“I’ve no idea.”
“But why do they?”
She drew from her bosom a small oblong bag fastened to her neck by a string of red seeds. This bag gave forth a strong smell of camphor; it was made of green silk, and had in the center a large bit of green glass, in imitation of an emerald.
“Perhaps it is on account of that,” said she.
Gringoire tried to take the bag. She drew back.
“Don’t touch it! It’s an amulet. You will injure the charm, or the charm you.”
The poet’s curiosity was more and more eagerly aroused.
“Who gave it to you?”
She put her finger to her lip and hid the amulet in her bosom. He tried her with other questions, but she scarcely answered him.
“What does the word Esmeralda’ mean?”
“I don’t know,” said she.
“To what language does it belong?”
“I think it is a gipsy word.”
“So I suspected,” said Gringoire; “you are not a native of France?”
“I know nothing about it.”
“Are your parents living?”
She began to sing, to an ancient air:—
“A bird is my mother,
My father another.
Nor boat nor bark need I
As over the sea I fly;
A bird is my mother,
My father another.”
“Very good,” said Gringoire. “At what age did you come to France?”
“When I was very small.”
“To Paris?”
“Last year. Just as we entered the Papal Gate, I saw the reed warbler skim through the air; it was the last of August. I said: It will be a hard winter.”
“So it has been,” said Gringoire, charmed at this beginning of conversation; “I have spent it in blowing on my fingers to keep them warm. So you have the gift of prophecy?”
She fell back into her laconicism.
“No.”
“Is that man whom you call the Duke of Egypt, the head of your tribe?”
“Yes.”
“But it was he who married us,” timidly remarked the poet.
She made her usual pretty grimace.
“I don’t even know your name.”
“My name? You shall have it, if you wish: Pierre Gringoire.”
“I know a nicer one,” said she.
“Cruel girl!” replied the poet. “Never mind, you shall not vex me. Stay; perhaps you will love me when you know me better; and then you told me your history so confidingly that I owe you somewhat of mine. You must know, then, that my name is Pierre Gringoire, and that I am the son of the notary of Gonesse. My father was hanged by the Burgundians and my mother ripped up by the Picards, at the time of the siege of Paris, now twenty years ago. At the age of six years, therefore, I was left an orphan, with no sole to my foot but the pavement of Paris. I don’t know how I managed to exist from six to sixteen. A fruit-seller would give me a plum, a baker would throw me a crust; at nightfall I would contrive to be caught by the watch, who put me in prison, and there I found a bundle of straw. All this did not hinder me from growing tall and thin, as you see. In winter time I warmed myself in the sun, under the portico of the Hotel de Sens, and I thought it very absurd that the bale-fires of St. John should be deferred until the dog-days. At the age of sixteen I wished to learn a trade. I tried everything in turn. I became a soldier, but I was not brave enough. I turned monk, but I was not pious enough; and then, I’m no drinker. In despair, I became a carpenter’s apprentice, but I was not strong enough. I had more liking for the schoolmaster’s trade; true, I did not know how to read, but that was no hindrance. After a time, I discovered that I lacked some necessary quality for everything; and seeing that I was good for nothing, I became a poet and composer of rhymes, of my own free will. That is a trade that one can always take up when one is a vagabond; and it is better than stealing, as certain thievish young friends of mine advised. By good luck, I one fine day encountered Dom Claude Frollo, the reverend archdeacon of Notre-Dame. He took an interest in me, and it is to him I owe it that I am now a genuine man of letters, knowing Latin, from Cicero’s Offices to the necrology of the Celestine Fathers, and being ignorant of neither scholastics, poetry, nor rhythm, that sophism of sophisms. I am the author of the miracle-play performed today with great triumph, and before a great concourse of people, in the hall of the Palace. I have also written a book which will make six hundred pages, on the wonderful comet of 1465, which drove one man mad. I have also had other successes. Being somewhat of an engineer, I worked on Jean Maugue’s great bomb, which you know burst on Charenton Bridge the day that it was to be tested, and killed twenty-four of the curious spectators. You see that I am by no means a bad match. I know a great many sorts of delightful tricks which I will teach your goat; for instance, how to take off the Bishop of Paris, that accursed Parisian whose mills bespatter all those who pass over the Pont-aux-Meuniers. And then, my miracle-play will bring me in plenty of ready money if they pay me. Finally, I am at your service, I and my wit and my science and my learning, —ready to live with you, lady, as it may please you: soberly or merrily; as husband and wife if you see fit; as brother and sister if you prefer.”
