India After Independence: 1947-2000 (16 page)

From the start, the founding fathers stood for secularism as the basis for the nation. Undaunted by Partition and the accompanying riots, they remained loyal to the secular vision of the national movement. They also dealt firmly with communal violence and on the whole succeeded in protecting the religious minorities.

Independent India’s foreign policy served as another unifying force. The policy of non-alignment and anti-colonialism and Nehru’s growing stature as a world figure contributed to a sense of national pride in India among all sections of people all over the country and irrespective of their political alignment.

At the moment of freedom the need for unity was urgent but also present was the problem of integrating diverse loyalties. The strategies and approaches promoting integration required time but the people were in a hurry and there was plenty of scope for conflicts. Many observers, infact, predicted growing disunity and even break-up of the country. In the next section and the following chapter we will study some of the areas of diversity which produced conflicts and the manner in which these differences were sought to be resolved.

The Language Problem

The language problem was the most divisive issue in the first twenty years of independent India, and it created the apprehension among many that the political and cultural unity of the country was in danger. People love their language; it is an integral part of culture.

Consequently, linguistic identity has been a strong force in all societies. This is even more true of a multilingual society like India’s. Linguistic diversity would inevitably give birth to strong political currents around issues linked to language, such as educational and economic development, job and other economic opportunities and access to political power.

The Indian Constitution recognizes sixteen major languages, including English and Sanskrit. In addition, there are a myriad languages spoken by the tribals and others, with or without their own scripts. The model that independent India has adopted is not that of assimilation into, or suppression of the many languages by one of them. This is in any case impossible in a democratic polity. The feasible option is to accept and live with this ‘multiplicity’ in a manner that conflict situations do not emerge or persist for long.

The problem posed to national consolidation by linguistic diversity has taken two major forms. These are discussed here in two separate sections: (i) The dispute over official language of the union, and (ii) The linguistic reorganization of the states.

The Official Language

The controversy on the language issue became most virulent when it took
the form of opposition to Hindi and tended to create conflict between Hindi-speaking and non-Hindi speaking regions of the country. The dispute was not over the question of a national language, that is one language which all Indians would adopt after some time, since the view that one national language was essential to an Indian national identity had already been rejected overwhelmingly by the secular majority of the national leadership. India was a multilingual country and it had to remain so. The Indian national movement had carried on its ideological and political work through the different Indian regional languages. Its demand then was for the replacement of English by the mother tongue as the medium for higher education, administration and courts in each linguistic area. Jawaharlal Nehru had clearly put across this view in 1937: ‘Our great provincial languages . . . are ancient languages with a rich inheritance, each spoken by many millions of persons, each tied up inextricably with the life and culture and ideas of the masses as well as of the upper classes. It is axiomatic that the masses can only grow educationally and culturally through the medium of their own language. Therefore, it is inevitable that we lay stress on the provincial languages and carry on most of our work through them . . . Our system of education and public work must therefore be based on the provincial languages.’
5

The issue of a national language was resolved when the Constitution-makers virtually accepted all the major languages as ‘languages of India’ or India’s national languages. But the matter could not end there, for the country’s official work could not be carried on in so many languages. There had to be one common language in which the central government would carry on its work and maintain contact with the state governments. The question arose what would be this language of all-India communication? Or what would be India’s official and link language? Only two candidates were available for the purpose: English and Hindi. The Constituent Assembly heatedly debated which one should be selected.

But, in fact, the choice had already been made in the pre-independence period by the leadership of the national movement, which was convinced that English would not continue to be the all-India medium of communication in free India. For example, even while appreciating the value of English as a world language, through which Indians could access world science and culture and modern western ideas, Gandhiji was convinced that the genius of a people could not unfold nor could their culture flower in a foreign language. In fact, Gandhiji, during the twenties emphasized that English is ‘a language of international commerce, it is the language of diplomacy, it contains many a rich literary treasure, and it gives us an introduction to Western thought and culture.’ But he argued English occupied in India ‘an unnatural place due to our unequal relations with Englishmen.’
6
English ‘has sapped the energy of the nation . . . it has estranged them from the masses . . . The sooner therefore educated India shakes itself free from the hypnotic spell of the foreign medium, the better it would be for them and the people.’
7
And he wrote in 1946: ‘I love the English tongue in its own place, but I am its inveterate opponent if it
usurps a place which does not belong to it. English is today admittedly the world language. I would therefore accord it a place as a second, optional language.’
8
Nehru echoed these sentiments in his 1937 article on ‘The Question of Language’ and also during the Constituent Assembly debates.

Hindi or Hindustani, the other candidate for the status of the official or link language, had already played this role during the nationalist struggle, especially during the phase of mass mobilization. Hindi had been accepted by leaders from non-Hindi speaking regions because it was considered to be the most widely spoken and understood language in the country. Lokamanya Tilak, Gandhiji, C. Rajagopalachari, Subhas Bose, and Sardar Patel were some of Hindi’s enthusiastic supporters. In its sessions and political work, the Congress had substituted Hindi and the provincial languages in place of English. In 1925, Congress amended its constitution to read: ‘The proceedings of the Congress shall be conducted as far as possible in Hindustani. The English language or any provincial language may be used if the speaker is unable to speak Hindustani or whenever necessary. The proceedings of the Provincial Congress Committee shall ordinarily be conducted in the language of the Province concerned. Hindustani may also be used.’
9
Reflecting a national consensus, the Nehru Report had laid down in 1928 that Hindustani which might be written in Devanagari or Urdu script would be the common language of India, but the use of English would be continued for some time. It is interesting that ultimately the Constitution of free India was to adopt this stand, except for replacing Hindustani by Hindi. The real debate in the Constituent Assembly occurred over two questions: Would Hindi or Hindustani replace English? And what would be the time-frame for such a replacement to happen?

