Authors: Martha Hall Kelly
1959
O
ctober 25, 1959, turned out to be a perfectly lovely day for a wedding. Mother was in rare form, despite the fact the United States had just launched monkeys Able and Baker into space on a Jupiter missile and she was knee-deep in a letter-writing campaign to end such animal cruelty.
It was a year of firsts. The first diplomatic visit to the United States by a Soviet premier, Nikita Khrushchev. The first time the musical
Gypsy
played on Broadway. The first wedding at The Hay.
Serge and Zuzanna were guaranteed good weather for their nuptials, since we'd erected a tent at great expense in the lower yard below the garden. It was Indian summer up in Bethlehem, hazy, hot, and just a bit blustery.
This was not a society wedding, if that is what you are accustomed toâfar from it, as our procession back from the church proved. Our raucous little group meandered from Bethlehem's Catholic church, past the town green, to The Hay, attended by a great gonging of bells from the town's churches. All of Bethlehem had come out for Serge and Zuzanna's big day, except for Earl Johnson, who felt duty-bound to remain on his post office stool.
Mother, understated in gray taffeta, led the procession, Mr. Merrill from the general store by her side. She walked backward, conducting her Russian orchestra friends, their instruments festooned with gay flowers and ribbons. They performed a rousing version of Bach's “Jesu, Joy of Man's Desiring,” lovely actually, on balalaika.
Next came the bride and groom. Serge was striking in one of Father's gabardine suits we'd cut down for him and wore the kind of wide grin usually found on a man standing next to a trophy marlin on a Key West pier. What man wouldn't be proud to marry lovely Zuzanna? She was part Audrey Hepburn and part Grace Kelly, with the temperament of a spring lamb. She and her strong-willed sister, Kasia, were as different as chalk and cheese. Kasia refreshingly forthright, Zuzanna subtler.
Mother had sewn Zuzanna a dress of ecru lace. It was becoming, even with dollar bills pinned all about it in the Polish tradition, the breeze sending them fluttering like a flapper's fringe. The bride carried a spray of Mr. Gardener's Souvenir de la Malmaison roses, fragrant and blush pink. The groom carried a blossom as wellâa ten-month-old named Julien, peach cheeked with a headful of hair that was, as Mother would say, “black and straight as a Chinaman's.” The dear boy had officially been theirs for two weeks, and his feet had yet to touch terra firma, so many adults loved holding him so.
After various and sundry cousins and acquaintances came Betty and me. She was resplendent in a Chanel suit, the mink heads on her stole bouncing with each step. I wore a lavender raw silk sheath Mother had whipped up, which Zuzanna said suited the mother of the bride, which sent me into tears even before the service. Bringing up the rear was Lady Chatterley the sow, daisy chain around her neck, and like many of our guests most concerned with the prospect of good cake.
Our procession wended its way to our gravel driveway. Back beyond the house, behind the barns, the hayfield stretched all the way to the next street over, Munger Lane. The hay had been harvested, leaving the naked meadow spiky with tufts of straw, and the maples and elms at meadow's edge, already starting their crimson turn, swayed in the breeze. Back there, one's eye naturally goes to the end of the meadow, beyond the orchard to my old playhouse.
I considered the little house, a white clapboard echo of its parent, with its sturdy chimney and pedimented entryway fitted with child-sized benches. The black door shone in the sun and the silk curtains Zuzanna had sewn, the color of pussy willows, lapped out the windows with the breeze. I was not surprised it had become Zuzanna's cocoon of sorts, where she went when the world was just too much. It was once my place of solace, where I'd spent days reading after Father died.
Once the procession wound around to the back garden, Betty and I went to the kitchen to fetch the petit fours Serge's sous chef had prepared.
Serge had opened a restaurant in nearby Woodbury, weekend home of well-heeled Manhattanites. He called it Serge! and it was an immaculate hole-in-the-wall that had a line out the door on Saturday nights. This was not surprising, since everyone knows New Yorkers, when deprived of good French food for more than twenty-four hours, become impossible and seek it out like truffle pigs. Or maybe it was Zuzanna's Polish desserts that kept patrons lining up.