Gringoire ceased, awaiting the effect of this speech upon the young girl. Her eyes were bent on the floor.
“ ‘Phœbus,’ ” she said in an undertone. Then, turning to the poet, “ ‘Phœbus;’ what does that mean?”
Gringoire, scarcely comprehending the connection between his words and this question, was nothing loath to display his erudition. He answered, drawing himself up,—
“It is a Latin word signifying ‘sun.’ ”
“‘Sun’?” she repeated.
“It is the name of a certain handsome archer who was a god,” added Gringoire.
“A god!” repeated the gipsy; and there was something pensive and passionate in her tone.
At this moment, one of her bracelets became unfastened and fell. Gringoire stooped quickly to pick it up; when he rose, the girl and the goat had disappeared. He heard a bolt slide across a small door, doubtless communicating with a neighboring cell, which was fastened on the other side.
“At least, I hope she has left me a bed!” said our philosopher.
He walked around the room. There was nothing fit to sleep upon except a long wooden chest; and even that had a carved lid, which gave Gringoire a feeling, when he stretched himself out upon it, very like that experienced by Micromegas
ar
when he slept at full length upon the Alps.
“Come,” said he, making himself as comfortable as he could, “I must submit to fate. But this is an odd wedding night. It is a pity; there was something simple and antediluvian about this marriage by a broken pitcher, which I liked.”
BOOK THREE
CHAPTER I
Notre-Dame
T
he Cathedral of Notre-Dame de Paris is doubtless still a sublime and majestic building. But, much beauty as it may retain in its old age, it is not easy to repress a sigh, to restrain our anger, when we mark the countless defacements and mutilations to which men and Time have subjected that venerable monument, without respect for Charlemagne, who laid its first stone, or Philip Augustus, who laid its last.
Upon the face of this aged queen of French cathedrals, beside every wrinkle we find a scar.
“Tempus edax, homo edacior;”
which I would fain translate thus: “Time is blind, but man is stupid.”
Had we leisure to study with the reader, one by one, the various marks of destruction graven upon the ancient church, the work of Time would be the lesser, the worse that of Men, especially of “men of art,” since there are persons who have styled themselves architects during the last two centuries.
And first of all, to cite but a few glaring instances, there are assuredly few finer pages in the history of architecture than that façade where the three receding portals with their pointed arches, the carved and denticulated plinth with its twenty-eight royal niches, the huge central rose-window flanked by its two lateral windows as is the priest by his deacon and subdeacon, the lofty airy gallery of trifoliated arcades supporting a heavy platform upon its slender columns, and lastly the two dark and massive towers with their pent-house roofs of slate, harmonious parts of a magnificent whole, one above the other, five gigantic stages, unfold themselves to the eye, clearly and as a whole, with their countless details of sculpture, statuary, and carving, powerfully contributing to the calm grandeur of the whole; as it were, a vast symphony in stone; the colossal work of one man and one nation, one and yet complex, like the Iliad and the old Romance epics, to which it is akin; the tremendous sum of the joint contributions of all the forces of an entire epoch, in which every stone reveals, in a hundred forms, the fancy of the workman disciplined by the genius of the artist,—a sort of human creation, in brief, powerful and prolific as the Divine creation, whose double characteristics, variety and eternity, it seems to have acquired.
And what we say of the façade, we must also say of the whole church; and what we say of the cathedral church of Paris must also be said of all the Christian churches of the Middle Ages. Everything is harmonious which springs from that spontaneous, logical, and well-proportioned art. To measure a toe, is to measure the giant.
Let us return to the façade of Notre-Dame as we see it at the present day, when we make a pious pilgrimage to admire the solemn and mighty cathedral, which, as its chroniclers declare, inspires terror:
“Quœ mole sua terrorem incutit spectantibus.”
This façade now lacks three important things: first the eleven steps which formerly raised it above the level of the ground; next, the lower series of statues which filled the niches over the doors; and lastly, the upper row of the twenty-eight most ancient kings of France, which adorned the gallery of the first story, from Childe bert down to Philip Augustus, each holding in his hand “the imperial globe.”
