Read Irish Fairy and Folk Tales Online
Authors: Edited and with an Introduction by William Butler Yeats
The exciting joy felt on the occasion was mutual, and they lost no time in idle congratulations, but proceeded on to the royal residence of the King of Lough Erne. Here they were both received with demonstrations of joy by the king and his chieftains; and, when the purpose of Conn-eda’s visit became known to the king, he gave a free consent to bestow on Conn-eda the black steed, the
coileen con-na-mbuadh
, called Samer, and the three apples of health that were growing in his garden, under the special condition, however, that he would consent to remain as his guest until he could set out on his journey in proper time, to fulfil his
geis.
Conn-eda, at the earnest solicitation of his friends, consented, and remained in the royal residence of the Firbolg, King of Lough Erne, in the enjoyment of the most delicious and fascinating pleasures during that period.
When the time of his departure came, the three golden apples were plucked from the crystal tree in the midst of the pleasure garden, and deposited in his bosom; the puppy hound, Samer, was leashed, and the leash put into his hand; and the black steed, richly harnessed, was got in readiness for him to mount. The king himself helped him on horseback, and both he and his brother assured him that he might not fear burning mountains or hissing serpents, because none would impede him, as his steed was always a passport to and from his subaqueous kingdom. And both he and his brother extorted a promise from Conn-eda, that he would visit them once every year at least.
Conn-eda took leave of his dear friend, and the king his brother. The parting was a tender one, soured by regret on
both sides. He proceeded on his way without meeting anything to obstruct him, and in due time came in sight of the
dún
of his father, where the queen had been placed on the pinnacle of the tower, in full hope that, as it was the last day of her imprisonment there, the prince would not make his appearance, and thereby forfeit all pretensions and right to the crown of his father forever.
But her hopes were doomed to meet with a bitter disappointment, for when it had been announced to her by her couriers, who had been posted to watch the arrival of the prince, that he approached, she was incredulous; but when she saw him mounted on a foaming black steed, richly harnessed, and leading a strange kind of animal by a silver chain, she at once knew he was returning in triumph, and that her schemes laid for his destruction were frustrated. In the excess of grief at her disappointment, she cast herself from the top of the tower, and was instantly dashed to pieces. Conn-eda met a welcome reception from his father, who mourned him as lost to him forever, during his absence; and, when the base conduct of the queen became known, the king and his chieftains ordered her remains to be consumed to ashes for her perfidy and wickedness.
Conn-eda planted the three golden apples in his garden, and instantly a great tree, bearing similar fruit, sprang up. This tree caused all the district to produce an exuberance of crops and fruits, so that it became as fertile and plentiful as the dominions of the Firbolgs, in consequence of the extraordinary powers possessed by the golden fruit. The hound Samer and the steed were of the utmost utility to him; and his reign was long and prosperous, and celebrated among the old people for the great abundance of corn, fruit, milk, fowl, and fish that prevailed during this happy reign. It was after the name Conn-eda the province of Connaucht, or
Conneda
, or
Connacht
, was so called.
*
The Fireside Stories of Ireland
(Gill & Son, Dublin).
*
Fireside Stories of Ireland.
*
Legendary Fiction of the Irish Celts.
—(Macmillan.)
*
The last time
Gearoidh Iarla
appeared the horse shoes were as thin as a sixpence.
*
A chap-book mentioned by Thackeray in his
Irish Sketch Book.
*
Printed first in the
Cambrian Journal
, 1855; reprinted and re-edited in the
Folk-Lore Record, vol. ii.
†
Innis Fodhla
—Island of Destiny, an old name for Ireland.
*
The Firbolgs believed their elysium to be under water. The peasantry still believe many lakes to be peopled.—See section on
T’yeer na n-Oge.
*
Draoidheacht, i.e.
, the Druidic worship; magic, sorcery, divination.
G
ODS OF THE
E
ARTH
—Par. 1,
this page
.
Occultists, from Paracelsus to Elephas Levi, divide the nature spirits into gnomes, sylphs, salamanders, undines; or earth, air, fire, and water spirits. Their emperors, according to Elephas, are named Cob, Paralda, Djin, Hicks respectively. The gnomes are covetous, and of the melancholic temperament. Their usual height is but two spans, though they can elongate themselves into giants. The sylphs are capricious, and of the bilious temperament. They are in size and strength much greater than men, as becomes the people of the winds. The salamanders are wrathful, and in temperament sanguine. In appearance they are long, lean, and dry. The undines are soft, cold, fickle, and phlegmatic. In appearance they are like man. The salamanders and sylphs have no fixed dwellings.
It has been held by many that somewhere out of the void there is a perpetual dribble of souls; that these souls pass through many shapes before they incarnate as men—hence the nature spirits. They are invisible—except at rare moments and times; they inhabit the interior elements, while we live upon the outer and the gross. Some float perpetually through space, and the motion of the planets drives them hither and thither in currents. Hence some Rosicrucians have thought astrology may foretell many things; for a tide of them flowing around the earth arouses there, emotions and changes, according to its nature.
