Read Here There Be Dragonnes Online

Authors: Mary Brown

Tags: #Science Fiction

Here There Be Dragonnes (15 page)

I think it rather surprised Brother Mark the first time I escorted Snowy and Moglet over to evacuate themselves and empty out my bucket and wash it out, for he called Brother Matthew and they came over afterwards and asked me how I trained my animals. Of course I did not answer but merely shrugged my shoulders, for Brother Peter before he had returned to Brother Paul had told them all that I was dumb, as he truly believed of course.

Even had I not been the knight's servant, I believe they would still have treated me with kindness, for they believed, I think, that in strangers and the lost and afflicted they received their own God, who by all accounts was stern but kind. Sometimes, in the words they used in prayer, I thought I caught an echo of something I should remember, but was never quite sure. One thing I did find special was the chanting of the monks: a sort of extension of the humming of Brother Paul at the shieling, it had its own sort of magic. Sometimes in the night I would wake and hear them and the sound always made me comfortable and secure; when I was in the chapel, what with the dancing of the tallow dips and the question/answer of the chants, it made me feel as if I always wanted to be good and kind, and I usually managed to find something special for the others as a consequence: a bigger share of my supper for Moglet, some oats filched from the big horses for Snowy.

The knight was housed in the Infirmary, on the opposite side of the courtyard from the gateway, and one floor up. When we had arrived I had been allowed to carry up his pack and mail and see him safely bestowed on a raised pallet, and water and clean linen brought, before I was firmly shooed away to where I belonged: in the stable with the animals. I was allowed upstairs once daily to see my master, and I could see he was profiting from their care, for after a couple of anxious days when his bedside was always attended by a couple of the brothers praying, his fever abated slowly and—although the brothers had kept him largely unaware of what went on around him, aided I suspect by Brother Infirmarar's poppy-juice—he was nevertheless much better. On my brief visits, more to do me good than my master, I suspect, I was supposed to contribute to his recovery: at first I had not known what was expected of me and just watched as Brother Infirmarar sank to his knees by the unconscious man's bed, folded his hands, bowed his head and began to mutter in a foreign language. It was only after he had put out an impatient hand to tug me down beside him that I realized that I, too, must bow my head, fold my hands and pray. This last wasn't so difficult after all, for as I was supposed to be dumb I didn't have to say anything.

Once the knight was safely in the monks' care, why didn't we leave and continue our journey? One reason, I suppose, was that the brothers believed me his servant, the animals his pets. That would not have stopped us slipping away unnoticed while they were all in chapel, of course, but there was another, stronger reason why we did not leave him: it just never occurred to us that he was not part of the team. We would wait till he was better and go on together. It may not have been in any of their minds, of course, but they never said anything and I never asked: perhaps it was only that I was being selfish . . .

I think the monks all became a little wary of me, because of the way I could apparently manage my friends without words of command, and I even caught Brother Mark crossing himself one morning surreptitiously after I had forgotten to bring back the water bucket and asked Snowy to bring it back on his return. Because of this, perhaps, they tended to leave us alone, and this started me thinking of my curious position within our group, and the difficulties this posed in the world of man. I could communicate with my friends and some of the lesser beasts—the pigs and the donkey in our village, migrating birds—but though I understood human language I could only answer in what the knight had rightly called "scribble," on that awful day when he had called me a hobgoblin. And I didn't know how to correct this. I knew the words, understood the inflections, appreciated the intonations, but still my words came out like accidentally spilling a bag of dried peas: all over the place. To get any further—and especially to be able to explain things to the knight, I realized guiltily—I should need to practise words properly: everyone wasn't as clever as Mushroom Tom, who had lived so long away from people that the language of nature was more real to him.

* * *

One afternoon when, having collected a large bundle of wood in the morning and helped with mucking-out the other stables, I was free and bored and playing a game of tag in the courtyard with Moglet, who was bored too, I heard my name—or rather what the monks called me: "Boy!" —called from an upstairs window. That was another thing: the monks accepted my hunched back, my mask, my silence, but I would not have been allowed within the Priory if they had known I was female—or perhaps they guessed but were pretending not to know. After all, if I wished to relieve myself I had to squat, not having one of the useful pipes that men were equipped with, that allowed them to stand and spray all over the place for this most necessary of functions, and I couldn't be sure no one had seen me. I remember, when first I had noted this distinct advantage that males had, I felt envious; then I had thought perhaps it was more of a disadvantage, for one had to find somewhere to put it, to tuck it away, and I had finally come to the conclusion that being a female was probably tidier.