The stairs were destroyed by Time, which, with slow and irresistible progress, raised the level of the city’s soil; but while this flood-tide of the pavements of Paris swallowed one by one the eleven steps which added to the majestic height of the edifice, Time has perhaps given to the church more than it took away, for it is Time which has painted the front with that sober hue of centuries which makes the antiquity of churches their greatest beauty.
But who pulled down the two rows of statues? Who left those empty niches? Who carved that new and bastard pointed arch in the very center of the middle door? Who dared to insert that clumsy, tasteless wooden door, carved in the style of Louis XV, side by side with the arabesques of Biscornette? Who but men, architects, the artists of our day!
And if we step into the interior of the edifice, who overthrew that colossal figure of Saint Christopher, proverbial among statues by the same right as the Great Hall of the Palace among halls, as the spire of Strasburg among steeples? And those statues which peopled every space between the columns of the choir and the nave, kneeling, standing, on horseback, men, women, children, kings, bishops, men-at-arms,—of stone, of marble, of gold, of silver, of copper, nay, even of wax,—who brutally swept them away? It was not the hand of Time.
And who replaced the old Gothic altar, with its splendid burden of shrines and reliquaries, by that heavy marble sarcophagus adorned with clouds and cherubs, looking like a poor copy of the Val-de-Grâce or the Hotel des Invalides? Who was stupid enough to fasten that clumsy stone anachronism into the Carlovingian pavement of Hercandus? Was it not Louis XIV, fulfilling the vow of Louis XIII?
And who set cold white panes in place of that stained glass of gorgeous hue, which led the wondering gaze of our fathers to roam uncertain ‘twixt the rose-window of the great door and the ogives of the chancel? And what would a precentor of the sixteenth century say if he could see the fine coat of yellow wash with which our Vandal archbishops have smeared their cathedral? He would remember that this was the color with which the executioner formerly painted those buildings judged “infamous;” he would recall the hotel of the Petit-Bourbon, bedaubed with yellow in memory of the Constable’s treason; “a yellow of so fine a temper,” says Sauval, “and so well laid on, that more than a hundred years have failed to wash out its color.” He would fancy that the sacred spot had become accursed, and would turn and flee.
And if we climb higher in the cathedral, without pausing to note a thousand barbarous acts of every kind, what has become of that delightful little steeple which rested upon the point of intersection of the transept, and which, no less fragile and no less daring than its neighbor, the spire of the Sainte-Chapelle (also destroyed), rose yet nearer heaven than the towers, slender, sharp, sonorous, and daintily wrought? An architect of good taste (1787) amputated it, and thought it quite enough to cover the wound with that large leaden plaster which looks like the lid of a sauce pan. Thus was the marvelous art of the Middle Ages treated in almost every land, but particularly in France. We find three sorts of injury upon its ruins, these three marring it to different depths: first, Time, which has made insensible breaches here and there, mildewed and rusted the surface everywhere; then, political and religious revolutions, which, blind and fierce by nature, fell furiously upon it, rent its rich array of sculpture and carving, shivered its rose-windows, shattered its necklaces of arabesques and quaint figures, tore down its statues,—sometimes because of their miter, sometimes because of their crown; lastly, changing fashion, ever more grotesque and absurd, from the anarchic and splendid deviations of the Renaissance down to the necessary decline of architecture. Fashion did more harm than revolutions. Fashion cut into the living flesh, attacked the very skeleton and framework of art; it chopped and hewed, dismembered, slew the edifice, in its form as well as in its symbolism, in its logic no less than in its beauty. But fashion restored,—a thing which neither time nor revolution ever pretended to do. Fashion, on the plea of “good taste,” impudently adapted to the wounds of Gothic architecture the paltry knick-knacks of a day,—marble ribbons, metallic plumes, a veritable leprosy of egg-shaped mouldings, of volutes, wreaths, draperies, spirals, fringes, stone flames, bronze clouds, lusty cupids, and bloated cherubs, which began to ravage the face of art in the oratory of Catherine de Médicis, and destroyed it, two centuries later, tortured and distorted, in the boudoir of Mme. Dubarry.