“I do love the Polish traditions, don't you, Caroline? Pinning money to the bride? Genius.” Betty plucked a petit four from the box and popped it into her mouth whole.
I tied on one of Serge's new aprons with his logo, a black
S,
down the front. “Stop pinning hundred-dollar bills on the bride, Betty. It's vulgar.”
“It's such a practical tradition.”
“At least it's distracting Zuzanna. From dwelling on the fact that none of her family could be here.”
“Those two need a honeymoon, Caroline. Must be exhausting tending to a teething child.”
“She misses her sister.”
“Kasia? Fly her in, for heaven's sake.”
“It isn't that easy, Betty. Poland's a Communist country. I had a hard enough time getting her a transit visa to go to Germanyâ”
“To confront that doctor?
Really,
Caroline⦔
“I sent everything she needs, but I haven't heard a word from her.”
I'd mailed the package to Poland weeks before, express, with more than enough money for her trip to Stocksee, and still hadn't heard a peep. And I wasn't the only one waiting to hear if it truly was Herta Oberheuser. A slew of British doctors was ready to help me pressure the German government to revoke Herta's medical license. Anise and friends were ready to go to battle as well. Herta was just one of many on our list of Nazi war criminals who needed to be held accountable.
“Your persuasive powers are first-rate, dear. You won't catch me traipsing up to some godforsaken German town to identify a deranged Nazi doctor.”
How did Betty manage to boil every situation down to the absurd? Had I taken advantage of Kasia by asking her to identify Herta? She would be fineâsuch a strong, capable person, not unlike myself at her age.
“Well, anyway, don't worry about all that, Caroline. I have a gift for you.”
“That isn't necessary.”
Betty heaved a Schiaparelli tote onto the kitchen table.
“It's lovely, Betty.”
“Oh, the bag is Mother's, and she wants it backâshe's become positively miserly in her old age. But the gift is inside.”
I reached into the bag and felt the flannel, that unmistakable feeling of metal muffled by cloth, and knew instantly what it was.
“Oh, Betty.” I held on to the table to steady myself.
I pulled out one flannel roll and unfurled it to find a row of oyster forks.
“It's all there,” Betty said. “I've been buying it from Mr. Snyder for years. You know he calls me first when he has anything good. When he had Woolsey silver⦔
I pulled all twenty rolls from the bag and piled them into a brown-flannel pyramid on the table. Even the silver petit four tongs were there.
Betty wrapped her arms around me, and I rested my cheek against cool, smooth mink. “Now, don't get all teary on me, Caroline. This is a joyous day.”
How lucky I was to have such a generous friend. Mother might pretend not to care, but she would be delighted the Woolsey silver was back.
Betty and I set up the wedding cake on a card table in the garden and used my long-lost silver tongs to serve the petit fours. The happy couple stood, surrounded by wedding guests and the last of the fall smooth-leaf hydrangeas with their white-blossom globes, like bystanders craning their necks to see the festivities. Mother, holding Julien, managed to cut the cake, while the couple took her loving cup between them, sipping vodka from it while Betty and members of the orchestra shouted,
“Gorku! Gorku!”
âBitter! Bitter!âto urge them to drink.
On my way back to the house for more lemonade, I heard the tinkle of a bicycle bell and turned to find Earl Johnson riding around the corner of the house, his tires leaving a dark snake of an impression across the grass. He rode his red Schwinn Hornet bike, complete with chrome headlamp, the white straw basket peppered with yellow plastic daisies.
Earl removed his cap and had the good sense to look sheepish. “Sorry to ride on the grass, Miss Ferriday.”
“Don't worry about it, Earl,” I said. So what if I'd asked him ad nauseam not to ride on the lawn? “It's only grass. Just maybe walk around next time?”
Zuzanna spotted Earl and walked toward us, baby on her hip. On her way, she plucked a sprig of late fall lilac. She brushed it under Julien's chin, causing him to draw his legs up and down like a frog in delight. How sure Zuzanna's step was now that she was finally well.
