Don Quixote [Trans. by Edith Grossman] (8 page)

Read Don Quixote [Trans. by Edith Grossman] Online

Authors: Miguel de Cervantes

Tags: #Fiction, #Classics, #Literary, #Knights and knighthood, #Spain, #Literary Criticism, #Spanish & Portuguese, #European, #Don Quixote (Fictitious character)

Don Quixote promised to do as he advised with great alacrity, and so it was arranged that he would stand vigil over his arms in a large corral to
one side of the inn; and Don Quixote gathered all his armor together and placed it on a trough that was next to a well, and, grasping his shield, he took up his lance and with noble countenance began to pace back and forth in front of the trough, and as he began his pacing, night began to fall.

The innkeeper told everyone in the inn about the lunacy of his guest, about his standing vigil over his armor and his expectation that he would be dubbed a knight. They marveled at so strange a form of madness and went to watch him from a distance, and saw that with a serene expression he sometimes paced back and forth; at other times, leaning on his lance, he turned his eyes to his armor and did not turn them away again for a very long time. Night had fallen, but the moon was so bright it could compete with the orb whose light it reflected, and therefore everything the new knight did was seen clearly by everyone. Just then it occurred to one of the muledrivers in the inn to water his pack of mules, and for this it was necessary to move Don Quixote’s armor, which was on the trough; our knight, seeing him approach, said in a booming voice:

“O thou, whosoever thou art, rash knight, who cometh to touch the armor of the most valiant knight who e’er girded on a sword! Lookest thou to what thou dost and toucheth it not, if thou wanteth not to leave thy life in payment for thy audacity.”

The muleteer cared nothing for these words—and it would have been better for him if he had, because it meant caring for his health and well-being; instead, he picked up the armor by the straps and threw it a good distance away. And seeing this, Don Quixote lifted his eyes to heaven and, turning his thoughts—or so it seemed to him—to his lady Dulcinea, he said:

“Help me, Señora, in this the first affront aimed at this thy servant’s bosom; in this my first challenge letteth not thy grace and protection fail me.”

And saying these and other similar phrases, and dropping his shield, he raised his lance in both hands and gave the muledriver so heavy a blow on the head that he knocked him to the ground, and the man was so badly battered that if the first blow had been followed by a second, he would have had no need for a physician to care for his wounds. Having done this, Don Quixote picked up his armor and began to pace again with the same tranquility as before. A short while later, unaware of what had happened—for the first muledriver was still in a daze—a second approached, also intending to water his mules, and when he began to re
move the armor to allow access to the trough, without saying a word or asking for anyone’s favor, Don Quixote again dropped his shield and again raised his lance, and did not shatter it but instead broke the head of the second muledriver into more than three pieces because he cracked his skull in at least four places. When they heard the noise, all the people in the inn hurried over, among them the innkeeper. When he saw this, Don Quixote took up his shield, placed his hand on his sword, and said:

“O beauteous lady, strength and vigor of my submissive heart! This is the moment when thou needs must turn the eyes of thy grandeur toward this thy captive knight, who awaiteth so great an adventure.”

And with this he acquired, it seemed to him, so much courage that if all the muledrivers in the world had charged him, he would not have taken one step backward. The wounded men’s companions, seeing their friends on the ground, began to hurl stones at Don Quixote from a distance, and he did what he could to deflect them with his shield, not daring to move away from the trough and leave his armor unprotected. The innkeeper shouted at them to stop because he had already told them he was crazy, and that being crazy he would be absolved even if he killed them all. Don Quixote shouted even louder, calling them perfidious traitors and saying that the lord of the castle was a varlet and a discourteous knight for allowing knights errant to be so badly treated, and that if he had already received the order of chivalry, he would enlighten him as to the full extent of his treachery.

“But you, filthy and lowborn rabble, I care nothing for you; throw, approach, come, offend me all you can, for you will soon see how perforce you must pay for your rash insolence.”

He said this with so much boldness and so much courage that he instilled a terrible fear in his attackers, and because of this and the persuasive arguments of the innkeeper, they stopped throwing stones at him, and he allowed the wounded men to withdraw and resumed his vigil over his armor with the same serenity and tranquility as before.

