Les Miserables (abridged) (Barnes & Noble Classics Series) (38 page)

“I thank you, Monsieur Prosecuting Attorney, but I am not mad. You shall see. You were on the point of committing a great mistake; release that man. I am accomplishing a duty; I am the unhappy convict. I am the only one who sees clearly here, and I tell you the truth. What I do at this moment, God beholds from on high, and that is sufficient. You can take me, since I am here. Nevertheless, I have done my best. I have disguised myself under another name, I have become rich, I have become a mayor, I have desired to reenter the society of honest men. It seems that this cannot be. In short, there are many things which I cannot tell. I shall not relate to you the story of my life: some day you will know it. I did rob Monseigneur the Bishop—that is true; I did rob Petit Gervais—that is true. They were right in telling you that Jean Valjean was a wicked wretch. But all the blame may not belong to him. Listen, your honours; a man so abased as I, has no remonstrance to make with Providence, nor advice to give to society; but, mark you, the infamy from which I have sought to rise is pernicious to men. The galleys make the galley-slave. Receive this in kindness, if you will. Before the galleys, I was a poor peasant, unintelligent, a species of idiot; the galleys changed me. I was stupid, I became wicked; I was a log, I became a firebrand. Later, I was saved by indulgence and kindness, as I had been lost by severity. But, pardon, you cannot comprehend what I say. You will find in my house, among the ashes of the fireplace, the forty-sous coin of which, seven years ago, I robbed Petit Gervais. I have nothing more to add. Take me. Great God! the prosecuting attorney shakes his head. You say ‘Monsieur Madeleine has gone mad;’ you do not believe me. This is hard to be borne. Do not condemn that man, at least. What! these men do not know me! Would that Javert were here. He would recognise me!”
Nothing could express the kindly yet terrible melancholy of the tone which accompanied these words.
He turned to the three convicts:
“Well! I recognise you, Brevet, do you remember——”
He paused, hesitated a moment, and said:
“Do you remember those checkered, knit suspenders that you had in the galleys?”
Brevet started as if struck with surprise, and gazed wildly at him from head to foot. He continued:
“Chenildieu, surnamed by yourself Je-nie-Dieu, the whole of your left shoulder has been burned deeply, from laying it one day on a chafing dish full of embers, to efface the three letters T. F. P.,
aw
which yet are still to be seen there. Answer me, is this true?”
“It is true!” said Chenildieu.
He turned to Cochepaille:
“Cochepaille, you have on your left arm, near where you have been bled, a date put in blue letters with burnt powder. It is the date of the landing of the emperor at Cannes,
March 1st,
1815. Lift up your sleeve.”
Cochepaille lifted up his sleeve; all eyes around him were turned to his naked arm. A gendarme brought a lamp, the date was there.
The unhappy man turned towards the audience and the court with a smile, the thought of which still rends the hearts of those who witnessed it. It was the smile of triumph; it was also the smile of despair.
“You see clearly,” said he, “that I am Jean Valjean.”
There were no longer either judges, or accusers, or gendarmes in the hall; there were only fixed eyes and beating hearts. Nobody remembered longer the part which he had to play; the prosecuting attorney forgot that he was there to prosecute, the judge that he was there to preside, the counsel for the defence that he was there to defend. Strange to say no question was put, no authority intervened. It is the peculiarity of sublime spectacles that they take possession of every soul, and make of every witness a spectator. Nobody, perhaps, was positively conscious of what he experienced; and, undoubtedly, nobody said to himself that he there beheld the efful gence of a great light, yet all felt dazzled at heart.
It was evident that Jean Valjean was before their eyes. That fact shone forth. The appearance of this man had been enough fully to clear up the case, so obscure a moment before. Without need of any further explanation, the multitude, as by a sort of electric revelation, comprehended instantly, and at a single glance, this simple and magnificent story of a man giving himself up that another might not be condemned in his place. The details, the hesitation, the slight reluctance possible were lost in this immense, luminous fact.
It was an impression which quickly passed, but for the moment it was irresistible.
“I will not disturb the proceeding further,” continued Jean Valjean. “I am going, since I am not arrested. I have many things to do. Monsieur the prosecuting attorney knows who I am, he knows where I am going, and will have me arrested when he chooses.”
