Read Inside Out and Back Again Online
Authors: Thanhha Lai
where Father’s brother
anchors down the family line
in their ancestral home.
It’s the first time
Mother has been allowed
to contact anyone in the North
since the country divided.
It’ll be the first time
Father’s brother
learns of his disappearance.
Unless,
Father has sent word
that he’s safe
after all.
I shiver
with hope.
August 25
Always an exception.
Do
not
add an
s
to certain nouns.
One deer,
two deer.
Why no
s
for two deer,
but an
s
for two monkeys?
Brother Quang says
no one knows.
So much for rules!
Whoever invented English
should be bitten
by a snake.
August 26
I study the dictionary
because grass and trees
do not grow faster
just because
I stare.
I look up
Jane
: not listed
sees
: to eyeball something
Spot
: a stain
run
: to move really fast
Meaning: _______
eyeballs stain move.
I throw the dictionary down
and ask Brother Quang.
Jane
is a name,
not in the dictionary.
Spot
is a common name
for a dog.
(Girl named) Jane sees (dog named) Spot run.
I can’t read
a baby book.
Who will believe
I was reading
Nh
t Linh?
But then,
who here knows
who he is?
August 27
Brother Quang
is tired of translating.
Our sponsor takes me
to register for school alone.
As my personal cowboy
for the day,
he will surely
let me ride his horse.
I start to climb
into his too-tall truck
but his two fingers
walk in the air.
This means
I’m to walk to school.
Turn right where flowers
big as dinner plates
grow strangely
blue.
Turn left where
purple fluffy wands
arch on tall bushes
inviting butterflies.
Sweat beads plump up
on my cowboy’s upper lip.
My armpits embarrass me.
I must remember
to not raise the reins high.
We walk and walk
on a road
where the horizon
keeps extending.
Finally,
we stop at
a fat, red
brick building.
Paperwork, paperwork
with a woman who
pats my head
while shaking her own.
I step back,
hating pity,
having learned
from Mother that
the pity giver
feels better,
never the pity receiver.
On the walk home
I take a deep breath,
forcing myself to say,
You, hor-ssssse?
Hee, hee, hee.
I go, go.
My personal cowboy
shakes his head.
I repeat myself
and gallop.
He scrunches his face.
I say,
Hor-ssssse
and
Hee, hee, hee,
until my throat hurts.
We get home.
Brother Quang
has to translate,
after all.
No, Mr. Johnston
doesn’t have a horse,
nor has he ever ridden one.
What kind of a cowboy is he?
To make it worse,
the cowboy explains
horses here go
neigh, neigh, neigh,
not
hee, hee, hee.
No they don’t.
Where am I?
August 29
Some verbs
switch all over
just because.
I am
She is
They are
He was
They were
Would be simpler
if English
and life
were logical.
August 30
Starting tomorrow
everyone must
leave the house.
Mother starts sewing
at a factory;
Brother Quang begins
repairing cars.
The rest of us
must go to school,
repeating the last grade,
left unfinished.
Brother V
wants
to be a cook
or teach martial arts,
not waste a year
as the oldest senior.
Mother says
one word:
College.
Brother Khôi
gets an old bicycle to ride,
but Mother says
I’m too young for one
even though I’m
a ten-year-old
in the fourth grade,
when everyone else
is nine.
Mother says,
Worry instead
about getting sleep
because from now on
no more naps.
You will eat lunch
at school
with friends.
What friends?
You’ll make some.
What if I can’t?
You will.
What will I eat?
What your friends eat.
But what will I eat?
Be surprised.
I hate surprises.
Be agreeable.
Not without knowing
what I’m agreeing to.
Mother sighs,
walking away.
September 1
School!
I wake up with
dragonflies
zipping through
my gut.
I eat nothing.
I take each step toward school evenly,
trying to hold my stomach
steady.
It helps that
the morning air glides cool
like a constant washcloth
against my face.
Deep breaths.
I’m the first student in class.
My new teacher has brown curls
looped tight to her scalp
like circles in a beehive.
She points to her chest:
MiSSS SScott,
saying it three times,
each louder
with ever more spit.
I repeat,
MiSSS SScott,
careful to hiss every
s
.
She doesn’t seem impressed.
I tap my own chest:
Hà.
She must have heard
ha,
as in funny
ha-ha-ha.
She fakes a laugh.
I repeat,
Hà,
and wish I knew
enough English
to tell her
to listen for
the diacritical mark,
this one directing
the tone
downward.
My new teacher tilts
her head back,
fakes
an even sadder laugh.
September 2
Morning
I face the class.
MiSSS SScott speaks.
Each classmate says something.
I don’t understand,
but I see.
Fire hair on skin dotted with spots.
Fuzzy dark hair on skin shiny as lacquer.
Hair the color of root on milky skin.
Lots of braids on milk chocolate.
White hair on a pink boy.
Honey hair with orange ribbons on see-through skin.
Hair with barrettes in all colors on bronze bread.
I’m the only
straight black hair
on olive skin.
September 2
Midmorning
The bell rings.
Everyone stands.
I stand.
They line up;
so do I.
Down a hall.
Turn left.
Take a tray.
Receive food.
Sit.
On one side
of the bright, noisy room,
light skin.
Other side,
dark skin.
Both laughing, chewing,
as if it never occurred
to them
someone medium
would show up.
I don’t know where to sit
any more than
I know how to eat
the pink sausage
snuggled inside bread
shaped like a corncob,
smeared with sauces
yellow and red.
I think
they are making fun
of the Vietnamese flag
until I remember
no one here likely knows
that flag’s colors.
I put down the tray
and wait
in the hallway.
September 2
11:30 a.m.
Another bell,
another line,
this time outside.
Every part
of the rainbow
surrounds me,
shouting, pushing.
A pink boy with white hair
on his head
and white eyebrows and
white eyelashes
pulls my arm hair.
Laughter.
It’s true my arm hair
grows so long and black.
Maybe he is curious
about my long, black arm hair
like I was curious
about the golden fuzz
on the arm
of the rescue-ship sailor.
He pokes my cheek.
Howls from everyone.
He pokes my chest.
I see nothing but
squeezed eyes,
twisted mouths.
No,
they’re not curious.
I want to pluck out every white hair
to see if the boy’s scalp
matches the pink of his face.
I wish this
but walk away.
September 2
Afternoon
The pink boy and two loud friends
follow me home.
I count each step
to walk faster.
I won’t let them
see me run.
I count in English,
forcing it
to the front
of my mind.
I can’t help but
glance back.
The pink boy shouts,
showing a black hole
where sharp teeth glow.
I walk faster,
count faster
in English.
Not that I care
to understand
what Pink Boy says,
but I have to
if I’m to laugh back
at him
one day.
September 2
After school
Brother Khôi is home,
not talking.
We sit together
shelling peanuts.
I keep my day inside.
Mother comes home
with two fingers
wrapped in white.
The electric machine
sews so fast.
Brother Quang comes home,
throws down his uniform shirt,
goes to the bathroom.
At dinner
his fingernails are still
rimmed in black oil.
Brother V
comes in