The innkeeper did not think very highly of his guest’s antics, and he decided to cut matters short and give him the accursed order of chivalry then and there, before another misfortune occurred. And so he approached and begged his pardon for the impudence these lowborn knaves had shown, saying he had known nothing about it but that they had been rightfully punished for their audacity. He said he had already told him there was no chapel in the castle, nor was one necessary for
what remained to be done, because according to his understanding of the ceremonies of the order, the entire essence of being dubbed a knight consisted in being struck on the neck and shoulders, and that could be accomplished in the middle of a field, and he had already fulfilled everything with regard to keeping a vigil over his armor, for just two hours of vigil satisfied the requirements, and he had spent more than four. Don Quixote believed everything and said he was prepared to obey him, and that he should conclude matters with as much haste as possible, because if he was attacked again and had already been dubbed a knight, he did not intend to leave a single person alive in the castle except for those the castellan ordered him to spare, which he would do out of respect for him.

Forewarned and fearful, the castellan immediately brought the book in which he kept a record of the feed and straw he supplied to the muledrivers, and with a candle end that a servant boy brought to him, and the two aforementioned damsels, he approached the spot where Don Quixote stood and ordered him to kneel, and reading from his book as if he were murmuring a devout prayer, he raised his hand and struck him on the back of the neck, and after that, with his own sword, he delivered a gallant blow to his shoulders, always murmuring between his teeth as if he were praying. Having done this, he ordered one of the ladies to gird Don Quixote with his sword, and she did so with a good deal of refinement and discretion, and a good deal was needed for them not to burst into laughter at each moment of the ceremony, but the great feats they had seen performed by the new knight kept their laughter in check. As she girded on his sword, the good lady said:

“May God make your grace a very fortunate knight and give you good fortune in your fights.”

Don Quixote asked her name, so that he might know from that day forth to whom he was obliged for the benison he had received, for he desired to offer her some part of the honor he would gain by the valor of his arm. She answered very humbly that her name was Tolosa, and that she was the daughter of a cobbler from Toledo who lived near the stalls of the Sancho Bienaya market, and no matter where she might be she would serve him and consider him her master. Don Quixote replied that for the sake of his love, would she have the kindness to henceforth ennoble herself and call herself Doña Tolosa.
3
She promised she would, and the other girl accoutred him with his knightly spurs, and he had almost the same conversation with her as with the
one who girded on his sword. He asked her name, and she said she was called Molinera, the miller’s girl, and that she was the daughter of an honorable miller from Antequera, and Don Quixote also implored her to ennoble herself and call herself Doña Molinera, offering her more services and good turns.

And so, these never-before-seen ceremonies having been performed at a gallop, in less than an hour Don Quixote found himself a knight, ready to sally forth in search of adventures, and he saddled Rocinante and mounted him, and, embracing his host, he said such strange things to him as he thanked him for the boon of having dubbed him a knight that it is not possible to adequately recount them. The innkeeper, in order to get him out of the inn, replied with words no less rhetorical but much more brief, and without asking him to pay for the cost of his lodging, he allowed him to leave at an early hour.

CHAPTER IV

Concerning what happened to our knight when he left the inn

It must have been dawn when Don Quixote left the inn so contented, so high-spirited, so jubilant at having been dubbed a knight that his joy almost burst the cinches of his horse. But calling to mind the advice of his host regarding the necessary provisions that he had to carry with him, especially money and shirts, he resolved to return to his house and outfit himself with everything, including a squire, thinking he would take on a neighbor of his, a peasant who was poor and had children but was very well suited to the chivalric occupation of squire. With this thought he guided Rocinante toward his village, and the horse, as if he could see his stall, began to trot with so much eagerness that his feet did not seem to touch the ground.

Don Quixote had not gone very far when it seemed to him that from a dense wood on his right there emerged the sound of feeble cries, like those of a person in pain, and as soon as he heard them he said:

“I give thanks to heaven for the great mercy it has shown in so quickly placing before me opportunities to fulfill what I owe to my profession, allowing me to gather the fruit of my virtuous desires. These
cries, no doubt, belong to some gentleman or lady in need who requires my assistance and help.”

