving. It is a bit quicker for the children, because the policeman simply reads what is written on their tags and copies it on the forms.

When he’s finished, the man looks at Lalla and asks, “Do you intend to work in France?”

“Yes,” Lalla says.

“What job?”

“I don’t know.”

“Housemaid,” the policeman says, and writes that on his form. Lalla picks up her suitcase and goes over to wait with the others, in the large dirty room with gray walls where the electric light shines brightly. There’s nothing to sit on, and in spite of the cold and the rain outside, the room is stiflingly hot. The youngest children have fallen asleep in their mothers’ arms, or else on the floor, lying on a pile of clothing. Now it’s the older children who are complaining. Lalla is thirsty; her throat is dry; her eyes are burning with fever. She’s too tired to think of anything. She’s waiting, leaning up against the wall, standing first on one leg, then the other. At the other end of the room, in front of the police lines, is the very pale young woman with a blank look, holding her baby in her arms. She’s standing in front of the officer’s desk looking haggard, not saying anything. The policeman talks to her for a long time, shows the papers to the interpreter from the International Red Cross. Something isn’t right. The policeman asks questions that the interpreter repeats to the young woman, but she just looks at them, not seeming to understand. They don’t want to let her through. Lalla looks at the young woman who is so pale, holding her baby. She is holding it so tightly in her arms that it wakes up a little and starts screaming, then calms down when its mother quickly uncovers her breast and offers it for the baby to suck on. The policeman looks embarrassed. He turns away, glances around. His eyes meet those of Lalla, who has just walked up.

“Do you speak her language?”

“I don’t know,” says Lalla.

Lalla says a few words in Chleuh, and the young woman looks at her for a minute and then answers.

“Tell her that her papers aren’t in order, the authorization for the baby is missing.”

Lalla tries to translate the sentence. She thinks the young woman hasn’t understood, then all of a sudden she collapses and begins to weep. The policeman says a few more words, and the interpreter from the International Red Cross lifts the young woman to her feet as well as he can and guides her over to the back of the room, where there are two or three imitation leather armchairs.

Lalla is sad because she realizes that the young woman will have to take the boat back in the opposite direction with her sick baby. But she is too weary herself to think about it much, and she goes back to lean up against the wall next to her suitcase. At the other end of the room, high up on the wall, there is a clock with numbers inscribed on rotating flaps. Each minute, a flap turns with a sharp click. The people in the room aren’t talking anymore. They’re waiting, sitting on the floor, or standing against the wall, eyes fixed, faces tense, as if with each click, the door in the back is going to open and let them go.

Finally, after such a long time that no one is hoping for anything anymore, the men from the International Red Cross walk across the large room. They open the door in the back and start calling out the names of the children again. The muttering of voices resumes, the people crowd up near the exit. Lalla, carrying her cardboard suitcase, cranes out her neck to see over the heads of the others; she is so impatient for her name to be called that her legs begin to tremble. When the man from the Red Cross says her name, he sort of barks it out, and Lalla doesn’t understand. Then he repeats himself, shouting, “Hawa! Hawa ben Hawa!”

Lalla runs, her suitcase banging around at the end of her arm, and makes her way through the crowd. She stops in front of the door while the man checks her tag, then she leaps out, as if someone had shoved her from behind. There is so much light outside, after all those hours spent in the large gray room, that Lalla staggers, overcome with dizziness. She moves forward through the rows of women and men without seeing them, walks aimlessly straight ahead, until she feels someone taking her by the arm, hugging her, kissing her. Aamma pulls her over toward the exit from the wharves, toward the city.

Aamma lives alone in an apartment in the old town, near the port, on the top floor of a dilapidated house. There’s just a living room with a sofa, a dark bedroom with a folding bed, and a kitchen. The windows of the apartment open onto an inner courtyard, but you can see the sky pretty well above the tile roofs. In the morning, up until noon, there’s even a little sunshine that comes in through the two windows of the room with the sofa. Aamma tells Lalla that she was very lucky to have found the apartment, and also to have found work as a cook at the hospital cafeteria. When she arrived in Marseille, several months ago, she was first housed in a furnished apartment in the outskirts, where there were five women to each room, and the police came by every morning, and there were fights in the street. Two men even had a knife fight, and Aamma had to flee, leaving one of her suitcases behind, because she was afraid of being picked up by the police and deported.

