Read Helliconia: Helliconia Spring, Helliconia Summer, Helliconia Winter Online
Authors: Brian Aldiss
So at first I thought of an allegory, with the three major power blocs represented by three Helliconian continents. Happily, this
scheme soon faded away – although three continents were left behind by the tide, Campannlat, Hespagorat, and Sibornal.
For by then creative instincts flooded in, washing away more didactic ones. All the conflicting impulses with which our minds are filled seemed to rise up and organise themselves in a remarkable way. Whole populations seemed to assemble, with a great rustle of garments, from the dark. This astonishing creative process, with its seeming autonomy, is one of the major pleasures of writing.
Naturally, I had to find a story. Three stories, in fact.
There I already had general ideas, once I realised that I desired to assemble a large cast of characters.
What I could not grasp to begin with was
what the Helliconian vegetation would look like
.
I was stuck. My three most able advisers, Tom Shippey, Iain Nicholson, and Peter Cattermole, had done their best to drum philological and cosmological facts into my head. Still I could not think what a tree on Helliconia would look like. If I could not imagine a tree, I told myself, I was incapable of painting the whole new binary system I –
we
– had devised.
One evening in 1980, I was travelling from Oxford to London by train, to attend some function or other at the British Council. The time was towards sunset as the train passed Didcot power station. My wife and I had often talked about the station’s cooling towers; were they not, from a distance at least, beautiful? Wasn’t the industrial landscape beautiful? Would John Keats have found such sights ‘a joy for ever’?
The towers on this occasion stood with the sun low behind them. They breathed forth immense clouds of steam into the still-bright sky. Towers and steam were a unity, black against the light background.
Yes!
They were Helliconian trees!
The cooling towers, those cylinders with their corseted Victorian waists, were the trunks. The billowing ragged forms of steam were the foliage. The foliage would emerge from the trunk only at certain times of year.
That moment of revelation was what I needed. I started to write my scientific romance. Among the many characters with
whom I became involved, I felt most affection for Shay Tal, who stands her ground at Fish Lake; the lovely summer queen, MyrdemInggala; young Luterin; and especially Ice Captain Muntras, who plies a trade once fashionable on Earth in the days before refrigerators, selling what is sometimes prized, sometimes cursed.
As the whole matter had seemed to unfold from that one word, Helliconia, so we believe the whole universe has unfolded from the primal atom. The principle is similar. It is also contained emblematically in the second book of this novel. A defeated general walks through a Randonan forest, a great rain forest swarming with life, a seemingly permanent thing. Yet, only a few generations earlier, it all burst out of a handful of nuts.
When the third and final volume was published, my enthusiastic publisher, Tom Maschler, asked me over a drink, ‘What would you say Helliconia’s really all about?’
I shrugged. ‘A change in the weather …,’ I said.
Most so-called contemporary novels are freighted with nostalgia. Perhaps one reason for either loving or shunning science fiction is that it is relatively free of the poisons of forever looking back. It looks to the future, even when it looks with foreboding.
Science fiction has a remarkable and expanding history this century. It has diversified from cheap paperbacks and magazines to all forms of culture, whether acknowledged or otherwise, from pop to grand opera. It is a curious fact that a large proportion of SF takes place off-Earth, sometimes very far off. One day, a cunning critic will explicate these mysteries.
Meanwhile, here is another story, taking place a thousand light years from Earth. But less far from its concerns.
For this first one-volume edition, I have added appendices. They contain some of the stage directions, as it were, of the drama. The drama can be read and, we hope, enjoyed without them; the appendices form something of a separate entertainment.
My dear Clive
,
In my previous novel
LIFE IN THE WEST,
I sought to depict something of the malaise sweeping the world, painting as wide a canvas as I felt I could confidently tackle
.
My partial success left me ambitious and dissatisfied. I resolved to start again. All art is a metaphor, but some art forms are more metaphorical than others; perhaps, I thought, I would do better with a more oblique approach. So I developed Helliconia: a place much like our world, with only one factor changed – the length of the year. It was to be a stage for the kind of drama in which we are embroiled in our century
.
In order to achieve some verisimilitude, I consulted experts, who convinced me that my little Helliconia was mere fantasy; I needed something much more solid
.
Invention took over from allegory. A good thing, too. With the prompting of scientific fact, whole related series of new images crowded into my conscious mind. I have deployed them as best I could. When I was farthest away from my original conception – at the apastron of my earliest intentions – I discovered that I was expressing dualities that were as relevant to our century as to Helliconia’s
.
It could hardly be otherwise. For the people of Helliconia, and the non-people, the beasts, and other personages, interest us only if they mirror our concerns. No one wants a passport to a nation of talking slugs
.
So I offer you this volume for your enjoyment, hoping you will find more to agree with than you did in
LIFE IN THE WEST
– and maybe even more to amuse you
.
Begbroke
Oxford
Why have so many heroic deeds recurrently dropped out of mind and found no shrine in lasting monuments of fame? The answer, I believe, is that
this world is newly made
; its origin is a recent event, not one of remote antiquity.
That is why even now some arts are still being perfected: the process of development is still going on. Yes, and it is not long since the truth about nature was first discovered, and I myself am even now the first who has been found to render this revelation into my native speech …
This is how Yuli, son of Alehaw, came to a place called Oldorando, where his descendants flourished in the better days that were to come.