Earl stood straddling his bike. “Got a letter for you. Fromâ” He squinted at the return address.
I plucked the letter from his fingers.
“Thank you, Earl.” I glanced at it just long enough to see Paul's handwriting and tucked it in my apron pocket. I ran my fingers across the letter there and felt it was thick. A good sign. Was it simply a coincidence that Pan Am had recently started direct flights from New York to Paris?
Earl produced a second envelope from his bike basket. “And a telegram. All the way from West Germany.” He handed it to me and waited, hands on his handlebar grips.
“Thank you, Earl. I can take it from here.”
Earl turned with a “Good day” and walked his bicycle back toward the front of the house but was intercepted by Mother, who led him to the cake.
Zuzanna reached me, an expectant look in her eyes.
I tore off one side of the envelope and pulled out the telegram. “It's from Kasia. From West Germany.”
I caught the scent of zinc oxide and baby powder as Zuzanna covered my hand with hersâcold, but caring and soft. A mother's hand.
“Shall I read it aloud?” I asked.
Zuzanna nodded.
“It reads: âUnder way to Stocksee. Just me.'â”
“That's it?” Zuzanna asked. “There must be more.”
“I'm sorry, but that's all, dear. She signs off, âKasia.'â”
Zuzanna released my hand and steadied herself. “So she's going. To see if it's Herta. By her
self
?”
“I'm afraid so, dear. You know how important this is. She's a brave girl. She'll be fine.”
Zuzanna held Julien close. “You don't know what they're like.”
She turned and walked in the direction of the playhouse, the baby at her shoulder watching my shrinking form with one shiny fist to his mouth. The band struck up “Young Love” by Sonny James as I watched Zuzanna walk across the meadow.
Once at the playhouse, she stepped inside and gently closed the door, leaving me with a sinking feeling I'd finally gone too far.
1959
T
he receptionist led me into the doctor's office.
“Wait here,” she said.
It was nicely furnished, with an Oriental carpet, pale green walls, and French doors that overlooked a quiet garden. It smelled of leather and old wood, and the furniture looked expensive. An upholstered sofa. A shiny brown side table with feet like lion's paws. A tall leather chair at the doctor's wide desk. Across from the desk sat a black-painted chair with a caned seat, clearly earmarked for the visitor. Could this really be where Herta spent her days? If so, it was quite a step up from her last office. She was certainly not eating beans out of a can.
“You are the last appointment,” said the receptionist. “The doctor's had a long day. Two surgeries this morning.”
“Some things never change,” I said.
“Pardon me?”
I walked to the chair. “Oh, nothing.”
My hands shook as I grasped the wooden arms of the chair and lowered myself down. Built-in bookcases lined one wall, and a pink china clock sat on a shelf.
“I'll be leaving now,” the receptionist said. “Here is your receipt. The doctor will be in shortly.”
“Thank you,” I said.
I glanced at the receipt:
Dr. Herta Oberheuser
was printed in pretty script across the top. My evidence!
I almost took the receptionist's hand and begged her to stay in the room with me but instead watched her leave. What could possibly happen? She closed the door gently behind her. If this was indeed Herta's office, how good it would feel to tell her off, then slam that door behind me when I left.
I stood and walked to the bookcase, the carpet muffling my steps. I ran one finger down a smooth, leather-bound book set and pulled out a heavy volume,
Atlas of General Surgery.
Herta's specialty. I slipped the book back into place and stepped to the gilt-framed oil paintings on the wall of cows in a field. The desk held a blotter, a telephone, a facial tissue box, and a silver water pitcher on a china plate. The pitcher perspired. That made two of us.
I looked at the diplomas framed on the wall.
DÃSSELDORF ACADEMY FOR PRACTICAL MEDICINE. DERMATOLOGY.
There was another for infectious diseases. No surgical diploma? I poured myself a glass of water.