Aamma seems quite happy to see Lalla, after all this time. She doesn’t ask her any questions about what happened when Lalla ran away into the desert with the Hartani and was later taken to the hospital in the city, because she was dying of thirst and fever. The Hartani had continued his journey southward alone, toward the caravans, because that was what he was always meant to do. Aamma has aged a lot in a few months’ time. She has a thin weary face, a gray complexion, and her eyes are ringed with dark circles. In the evening, when she gets home from work, she nibbles on cookies and drinks mint tea while she talks about her journey by car across Spain with other men and women who were going to look for work. They drove along the roads for days, passing through villages, over mountains, rivers. And one day, the driver of the car showed them a city with a lot of identical brick houses, with black roofs. He said, this is it, here we are. Aamma got out of the car along with the others, and, since the entire trip had been paid in advance, they took their belongings and started walking through the streets of the town. But when Aamma showed the envelope with the name and address of Naman’s brother, people started laughing and told her she wasn’t in Marseille, but Paris. So then she had to take the train and travel all night again before she got here.

When Lalla hears that story, it gives her a good laugh, because she can imagine the passengers of the car walking around in the streets of Paris thinking they were in Marseille.

This city is really big. Lalla never thought there could be so many people living in the same place. Ever since she got here, she has been spending her days walking around town, from north to south, and from east to west. She doesn’t know the names of the streets; she doesn’t know where she’s going. At times she walks along the wharves, looking at the silhouettes of the freighters; other times she walks up the main avenues, toward the center of town, or else she follows the labyrinth of narrow streets in the old town, climbs the stairways, going from square to square, from church to church, until she reaches the large esplanade from where you can see the fortified castle overlooking the sea. Or still other times, she’ll go sit on the benches in the parks and watch the pigeons walking round on the dusty paths. There are so many streets, so many houses, stores, windows, cars; it makes your head spin, and the noise and the smell of gasoline fumes are inebriating and give you a headache. Lalla doesn’t speak to anyone. Sometimes she sits on the steps of the churches, well hidden in her brown woolen coat, and watches the passersby. There are men who look at her, then stop on a street corner and pretend to be smoking a cigarette while they keep an eye on her. But Lalla knows how to disappear very quickly, she learned that from the Hartani; she goes across two or three streets, through a store, weaves around the stopped cars, and no one can follow her.

Aamma would like for her to work at the hospital with her, but Lalla is too young; you have to be eighteen. And also, it’s hard to find work.

A few days after she arrived, she went to see Old Naman’s brother, whose name is Asaph, but everyone calls him Joseph. He has a grocery store in Rue des Chapeliers, not far from the police station. He seemed happy to see Lalla, and he hugged her and talked about his brother, but Lalla was wary of him right away. He doesn’t look anything like Naman. He’s small, almost bald, with repulsive, bulging gray-green eyes, and a smile that augurs nothing good. When he learned that Lalla was looking for work, his eyes lit up, and he got nervous. He told Lalla that he just happened to need a young girl to help with the grocery store, putting things away, cleaning, and maybe even being in charge of the cash register. But as he was talking about all that, he was constantly staring at Lalla’s abdomen and breasts with his repulsive watery eyes, so she told him she would come back tomorrow, and left immediately. Since she didn’t go back, he came to Aamma’s place one evening. But Lalla went out as soon as she saw him, and took a long walk through the narrow streets of the old town, making herself as invisible as a shadow, until she was sure the grocer had gone back to his place.

Other books

Longshot by Dick Francis
Time of Death by James Craig
Who Is Martha? by Marjana Gaponenko
Bats or Swallows by Teri Vlassopoulos