Yuli was seven years old, virtually a grown man, when he crouched under a skin bivouac with his father and gazed down the wilderness of a land known even at that time as Campannlat. He had roused from a light doze with his father’s elbow in his rib and his harsh voice saying, ‘Storm’s dying.’
The storm had been blowing from the west for three days, bringing with it snow and particles of ice off the Barriers. It filled the world with howling energy, transforming it to a grey-white darkness, like a great voice that no man could withstand. The ledge on which the bivouac was pitched afforded little protection from the worst of the blast; father and son could do nothing but lie where they were under the skin, dozing, once in a while chewing on a piece of smoked fish, while the weather battered away above their heads.
As the wind expired, the snow arrived in spurts, twitching in featherlike flurries across the drab landscape. Although Freyr was high in the sky – for the hunters were within the tropics – it seemed to hang there frozen. The lights rippled overhead in shawl after golden shawl, the fringes of which seemed to touch the ground, while the folds rose up and up until they vanished in the leaden zenith of heaven. The lights gave little illumination, no warmth.
Both father and son rose by instinct, stretching, stamping their feet, throwing their arms violently about the massive barrels of
their bodies. Neither spoke. There was nothing to say. The storm was over. Still they had to wait. Soon, they knew, the yelk would be here. Not for much longer would they have to maintain their vigil.
Although the ground was broken, it was without feature, being covered with ice and snow. Behind the two men was higher ground, also covered with the mat of whiteness. Only to the north was there a dark grim greyness, where the sky came down like a bruised arm to meet the sea. The eyes of the men, however, were fixed continually on the east. After a period of stamping and slapping, when the air about them filled with the foggy vapour of their breath, they settled down again under the skins to wait.
Alehaw arranged himself with one befurred elbow on the rock, so that he could tuck his thumb deep into the hollow of his left cheek, propping the weight of his skull on his zygomatic bone and shielding his eyes with four curled gloved fingers.
His son waited with less patience. He squirmed inside his stitched skins. Neither he nor his father was born to this kind of hunting. Hunting bear in the Barriers was their way of life, and their fathers’ before them. But intense cold, exhaled from the high hard hurricane mouths of the Barriers, had driven them, together with the sick Onesa, down to the gentler weather of the plains. So Yuli was uneasy and excited.
His ailing mother and his sister, together with his mother’s family, were some miles distant, the uncles venturing hopefully towards the frozen sea, with the sledge and their ivory spears. Yuli wondered how they had fared in the days-long storm, if they were feasting even now, cooking fish or hunks of seal meat in his mother’s bronze pot. He dreamed of the scent of meat in his mouth, the rough feel of it meshed in saliva as it was gulped down, the flavour … Something in his hollow belly went
whang
at the thought.
‘There, see!’ His father’s elbow jabbed his biceps.
A high iron-coloured front of cloud rose rapidly in the sky, dimming Freyr, spilling shade across the landscape. Everything was a blur of white, without definition. Below the bluff on which they lay stretched a great frozen river – the Vark, Yuli had heard it called. So thickly covered in snow was it that nobody could tell it
was a river, except by walking across it. Up to their knees in powdery drift, they had heard a faint ringing beneath their heels; Alehaw had paused, putting the sharp end of his spear to the ice and the blunt end to his ear, and listened to the dark flow of water somewhere beneath their feet. The far bank of the Vark was vaguely marked by mounds, broken here and there by patches of black, where fallen trees lay half-concealed by snow. Beyond that, only the weary plain, on and on, until a line of brown could be made out under the sullen shawls of the far eastern sky.
Blinking his eyes, Yuli stared at the line and stared again. Of course his father was right. His father knew everything. His heart swelled with pride to think that he was Yuli, son of Alehaw. The yelk were coming.
In a few minutes, the leading animals could be discerned, travelling solidly on a wide front, advancing with a bow wave preceding them, where their elegant hoofs kicked up snow. They progressed with their heads down, and behind them came more of their kind, and more, without end. It appeared to Yuli that they had seen him and his father and were advancing directly upon them. He glanced anxiously at Alehaw, who gestured caution with one finger.
‘Wait.’
Yuli shivered inside his bearskins. Food was approaching, enough food to feed every single person of every tribe upon whom Freyr and Batalix ever shone, or Wutra smiled.
As the animals drew nearer, approaching steadily at something like a man’s fast walking pace, he tried to comprehend what an enormous herd it was. By now, half of the landscape was filled with moving animals, with the white-and-tan texture of their hides, while more beasts were appearing over from the eastern horizon. Who knew what lay that way, what mysteries, what terrors? Yet nothing could be worse than the Barriers, with its searing cold, and that great red mouth Yuli had once glimpsed through the scudding wrack of cloud, belching out lava down the smoking hillside …
Now it was possible to see that the living mass of animals did not consist solely of yelk, although they made up the greater part. In the midst of the herd were knots of a larger animal, standing
out like clumps of boulders on a moving plain. This larger animal resembled a yelk, with the same long skull about which elegant horns curled protectively on either side, the same shaggy mane overlying a thick matted coat, the same hump on its back, situated towards its rump. But these animals stood half as tall again as the yelk which hemmed them in. They were the giant biyelk, formidable animals capable of carrying two men on their backs at the same time – so one of Yuli’s uncles had told him.