The door opened, and I turned to see the woman who'd stepped out of the silver Mercedes slip into the room. I froze, my mouth suddenly full of sand, and then placed my glass on the desk. It was Herta.
She strode to the desk, clipboard in hand, wearing her white doctor's coat, a black stethoscope draped around her neck. Thank goodness she didn't offer to shake my hand, because my palms were wet.
I sat, my whole body jellying, as she eyed my paperwork on the clipboard, her attitude somewhere between bored and irritated.
“What can I do for you today, Mrs. Bakoski? New patient?”
“New patient, yes,” I said, clasping my hands in my lap to stop them from shaking. “Looking for a family doctor.”
She sat in the leather chair and pulled herself to the desk.
“Polish?” she asked as she uncapped her fountain pen. Was that a hint of disdain?
“Yes,” I said and forced a smile. “My husband is a grocer.”
Why was I shaking so? What was the worst that could happen? Commandant Suhren was in a pine box in a German cemetery. Or was he? The way Nazis were turning up in that town, I might see Suhren doing the backstroke in the lake.
“You live in Plön?” She frowned, lifted my glass from the desk, and placed a linen coaster under it.
“Yes,” I said.
“On School Street?”
“That's right.”
“Funny, there is no School Street in Plön.”
“Did I write School Street? We are new to town.” Outside the window a magpie fluttered its wings.
“What can I help you with today, Mrs. Bakoski?”
How could she not recognize me when her face was so etched in my mind?
“Can you tell me your background?” I asked.
“I was trained as a dermatologist and have recently made the switch to family medicine after practicing for many years both at Hohenlychen Sanatorium and a large teaching hospital in Berlin.”
Once my heart stopped thumping so loudly, I became more comfortable with my role. She really didn't recognize me.
“Oh, that must have been interesting,” I said. “And before that?”
“I was a camp doctor at a women's reeducation camp in Fürstenberg.”
She leaned back in her chair, fingers steepled. There was no doubt it was her, but Herta had changed. She had become more refined, with her longer hair and expensive clothes. Prison had not broken her but had made her more sophisticated somehow. My whole body tensed at the thought. How was it that the criminal was enjoying such a luxurious lifestyle while the victim was driving around in a tin can?
“Oh, Fürstenberg is lovely,” I said. “The lake and all. Pretty.”
“So you've been there?”
That was the moment. I had a choice. To walk out having identified her or stay for what I really wanted.
“Yes. I was a prisoner there.”
The clock chimed the half hour.
“That was a long time ago,” Herta said. She sat up straight in her chair and organized phantom objects on her desk. “If you have no further questions, I have patients to see, and I am behind schedule.”
There was the old Herta. She could only be pleasant for so long.
“I am your last appointment,” I said.
Herta smiled. A first. “Why stir up old dust? You're here for some sort of vigilante justice?”
All my rehearsed speeches went away. “You really don't recognize me, do you?”
Her smile faded.
“You operated on me. Killed young girls. Babies. How could you do it?”
“I did my job. I spent years in prison just for doing academic research.”
“
Five
years. You were sentenced to twenty. So this is your excuse? Academic research?”
“Research to save German soldiers. And for your information, the German government for years has exercised the right to use executed criminals for such research purposes.”
“Only we weren't
dead,
Herta.”
Herta took a closer look at me. “I served my time, and now, if you'll excuse meâ”
“My mother was at Ravensbrück too.”
Herta closed her desk drawer a little too hard. “I can't be expected to keep track of every
Häftling.
”
“Halina Kuzmerick.”
“Doesn't sound familiar,” Herta said without a second's hesitation.
“You had her moved to Block One.”
“There were over a hundred thousand
Häftlings
at Ravensbrück,” Herta said.
“Don't say
Häftling
again.”
“I have no recollection of that person,” Herta said with a quick glance in my direction.
Was she afraid of me?
“Halina Kuzmerick,” I repeated. “She was a nurse. Worked with you in the
Revier.
”
“There were three shifts of prisoner nurses. You expect me to remember one?”
“She was blond and spoke German fluently. An artist.”