He walked towards the outer door. Not a voice was raised, not an arm stretched out to prevent him. All stood aside. There was at this moment an indescribable divinity within him which makes the multitudes fall back and make way before a man. He passed through the throng with slow steps. It was never known who opened the door, but it is certain that the door was open when he came to it. On reaching it he turned and said:
“Monsieur the Prosecuting Attorney, I remain at your disposal.”
He then addressed himself to the auditory.
“You all, all who are here, think me worthy of pity, do you not? Great God! when I think of what I have been on the point of doing, I think myself worthy of envy. Still, would that all this had not happened!”
He went out, and the door closed as it had opened, for those who do deeds sovereignly great are always sure of being served by somebody in the throng.
Less than an hour afterwards, the verdict of the jury discharged from all accusation the said Champmathieu; and Champmathieu, set at liberty forthwith, went his way stupefied, thinking all men mad, and understanding nothing of this vision.
BOOK EIGHT
COUNTER-STROKE
1
IN WHAT MIRROR M. MADELEINE LOOKS AT HIS HAIR
DAY BEGAN to dawn. Fantine had had a feverish and sleepless night, yet full of happy visions; she fell asleep at daybreak. Sister Simplice, who had watched with her, took advantage of this slumber to go and prepare a new potion of quinine. The good sister had been for a few moments in the laboratory of the infirmary, bending over her vials and drugs, looking at them very closely on account of the mist which the dawn casts over all objects, when suddenly she turned her head, and uttered a faint cry. M. Madeleine stood before her. He had just come in silently.
“You, Monsieur the Mayor!” she exclaimed.
“How is the poor woman?” he answered in a low voice.
“Better just now. But we have been very anxious indeed.”
She explained what had happened, that Fantine had been very ill the night before, but was now better, because she believed that the mayor had gone to Montfermeil for her child. The sister dared not question the mayor, but she saw clearly from his manner that he had not come from that place.
“That is well,” said he. “You did right not to undeceive her.”
“Yes,” returned the sister, “but now, Monsieur the Mayor, when she sees you without her child, what shall we tell her?”
He reflected for a moment, then said.
“God will inspire us.”
“But, we cannot tell her a lie,” murmured the sister, in a smothered tone.
The broad daylight streamed into the room, and lighted up the face of M. Madeleine.
The sister happened to raise her eyes.
“O God, monsieur,” she exclaimed. “What has befallen you? Your hair is all white!”
“White!” said he.
Sister Simplice had no mirror; she rummaged in a case of instruments, and found a little glass which the physician of the infirmary used to discover whether the breath had left the body of a patient. M. Madeleine took the glass, looked at his hair in it, and said, “Well!”
He spoke the word with indifference, as if thinking of something else.
The sister felt chilled by an unknown something, of which she caught a glimpse in all this.
He asked: “Can I see her?”
“Will not Monsieur the Mayor bring back her child?” asked the sister, scarcely daring to venture a question.
“Certainly, but two or three days are necessary.”
“If she does not see Monsieur the Mayor here,” continued the sister timidly, “she will not know that he has returned; it will be easy for her to have patience, and when the child comes, she will think naturally that Monsieur the Mayor has just arrived with her. Then we will not have to tell her a falsehood.”
Monsieur Madeleine seemed to reflect for a few moments, then said with his calm gravity:
“No, my sister, I must see her. Perhaps I have not much time.”
The nun did not seem to notice this “perhaps,” which gave an obscure and singular significance to the words of Monsieur the Mayor. She answered, lowering her eyes and voice respectfully:
“In that case, she is asleep, but monsieur can go in.”
He made a few remarks about a door that shut with difficulty the noise of which might awaken the sick woman; then entered the chamber of Fantine, approached her bed, and opened the curtains. She was sleeping. Her breath came from her chest with that tragic sound which is peculiar to these diseases, and which rends the heart of unhappy mothers, watching the slumbers of their fated children. But this laboured respiration scarcely disturbed an ineffable serenity, which overshadowed her countenance, and transfigured her in her sleep. Her pallor had become whiteness, and her cheeks were glowing. Her long, fair eyelashes, the only beauty left to her of her maidenhood and youth, quivered as they lay closed upon her cheek. Her whole person trembled as if with the fluttering of wings which were felt, but could not be seen, and which seemed about to unfold and bear her away. To see her thus, no one could have believed that her life was despaired of. She looked more as if about to soar away than to die.
