Read Into the Beautiful North Online
Authors: Luis Alberto Urrea
Tags: #Latin American Fiction, #Mexico
Copyright © 2009 by Luis Alberto Urrea
Spanish translation copyright © 2009 by Enrique Hubbard Urrea
All rights reserved. Except as permitted under the U.S. Copyright Act of 1976, no part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of the publisher.
Little, Brown and Company
Hachette Book Group
237 Park Avenue, New York, NY 10017
Visit our Web site at
First eBook Edition: May 2009
Little, Brown and Company is a division of Hachette Book Group, Inc. The Little, Brown name and logo are trademarks of Hachette Book Group, Inc.
The characters and events in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intended by the author.
Luis Alberto Urrea
The Hummingbird’s Daughter
In Search of Snow
Six Kinds of Sky
The Devil’s Highway: A True Story
Across the Wire: Life and Hard Times on the Mexican Border
By the Lake of Sleeping Children: The Secret Life of the Mexican Border
The Fever of Being
O friends, I have come searching for you,
I crossed over flowering fields,
And here, at last, I’ve found you.
Tell me your stories.
O friends, I am here.
he bandidos came to the village at the worst possible time. Of course, everyone in Mexico would agree that there is no particularly good time for bad men to come to town. But Tres Camarones was unguarded on that late summer’s day when so many things had already changed. And everything that remained was about to change forever.
Nobody in the village liked change. It had taken great civic upheaval to bring electricity to Tres Camarones, for example. Until 1936, ice came in big trucks, and fathers took their sons to observe it when it slid down the ramps in great clear blocks. It took the visionary mayor, Garcí a-García the First, to see the potential in electrical power, and he had lobbied for two years to have the wires strung from far Villaunión. Still, there were holdouts a good decade after Tres Camarones had begun to glow with yellow light. Such stalwarts relied on candles, kerosene lamps, and small bonfires in the street. These blazes, though festive, blocked the scant traffic and the trucks bearing beer and sides of beef, and Garcí a-García had to resort to the apocalyptic stratagem of banning street fires entirely. Denounced as an Antichrist, he was promptly defeated in the next election. Later, he was reelected: even if his policies had been too modernizing for some, the residents of Tres Camarones realized that a new mayor meant change, and change was the last thing they wanted. Progress might be inevitable, but there was no reason they should knuckle under without a fight.
True, the occasional hurricane devastated the low-lying forest and semitropical jungles and reformed the beaches. Often, parts of the town were washed away or carried out to sea. But the interior clock of evolution in Tres Camarones was set only to these cataclysms of nature.
And then, the peso dropped in value. Suddenly there was no work. All the shrimp were shipped north, tortillas became too expensive to eat, and people started to go hungry.
We told you change was bad,
the old-timers croaked.
Nobody had heard of the term
Migration, to them, was when the tuna and the whales cruised up the coast, or when Guacamaya parrots flew up from the south. Traditionalists voted to revoke electricity, but it was far too late for that. No woman in town would give up her refrigerator, her electric fan, or her electric iron. So the men started to go to
. Nobody knew what to say. Nobody knew what to do. The modern era had somehow passed Tres Camarones by, but this new storm had found a way to siphon its men away, out of their beds and into the next century, into a land far away.
The bandidos came with the sunrise, rolling down the same eastern road that had once brought the ice trucks. There were two of them. They had to drive south from Mazatlán, which was at least an hour and forty minutes away, then creak off the highway and take the cutoff toward the coast. Explosions of parrots, butterflies, and hummingbirds parted before them. They didn’t notice.
One of them was an agent of the Policía Estatal, the dreaded Sinaloa State Police. He earned $150 a month as a cop. The drug cartel in the north of the state paid him $2,500 a month as an advisory fee. He got a $15,000 bonus each Christmas.
The other was a bottom-level narco who, nevertheless, was the state cop’s boss. What he needed to really get ahead in his game was a territory to call his own, but the cartel had the state sewn up, and there was no room for him in Baja California, Sonora, or Chihuahua. He had hit the drug gangster’s glass ceiling and it irked him, because he looked so damned good. The boys called him Scarface. He liked that. In spite of the awful heat and soggy air of the coastal swamplands, he wore a white sport jacket and regarded the world through mirrored sunglasses, sucking on a cinnamon toothpick.
Neither of the two bandidos enjoyed this bucolic trip to the bottomlands. But the one in the jacket had gotten a cell phone call from Culiacán that there were gringo surfos camping on the beach who were in need of some bud. He shook his head as he looked out at the stupid mango trees: all this trouble for marijuana. “It’s a job,” Scarface said. The cop snorted.
Scarface wore his irritating chrome .45 automatic in a shoulder rig. It made his armpit and ribs into a swamp of perspiration. It was against the law for a Mexican to carry an automatic weapon, though he didn’t even think about it. His partner wore a uniform and had a heavy Bulldog .44 in a Sam Browne holster—the narco could smell its leather and was irritated by its squeaking as the car bumped along the bad road.
The holster squeak was the closest they could get to a theme song. There was nothing on the radio out here except the crappy Mexican music on AM.
“Me gusta Kanye West,” the narco said, snapping off the radio.
The state cop said, “Diddy es mejor.”
“¡Diddy!” cried Scarface.
They argued for a few moments.
Soon, they reverted to silence. The cop turned up the AC. His gun belt squealed.
“Dios mío,” Scarface sighed. “I hate the country.”
The men kept their windows rolled up, but they could still smell the ripe effluent of mud and clams and pigsties and spawning fish in green water. They wrinkled their noses. “What is that?” the cop asked. “Boiling mangos?” They shook their heads, greatly offended. The other one pointed.
“Outhouses!” he scoffed.
They couldn’t believe it! These towns were so backward, Emiliano Zapata and a bunch of revolutionaries could ride through at any moment and fit right in. The bandidos, a generation removed from outhouses, sneered at the skinny dogs and the absurd starving roosters that panicked as the car rolled over oyster shells and brushed aside sugarcane and morning glory vines. The rubes down here had apparently never heard of blacktop. It was all dirt roads and cobblestones. No tourists.
They were slightly pleased, yet jealous, when they noted one of the small houses had a satellite dish.
As in most neighborhoods of most tropical Mexican villages, the walls of the homes in town went right to the edge of the street. Walls were wavery and one block long, and several doors could be found in each. Each door denoted another address. The windows had big iron railings and wooden shutters. Bougainvillea cascaded from several rooflines. Trumpet flowers. Lantana. The bandidos knew that the back of each house was a courtyard with a tree and an open kitchen and some chickens and an iguana or two. Laundry. On the street side, the walls were great splashes of color. One address might be white, and the next might be pale blue and the next vivid red with a purple door. Sometimes, two primary colors were divided by a bright green drainpipe or a vibrating line where the colors clashed and the human eye began to rattle in its socket.
The big police LTD rolled down the streets like a jaguar sniffing for its prey. The two visitors came out of the narrow alleys into the open space of the town plazuela, a tawdry gazebo and a bunch of trees with their trunks whitewashed. On the other side of the square, they spied a restaurant:
TAQUERIA E INTERNET
LA MANO CAIDA
“The Fallen Hand Taco Shop? What kind of name is that?” the cop asked.
“It’s an Internet café, too,” the narco reminded him.
“Let’s get out of here quick,” his partner said. “I want to catch the beisbol game in Mazatlán tonight.” He spit out his toothpick.
They creaked to a halt and could hear the music blasting out of the Fallen Hand before they even opened the car’s doors.