Lolita (30 page)

Read Lolita Online

Authors: Vladimir Nabokov

“What did that man ask you, Lo?”

“Man? Oh, that man. Oh yes. Oh, I don’t know. He wondered if I had a map. Lost his way, I guess.”

We drove on, and I said:

“Now listen, Lo. I do not know whether you are lying or not, and I do not know whether you are insane or not, and I do not care for the moment; but that person has been following us all day, and his car was at the motel yesterday, and I think he is a cop. You know perfectly well what will happen and where you will go if the police find out about things. Now I want to know exactly what he said to you and what you told him.”

She laughed.

“If he’s really a cop,” she said shrilly but not illogically, “the worst thing we could do, would be to show him we are scared. Ignore him,
Dad.”

“Did he ask where we were going?”

“Oh, he knows
that”
(mocking me).

“Anyway,” I said, giving up, “I have seen his face now. He is not pretty. He looks exactly like a relative of mine called Trapp.”

“Perhaps he is Trapp. If I were you—Oh, look, all the nines are changing into the next thousand. When I was a little kid,” she continued unexpectedly, “I used to think they’d stop and go back to nines, if only my mother agreed to put the car in reverse.”

It was the first time, I think, she spoke spontaneously of her pre-Humbertian childhood; perhaps, the theatre had taught her that trick; and silently we travelled on, unpursued.

But next day, like pain in a fatal disease that comes back as the drug and hope wear off, there it was again behind us, that glossy red beast. The traffic on the highway was light that day; nobody passed anybody; and nobody attempted to get in between our humble blue car and its imperious red shadow—as if there were some spell cast on that interspace, a zone of evil mirth and magic, a zone whose very precision and stability had a glass-like virtue that was almost artistic. The driver behind me, with his stuffed shoulders and Trappish mustache, looked like a display dummy, and his convertible seemed to move only because an invisible rope of silent silk connected it with our shabby vehicle. We were many times weaker than his splendid, lacquered machine, so that I did not even attempt to outspeed him.
O lente currite noctis equi!
O softly run, nightmares! We climbed long grades and rolled downhill again, and heeded speed limits, and spared slow children, and reproduced in sweeping terms the black wiggles of curves on their yellow shields, and no matter how and where we drove, the enchanted interspace slid on intact, mathematical, mirage-like, the viatic counterpart of a magic carpet. And all the time I was aware of a private blaze on my right: her joyful eye, her flaming cheek.

A traffic policeman, deep in the nightmare of crisscross streets—at half-past-four
P.M
. in a factory town—was the hand of chance that interrupted the spell. He beckoned me on, and then with the same hand cut off my shadow. A score of cars were launched in between us, and I sped on, and deftly turned into a narrow lane. A sparrow alighted with a jumbo bread crumb, was tackled by another, and lost the crumb.

When after a few grim stoppages and a bit of deliberate meandering, I returned to the highway, our shadow had disappeared.

Lola snorted and said: “If he is what you think he is, how silly to give him the slip.”

“I have other notions by now,” I said.

“You should—ah—check them by—ah—keeping in touch with him, fahther deah,” said Lo, writhing in the coils of her own sarcasm. “Gee, you
are
mean,” she added in her ordinary voice.

We spent a grim night in a very foul cabin, under a sonorous amplitude of rain, and with a kind of prehistorically loud thunder incessantly rolling above us.

“I am not a lady and do not like lightning,” said Lo, whose dread of electric storms gave me some pathetic solace.

We had breakfast in the township of Soda, pop. 1001.

“Judging by the terminal figure,” I remarked, “Fatface is already here.”

“Your humor,” said Lo, “is sidesplitting, deah fahther.”

We were in sage-brush country by that time, and there was a day or two of lovely release (I had been a fool, all was well, that discomfort was merely a trapped flatus), and presently the mesas gave way to real mountains, and, on time, we drove into Wace.

Oh, disaster. Some confusion had occurred, she had misread a date in the Tour Book, and the Magic Cave ceremonies were over! She took it bravely, I must admit—and, when we discovered there was in kurortish Wace a summer theatre in full swing, we naturally drifted toward it one fair mid-June evening. I really could not tell you the plot of the play we saw. A trivial affair, no doubt, with self-conscious light effects and a mediocre leading lady. The only detail that pleased me was a garland of seven little graces, more or less immobile, prettily painted, bare-limbed—seven bemused pubescent girls in colored gauze that had been recruited locally (judging by the partisan flurry here and there among the audience) and were supposed to represent a living rainbow, which lingered throughout the last act, and rather teasingly faded behind a series of multiplied veils. I remember thinking that this idea of children-colors had been lifted by authors Clare Quilty and Vivian Darkbloom from a passage in James Joyce, and that two of the colors were quite exasperatingly lovely—Orange who kept fidgeting all the time, and Emerald who, when her eyes got used to the pitch-black pit where we all heavily sat, suddenly smiled at her mother or her protector.