The stem, when the hand is stretched out to pluck the flower, quivers, and seems at once to shrink back, and present itself. The human body has something of this trepidation at the moment when the mysterious fingers of death are about to gather the soul.
Monsieur Madeleine remained for some time motionless near the bed, looking by turns at the patient and the crucifix, as he had done two months before, on the day when he came for the first time to see her in this asylum. They were still there, both in the same attitude, she sleeping, he praying; only now, after these two months had rolled away, her hair was grey and his was white.
The sister had not entered with him. He stood by the bed, with his finger on his lips, as if there were some one in the room to silence. She opened her eyes, saw him, and said tranquilly, with a smile:
“And Cosette?”
2
FANTINE HAPPY
SHE DID NOT start with surprise or joy; she was joy itself. The simple question: “And Cosette?” was asked with such deep faith, with so much certainty, with so complete an absence of disquiet or doubt that he could find no word in reply. She continued:
“I knew that you were there; I was asleep, but I saw you. I have seen you for a long time; I have followed you with my eyes the whole night. You were in a halo of glory, and all manner of celestial forms were hovering around you!”
He raised his eyes towards the crucifix.
“But tell me, where is Cosette?” she resumed. “Why not put her on my bed that I might see her the instant I woke?”
He answered something mechanically, which he could never afterwards recall.
Happily, the physician had come and had been apprised of this. He came to the aid of M. Madeleine.
“My child,” said he, “be calm, your daughter is here.”
The eyes of Fantine beamed with joy, and lighted up her whole countenance. She clasped her hands with an expression full of the most violent and most gentle entreaty:
“Oh!” she exclaimed, “bring her to me!”
Touching illusion of the mother; Cosette was still to her a little child to be carried in the arms.
“Not yet,” continued the physician, “not at this moment. You have some fever still. The sight of your child will agitate you, and make you worse. We must cure you first.”
She interrupted him impetuously.
“But I am cured! I tell you I am cured! Is this physician a fool? I will see my child!”
“You see how you are carried away!” said the physician. “So long as you are in this state, I cannot let you have your child. It is not enough to see her, you must live for her. When you are reasonable, I will bring her to you myself.”
The poor mother bowed her head.
“Sir, I ask your pardon. I sincerely ask your pardon. Once I would not have spoken as I have now, but so many misfortunes have befallen me that sometimes I do not know what I am saying. I understand, you fear excitement; I will wait as long as you wish, but I am sure that it will not harm me to see my daughter. I see her now, I have not taken my eyes from her since last night. Let them bring her to me now, and I will just speak to her very gently. That is all. Is it not very natural that I should wish to see my child, when they have been to Montfermeil on purpose to bring her to me? I am not angry. I know that I am going to be very happy. All night, I saw figures in white, smiling on me. As soon as the doctor pleases, he can bring Cosette. My fever is gone, for I am cured; I feel that there is scarcely anything the matter with me; but I will act as if I were ill, and do not stir so as to please the ladies here. When they see that I am calm, they will say: ‘You must give her the child.’ ”
M. Madeleine was sitting in a chair by the side of the bed. She turned towards him, and made visible efforts to appear calm and “very good,” as she said, in that weakness of disease which resembles childhood, so that, seeing her so peaceful, there should be no objection to bringing her Cosette. Nevertheless, although restraining herself, she could not help addressing a thousand questions to M. Madeleine.

Other books

The Reason I Stay by Patty Maximini
Bull Running For Girlsl by Allyson Bird
Judith Krantz by Dazzle
When It All Falls Down by Dijorn Moss
Bob of Small End by David Hockey
Blood Riders by Michael P. Spradlin
B00C74WTKQ EBOK by Tackitt, Lloyd
Blood Games by Jerry Bledsoe