Sharp differences marked the initial debates as the problem of the official language was highly politicized from the beginning. The question of Hindi or Hindustani was soon resolved, though with a great deal of acrimony. Gandhiji and Nehru both supported Hindustani, written in Devnagari or Urdu script. Though many supporters of Hindi disagreed, they had tended to accept the Gandhi-Nehru viewpoint. But once the Partition was announced, these champions of Hindi were emboldened, especially as the protagonists of Pakistan had claimed Urdu as the language of Muslims and of Pakistan. The votaries of Hindi now branded Urdu ‘as a symbol of secession’. They demanded that Hindi in Devnagari script be made the national language. Their demand split the Congress party down the middle. In the end the Congress Legislative Party decided for Hindi against Hindustani by 78 to 77 votes, even though Nehru and Azad fought for Hindustani. The Hindi bloc was also forced to compromise; it accepted that Hindi would be the official and not the national language.

The issue of the time-frame for a shift from English to Hindi produced a divide between Hindi and non-Hindi areas. The spokespersons of Hindi areas were for the immediate switchover to Hindi, while those from non-Hindi areas advocated retention of English for a long if not
indefinite period. In fact, they wanted the status quo to continue till a future parliament decided to shift to Hindi as the official language. Nehru was for making Hindi the official language, but he also was in favour of English continuing as an additional official language, making the transition to Hindi gradual, and actively encouraging the knowledge of English because of its usefulness in the contemporary world.

The case for Hindi basically rested on the fact that it was the language of the largest number, though not of the majority, of the people of India; it was also understood at least in the urban areas of most of northern India from Bengal to Punjab and in Maharashtra and Gujarat. The critics of Hindi talked about it being less developed than other languages as a literary language and as a language of science and politics. But their main fear was that Hindi’s adoption as the official language would place non-Hindi areas, especially South India, at a disadvantage in the educational and economic spheres, and particularly in competition for appointments in government and the public sector. Such opponents tended to argue that imposition of Hindi on non-Hindi areas would lead to their economic, political, social and cultural domination by Hindi areas.

The Constitution-makers were aware that as the leaders of a multi-lingual country they could not ignore, or even give the impression of ignoring, the interest of any one linguistic area. A compromise was arrived at, though this led to the language provisions of the Constitution becoming ‘complicated, ambiguous and confusing in some respects.’ The Constitution provided that Hindi in Devnagri script with international numerals would be India’s official language. English was to continue for use in all official purposes till 1965, when it would be replaced by Hindi. Hindi was to be introduced in a phased manner. After 1965 it would become the sole official language. However, the parliament would have the power to provide for the use of English for specified purposes even after 1965. The Constitution laid upon the government the duty to promote the spread and development of Hindi and provided for the appointment of a Commission and a Joint Committee of the Parliament to review the progress in this respect. The state legislatures were to decide the matter of official language at the state level, though the official language of the Union would serve as the language of communication between the states and the Centre and between one state and another.

Implementation of the language provisions of the Constitution proved to be a formidable task even though the Congress party was in power all over the country. The issue remained a subject of intense controversy, and which became increasingly acrimonious with passage of time, though for many years nobody challenged the provision that Hindi would eventually, become the sole official language.

The Constitution-makers had hoped that by 1965 the Hindi protagonists would overcome the weaknesses of Hindi, win the confidence of non-Hindi areas, and hold their hand for a longer period till such time they had done so. It was also hoped that with the rapid growth of education Hindi too would spread and resistance to Hindi would gradually weaken
and even disappear. But, unfortunately, the spread of education was too slow to make an impact in this respect.

Moreover, the chances of Hindi’s success as an official language were spoilt by the proponents of Hindi themselves. Instead of taking up a gradual, slow and moderate approach to gain acceptance of Hindi by non-Hindi areas and to rely on persuasion, the more fanatics among them, preferred imposition of Hindi through government action. Their zeal and enthusiasm tended to provoke a counter-movement. As Nehru told the parliament in 1959, it was their over-enthusiasm which came in the way of the spread and acceptance of Hindi for ‘the way they approach this subject often irritates others, as it irritates me.’
10

Hindi suffered from the lack of social science and scientific writing. In the fifties, for example there were hardly any academic journals in Hindi outside the literary field. Instead of developing Hindi as a means of communication in higher education, journalism, and so on, the Hindi leaders were more interested in making it the sole official language.

A major weakness of the Hindi protagonists was that, instead of developing a simple standard language which would get wide acceptance or at least popularize the colloquial Hindi as spoken and written in Hindi areas as also in many other parts of India, they tried to Sanskritize the language, replacing commonly understood words with newly manufactured, unwieldy and little understood ones in the name of the ‘purity’ of language, free of alien influences. This made it more and more difficult for non-Hindi speakers (or even Hindi speakers) to understand or learn the new version. All India Radio, which could have played an important role in popularizing Hindi, instead took to so Sanskritizing its Hindi news bulletins that many listeners would switch off their radios when the Hindi news was broadcast. Nehru, a Hindi speaker and writer, was to complain in 1958 that he was unable to understand the language in which his own Hindi speeches were being broadcast. But the purifiers of Hindi did not relent and resisted all attempts to simplify the Hindi of news broadcasts. This led many uncommitted persons to join the ranks of the opponents of Hindi.

Other books

Gold Sharks by Albert Able
The Exile by Mark Oldfield
Brutal Game by Cara McKenna
Dangerous Laughter by Steven Millhauser
Crops and Robbers by Shelton, Paige
Curtain for a Jester by Frances Lockridge
Total Constant Order by Crissa-Jean Chappell