Herta smiled. “I would like to help you, but my memory is not the best. I'm sorry I can't remember every nurse who sketched portraits.”
The clouds outside shifted, and sunlight poured through the window onto Herta's desk. Everything slowed.
“I didn't say she sketched portraits.”
“I have to ask you to leave. I really am busy. Myâ”
I stood. “What happened to my mother?”
“If you're smart, you'll go back to Poland.”
I stepped closer to her desk. “They may have let you out, but there are people who think you deserve more punishment. Lots of them. Powerful people.”
“I paid the price.”
Herta capped her pen and tossed it onto the blotter. Her ring caught the sunlight and threw a kaleidoscope of light about the desk.
“That's a beautiful ring,” I said.
“My grandmother's,” Herta said.
“You're a sick person. Pathological.”
Herta looked out the window. “I don't know what you're talking about.”
“Relating to or manifesting behavior that is maladaptiveâ”
“This ring has been in my familyâ”
“Save it, Herta.”
Herta took a fancy leather pocketbook from the drawer. “Is it money you want? Seems like every Pole has their hand out.”
“If you don't tell me exactly what happened to my mother, I will go to the people who sent me and tell them you're here, with your Mercedes-Benz and your clinic where you treat
babies.
Then I'll go to the papers and tell them everything. How you killed people. Children. Mothers. Old people. And here you are, like nothing happened.”
“I don'tâ”
“Of course the fancy paintings will have to go. And the leather books.”
“All right!”
“The fine clock tooâ”
“Just
stop
it. Let me think.” Herta looked down at her hands. “She was a very good worker, if I recall. Yes, she had the
Revier
running well.”
“And?” At this rate, I would miss the border checkpoint time by hours.
Herta tipped her head to one side. “How do I know you won't tell the papers anyway?”
“Keep going,” I said.
“Wellâ¦she stole. All
sorts
of things. Bandages. Sulfa drugs. I couldn't believe it. Turns out a pharmacist from town named Paula Schultz came with deliveries for the SS apothecary and funneled supplies to her. Heart stimulants. Shoe polishes for their hair, so the older womenâ”
“I know what it was for. Keep going.”
“All that was bad enough, but I didn't know about the list.” Herta snuck a look at me.
I leaned in. “What list?”
“The surgical list for the sulfa tests. Nurse Marschall discovered your mother took it upon herself to, well, edit it.”
“Edit it how?” I asked, but I knew.
“She tried to take you and your sister off. And another prisoner.”
“So they killed her?” I said, tears flooding my eyes.
“Sent her to the bunker first. Then Nurse Marschall told Suhren about the coal. How she took it to make remedies for the
Häftlings
with dysentery. I never even told him she broke into the apothecary closet, but the coal was enough for Suhren.”
“Enough to kill her?” I said, feeling myself sucked down a drain.
“It was stealing from
the
Reich,
” Herta said.
“You didn't stop them.”
“I didn't know it was happening.”
“The wall?” I groped for my purse looking for my handkerchief, unable to continue.
Herta took her cue.
“I really must be going now,” she said and started to stand.
“Sit,”
I said. “Who shot her?”
“I don't thinkâ”
“Who shot her, Herta?” I said, louder.
“Otto Poll,” Herta said, speaking faster. “Binz woke him up from a dead sleep.”
She
was
afraid of me. Just the thought made me stand straighter.
“How did it happen?”
“You don't wantâ”
“How did it
happen
? I won't ask again.”
Herta sighed, her mouth tight.
“You want to know? Fine. On the way to the wall, Halina kept telling Otto she knew an SS man. Someone high up. Lennart someone. âJust contact him. He'll vouch for me.' I had sent that Lennart a letter for her, I'll have you know. At great risk to myself.”
So that was why Brit had seen Lennart at the camp. Lennart the Brave had come to Matka's rescue after all. Just too late.
“Keep going,” I said.
“ââAre you sure?' Otto kept saying to Binz. He loved the ladies. Then Halina asked a favorâ”
“What favor?”