"Hist! Boy . . ." The voice came again, louder this time, and I looked up towards the library, which was on the upper floor to the left. The shutters were open at the end nearest the gateway and a youth leant out, his sandy hair catching the last gleams of the misty sun.

I nearly said "Hello!" back again because he had a nice, cheerful face, but I waved instead and Moglet came to wipe her dusty fur clean on my ankles.

"Doing anything special?" asked Cheerful Face.

I shook my head and picked up Moglet, wary of an extra chore.

He glanced around, saw the courtyard was empty but for us two. "Hang on a minute: I've a favour to ask." The head disappeared, but a moment later it reappeared, attached to a small wiry body clad in the usual brown, rope-girdled sack, at the bottom of a small stairway set in the wall at the corner of the courtyard. "Come up for a moment, if you can spare the time—please, that is?" It was the honest smile as well as the words that made me decide: I put Moglet down, but the young Brother held out his hand. "Please bring your little cat: I like them."

"It's all right," said Moglet. "He means it. He looks as if he has a comfortable lap. And perhaps milk . . ."

I followed the boy up the stairs, Moglet trotting just ahead of me.

She was disappointed about the milk, but there was a sliver of cheese. The room in which we found ourselves was obviously an annexe to the library proper, for an archway filled by a curtain separated it from the dusty main room, and here was a cheerful brazier burning, two candles, a large sloping desk, a table and two stools. On the table were quills, inks, brushes and tiny pots of different coloured liquids, tightly stoppered. On the desk was a partly written manuscript.

The boy followed my gaze. "That's Brother John's work: he has an ague at the moment so I'm on my own. I'm his apprentice and I have to finish the script on that page, but apart from the gilding I'm not yet allowed to make the illustrations. I'm to practise on these scraps of vellum—see?—and while I'm pretty good on leaves and flowers, I've had very little practice on animals. That's why I'd like to borrow your little cat—such splendid colours she is, all the bars and stripes and splotches of autumn woods—that is, if you could persuade her to sit still for a little while? I hear you're very good with animals," and he smiled ingenuously. "If you could manage to come two or three times—just before dusk is the best time, they leave me alone then—I could get some good sketches done. Please?"

I spoke to Moglet, who was agreeable so long as there was a tit-bit and she could pose near the fire.

"She says yes," I translated. "For a piece of cheese or somesuch and a share of the fire for each sitting," and it was only when I saw the boy's eyes round with shock that I realized I had broken my vow of silence.

"They told me you were dumb," he said after a moment, fiddling with a brush, but as he didn't rush away to tell on me or shout for help, I made up my mind to trust him and, speaking very slowly, carefully, weighing each word, I explained.

"I-am-not-dumb. I-have-been-with-my-friends-so-long-I-find-it . . . it . . ." I wavered.

"Difficult," he supplied.

"Dif-fi-cult-to-speak-man-talk." I stopped.

But he had understood. "You know the words: it's just practice, I suspect. You're not deaf, are you?" I shook my head. "Good. And you can understand what I say?" I nodded. "Fine! Tell you what: I'll draw little cat—what's her name? Such a pretty little thing . . ."

She bridled visibly, and the tip of her tail vibrated. "Nice man . . ."

"Moglet," I said.

"Moglet it is, then," and he bent to tickle her just behind her ears. "And if you can tell her what I would like her to do: stand, sit, lie down—you know—at the same time as I'm drawing her, I'll teach you to talk properly. How's that?"

I turned a somersault (easy with my humped back) and then had a sudden thought. "Keep-it-a-secret?"

"Of course! Half the fun!"