And, pulling on the reins, he directed Rocinante toward where he thought the cries were coming from. And after he had taken a few steps into the wood, he saw a mare tied to an oak, and tied to another was a boy about fifteen years old, naked from the waist up, and it was he who was crying out, and not without cause, for with a leather strap a robust peasant was whipping him and accompanying each lash with a reprimand and a piece of advice. For he was saying:

“Keep your tongue still and your eyes open.”

And the boy replied:

“I won’t do it again, Señor; by the Passion of Christ I won’t do it again, and I promise I’ll be more careful from now on with the flock.”

And when Don Quixote saw this, he said in an angry voice:

“Discourteous knight, it is not right for you to do battle with one who cannot defend himself; mount your horse and take up your lance”—for a lance was leaning against the oak where the mare was tied—“and I shall make you understand that what you are doing is the act of a coward.”

The peasant, seeing a fully armed figure ready to attack and brandishing a lance in his face, considered himself a dead man, and with gentle words he replied:

“Señor Knight, this boy I’m punishing is one of my servants, and his job is to watch over a flock of sheep I keep in this area, and he’s so careless that I lose one every day, and when I punish his carelessness, or villainy, he says I do it out of miserliness because I don’t want to pay him his wages, and by God and my immortal soul, he lies.”

“You dare to say ‘He lies’ in my presence, base varlet?”
1
said Don Quixote. “By the sun that shines down on us, I am ready to run you through with this lance. Pay him now without another word; if you do not, by the God who rules us I shall exterminate and annihilate you here and now. Untie him immediately.”

The peasant lowered his head and, without responding, he untied his servant, and Don Quixote asked the boy how much his master owed him. He said wages for nine months, at seven
reales
a month. Don Quixote calculated the sum and found that it amounted to seventy-three
reales,
2
and he told the peasant to take that amount from his purse unless
he wanted to die on their account. The terrified farmer replied that by the danger in which he found himself and the oath he had sworn—and so far he had sworn to nothing—the total was not so high, because from that amount one had to subtract and take into account three pairs of shoes that he had given his servant and a
real
for the two bloodlettings he had provided for him when he was sick.

“All of that is fine,” said Don Quixote, “but the shoes and bloodlettings should compensate for the blows you have given him for no reason, for if he damaged the hide of the shoes you paid for, you have damaged the hide of his body, and if the barber drew blood when he was sick, you have drawn it when he was healthy; therefore, by this token, he owes you nothing.”

“The difficulty, Señor Knight, is that I have no money here: let Andrés come with me to my house, and I’ll pay him all the
reales
he deserves.”

“Me, go back with him?” said the boy. “Not me! No, Señor, don’t even think of it; as soon as we’re alone he’ll skin me alive, just like St. Bartholomew.”

“No, he will not,” replied Don Quixote. “It is enough for me to command and he will respect me, and if he swears to me by the order of chivalry that he has received, I shall let him go free, and I shall guarantee the payment.”

“Señor, your grace, think of what you are saying,” said the boy. “For this master of mine is no knight and he’s never received any order of chivalry; he’s Juan Haldudo the rich man, and he lives in Quintanar.”

“That is of no importance,” replied Don Quixote. “For there can be knights among Haldudos, especially since each man is the child of his deeds.”

“That’s true,” said Andrés, “but what deeds is this master of mine the son of if he denies me my wages and my sweat and my labor?”

“I don’t deny them, Andrés, my brother,” answered the farmer. “Be so kind as to come with me, and I swear by all the orders of chivalry in the world that I’ll pay you, as I’ve said, one
real
after another, and they’ll be perfumed by my goodwill and pleasure.”

Other books

A Matter of Grave Concern by Novak, Brenda
Our Song by A. Destiny
Taboo (A Tale of the Talhari Book 1) by Heather Elizabeth King
Plain Trouble by Y'Barbo, Kathleen
Secret Signs by Shelley Hrdlitschka
Life Happens Next by Terry Trueman
The Color of Love by Radclyffe
The Laws of Evening: Stories by Mary Yukari Waters