Besides those of human appearance are many animal and bird-like shapes. It has been noticed that from these latter entirely come the familiars seen by Indian braves when they go fasting in the forest, seeking the instruction of the spirits. Though all at times are friendly to men—to some men—“They have,” says Paracelsus, “an aversion to self-conceited and opinionated persons, such as dogmatists, scientists, drunkards, and gluttons, and against vulgar and quarrelsome people of all kinds; but they love natural men,
who are simple-minded and childlike, innocent and sincere, and the less there is of vanity and hypocrisy in a man, the easier will it be to approach them; but otherwise they are as shy as wild animals.”
S
IR
S
AMUEL
F
ERGUSON
.—
this page
and
this page
.
Many in Ireland consider Sir Samuel Ferguson their greatest poet. The English reader will most likely never have heard his name, for Anglo-Irish critics, who have found English audience, being more Anglo than Irish, have been content to follow English opinion instead of leading it, in all matters concerning Ireland.
C
USHEEN
L
OO
.—
this page
.
Forts, otherwise raths or royalties, are circular ditches enclosing a little field, where, in most cases, if you dig down you come to stone chambers, their bee-hive roofs and walls made of unmortared stone. In these little fields the ancient Celts fortified themselves and their cattle, in winter retreating into the stone chambers, where also they were buried. The people call them Dane’s forts, from a misunderstanding of the word Danãn (Tuath-de-Danãn). The fairies have taken up their abode therein, guarding them from all disturbance. Whoever roots them up soon finds his cattle falling sick, or his family or himself. Near the raths are sometimes found flint arrow-heads; these are called “fairy darts,” and are supposed to have been flung by the fairies, when angry, at men or cattle.
T
HE
L
EGEND OF
K
NOCKGRAFTON
.—
this page
.
Moat does not mean a place with water, but a tumulus or barrow. The words
La Luan Da Mort agus Da Dardeen
are Gaelic for “Monday, Tuesday, and Wednesday too.” Da Hena is Thursday. Story-tellers, in telling this tale, says Croker, sing these words to the following music—according to Croker, music of very ancient kind:
Mr. Douglas Hyde has heard the story in Connaught, with the song of the fairy given as “Peean Peean daw feean, Peean go leh agus leflin” [
pighin, pighin, daphighin, pighingo ieith agus leith phighin
], which in English means, “a penny, a penny, twopence, a penny and a half, and a half-penny.”
T
HE
S
TOLEN
C
HILD
.—
this page
.
The places mentioned are round about Sligo. Further Rosses is a very noted fairy locality. There is here a little point of rocks where, if anyone falls asleep, there is danger of their waking silly, the fairies having carried off their souls.
T
HE
S
OLITARY
F
AIRIES
.—
this page
.
The trooping fairies wear green jackets, the solitary ones red. On the red jacket of the Lepracaun, according to McAnally, are seven rows of buttons—seven buttons in each row. On the western coast, he says, the red jacket is covered by a frieze one, and in Ulster the creature wears a cocked hat, and when he is up to anything unusually mischievous, leaps on to a wall and spins, balancing himself on the
point of the hat with his heels in the air. McAnally tells how once a peasant saw a battle between the green jacket fairies and the red. When the green jackets began to win, so delighted was he to see the green above the red, he gave a great shout. In a moment all vanished, and he was flung into the ditch.
B
ANSHEE’S
C
RY
.—
this page
.
Mr. and Mrs. S. C. Hall give the following notation of the cry:
O
MENS
.—
this page
.
We have other omens beside the Banshee and the Dullahan and the Coach-a-Bower. I know one family where death is announced by the cracking of a whip. Some families are attended by phantoms of ravens or other birds. When McManus, of ’48 celebrity, was sitting by his dying brother, a bird of vulture-like appearance came through the window and lighted on the breast of the dying man. The two watched in terror, not daring to drive it off. It crouched there, brighteyed, till the soul left the body. It was considered a most evil omen. Lefanu worked this into a tale. I have good authority for tracing its origin to McManus and his brother.
A W
ITCH
T
RIAL
.—
this page
.
The last trial for witchcraft in Ireland—there were never very many—is thus given in MacSkimin’s
History of Carrickfergus:
“1711, March 31st, Janet Mean, of Braid-island; Janet Latimer, Irish-quarter, Carrickfergus; Janet Millar, Scotch-quarter, Carrickfergus; Margaret Mitchel, Kilroot; Catharine M’Calmond, Janet Liston,
alias
Seller, Elizabeth Seller, and Janet Carson, the four last
from Island Magee, were tried here, in the County of Antrim Court, for witchcraft.”
Their alleged crime was tormenting a young woman, called Mary Dunbar, about eighteen years of age, at the house of James Hattridge, Island Magee, and at other places to which she was removed. The circumstances sworn on the trial were as follows:
“The afflicted person being, in the month of February, 1711, in the house of James Hattridge, Island Magee (which had been for some time believed to be haunted by evil spirits), found an apron on the parlor floor, that had been missing some time, tied with
five strange knots
, which she loosened.
“On the following day she was suddenly seized with a violent pain in her thigh, and afterward fell into fits and ravings; and, on recovering, said she was tormented by several women, whose dress and personal appearance she minutely described. Shortly after, she was again seized with the like fits, and on recovering she accused five other women of tormenting her, describing them also. The accused persons being brought from different parts of the country, she appeared to suffer extreme fear and additional torture as they approached the house.