As it turned out, the fact that it took almost a month for our Rusty Knight to be anywhere near ready to continue the journey was a blessing in disguise, for in those four weeks Brother Jude-the-Less as he was called grew amazingly proficient at drawing cats, birds, toads and fish and my hands and feet (he was delicate enough not to ask me to remove my mask once I had explained) and I—I found I could speak human-talk. Not all at once, not every time, but day by day it grew easier to express myself so that others could understand. I suppose the most difficult was the radical switch from thought-pictures to word-symbols to describe the same thing. Apart from the more primitive sounds that normally expressed fear, pain, hate or desire, my animal friends usually presented most of their thoughts in visual gradations of fur, feathers, scales and so forth, in size and texture of touch, position of limbs and tail, attitude, flicker of eyes and movement of whiskers, ears or mouth. Apart from that, when it was less a matter of immediate communication than of thought, they sent vibrations in the form of pictures into one's mind, and I had become adept at receiving messages from their various eye levels, even through the distortion that Pisky's waterbound existence gave him.

At first I thought the human way of expressing oneself a clumsy and longwinded one, especially as people didn't always say what they really meant, but gradually I became used to it. I still sometimes got the order of words wrong, or missed out the, to me, unessential ones, but soon I found I could carry on a reasonable conversation with Brother Jude (the Less). We were undisturbed at our lessons because I would only creep back and forth by way of the side stair when the coast was clear, and at that time the monks were sitting down to break their daily fast before the first of the three evening prayer sessions. Brother Jude, being a lay brother, had a meal in the middle of the day and a snack in the evening.

I still performed my daily tasks of taking Snowy out to graze—although fresh grass was getting more difficult to find—fetching water, helping clean out the stables and sweep the courtyard, and I paid my daily visit to the Rusty Knight. By now the fever was gone, the gash on his forehead had healed and he was all cleaned up and presentable. They had bandaged his ribs as well and these, together with his ragged breathing, appeared to be mending. He
was often awake now when I went to visit him, but there was a blank look in his eyes as though he were still dreaming and he obviously didn't recognize me, nor could he yet answer coherently the questions Brother Infirmarar or his assistant put to him.

But one day I had to face reality.

That day he was awake when I paid my visit, and not only awake but sensible and he recognized me.

"Sit down," he said. "There, on that stool. No, bring it nearer. I don't want the whole world to hear our conversation."

We were chaperoned, but only by old Brother Timothy, who was deaf as a blue-eyed cat and spent most of his days nodding away happily in a corner. Reluctantly I turned back to my inquisitor. Now that he was better and cleaned up and tidy I saw him properly for the first time, and I am afraid I ignored his first few words because I was listening to the lilt of them rather than the meaning.

" . . . remember it all. The monks have told me how I was brought here, but why did you give them the impression you were my servant?"

"I didn't: they just assumed it. They think I am dumb." Between the words I was studying his face. His hair curled as I remembered it, the colour almost that dull red of hedgerow hips.

"How could you possibly be dumb, when I remember that torrent of words with which you and—and your animals overwhelmed me? I do recall some animals?"

"Yes. They are my friends. We are travelling together." He has a broad, high brow, I thought, and his dark eyebrows are straight when he frowns and a lovely curve when he doesn't—

"And where do you travel?"

"To find the answers to our problems . . ." He is very pale still, and his cheeks hollow beneath the bones. He has a very firm chin—

Brother Timothy stirred from his stool and put a fresh piece of peat on the brazier, nodding and smiling over at us.

The knight lowered his voice. "Speak softly, now . . . What problems have you?"

"You see me: you called me hobgoblin, remember?" He had a firm mouth, too, under that curling moustache, but it looked as though it would curve upwards and transform his face if he smiled. "The others are deformed too. We seek release from this bondage."

"But surely if you are deformed there is no cure?"

"Not deformed by nature, by a spell." His eyes were brown like peaty water, yet clear and sparkling too.

"A spell! Then—" The curtain at the end of the Infirmary opened and another of the brothers entered, bearing a steaming bowl. "Quiet, now. I'll ask for you tomorrow, earlier maybe. Now, go!" I turned away but his hand shot out and caught my wrist. "Do you really talk with your animals, as the monks say? And what is your name?"

Other books

Eye of the Abductor by Elaine Meece
Levi by Bailey Bradford
La jota de corazones by Patricia Cornwell
Runner's World Essential Guides by The Editors of Runner's World
A case of curiosities by Kurzweil, Allen
Silent to the Bone by E.L. Konigsburg