As soon as the thing was over, and manual applause—a sound my nerves cannot stand—began to crash all around me, I started to pull and push Lo toward the exit, in my so natural amorous impatience to get her back to our neon-blue cottage in the stunned, starry night: I always say nature is stunned by the sights she sees. Dolly-Lo, however, lagged behind, in a rosy daze, her pleased eyes narrowed, her sense of vision swamping the rest of her senses to such an extent that her limp hands hardly came together at all in the mechanical action of clapping they still went through. I had seen that kind of thing in children before but, by God, this was a special child, myopically beaming at the already remote stage where I glimpsed something of the joint authors—a man’s tuxedo and the bare shoulders of a hawk-like, black-haired, strikingly tall woman.

“You’ve again hurt my wrist, you brute,” said Lolita in a small voice as she slipped into her car seat.

“I am dreadfully sorry, my darling, my own ultraviolet darling,” I said, unsuccessfully trying to catch her elbow, and I added, to change the conversation—to change the direction of fate, oh God, oh God: “Vivian is quite a woman. I am sure we saw her yesterday in that restaurant, in Soda pop.”

“Sometimes,” said Lo, “you are quite revoltingly dumb. First, Vivian is the male author, the gal author is Clare; and second, she is forty, married and has Negro blood.”

“I thought,” I said kidding her, “Quilty was an ancient flame of yours, in the days when you loved me, in sweet old Ramsdale.”

“What?” countered Lo, her features working. “That fat dentist? You must be confusing me with some other fast little article.”

And I thought to myself how those fast little articles forget everything, everything, while we, old lovers, treasure every inch of their nymphancy.

19

With Lo’s knowledge and assent, the two post offices given to the Beardsley postmaster as forwarding addresses were P.O. Wace and P.O. Elphinstone. Next morning we visited the former and had to wait in a short but slow queue. Serene Lo studied the rogues’ gallery. Handsome Bryan Bryanski, alias Anthony Bryan, alias Tony Brown, eyes hazel, complexion fair, was wanted for kidnaping. A sad-eyed old gentleman’s faux-pas was mail fraud, and, as if that were not enough, he was cursed with deformed arches. Sullen Sullivan came with a caution: Is believed armed, and should be considered extremely dangerous. If you want to make a movie out of my book, have one of these faces gently melt into my own, while I look. And moreover there was a smudgy snapshot of a Missing Girl, age fourteen, wearing brown shoes when last seen, rhymes. Please notify Sheriff Buller.

I forget my letters; as to Dolly’s, there was her report and a very special-looking envelope. This I deliberately opened and perused its contents. I concluded I was doing the foreseen since she did not seem to mind and drifted toward the newsstand near the exit.

“Dolly-Lo: Well, the play was a grand success. All three hounds lay quiet having been slightly drugged by Cutler, I suspect, and Linda knew all your lines. She was fine, she had alertness and control, but lacked somehow the
responsiveness
, the
relaxed vitality
, the charm of
my
—and the author’s—Diana; but there was no author to applaud us as last time, and the terrific electric storm outside interfered with our own modest offstage thunder. Oh dear, life does fly. Now that everything is over, school, play, the Roy mess, mother’s confinement (our baby, alas, did not live!), it all seems such a long time ago, though practically I still bear traces of the paint.

“We are going to New York after to-morrow, and I guess I can’t manage to wriggle out of accompanying my parents to Europe. I have even worse news for you. Dolly-Lo! I may not be back at Beardsley if and when you return. With one thing and another, one being you know who, and the other not being who you think you know, Dad wants me to go to school in Paris for one year while he and Fullbright are around.

“As expected, poor Poet stumbled in Scene III when arriving at the bit of French nonsense. Remember?
Ne manque pas de dire à ton amant, Chimène, comme le lac est beau car il faut qu’il t’y mène.
Lucky beau!
Qu’il t’y
—What a tongue-twister! Well, be good, Lollikins. Best love from your Poet, and best regards to the Governor. Your Mona. P.S. Because of one thing and another, my correspondence happens to be rigidly controlled. So better wait till I write you from Europe.” (She never did as far as I know. The letter contained an element of mysterious nastiness that I am too tired to-day to analyze. I found it later preserved in one of the Tour Books, and give it here
à titre documentaire.
I read it twice.)

I looked up from the letter and was about to—There was no Lo to behold. While I was engrossed in Mona’s witchery, Lo had shrugged her shoulders and vanished. “Did you happen to see—” I asked of a hunchback sweeping the floor near the entrance. He had, the old lecherer. He guessed she had seen a friend and had hurried out. I hurried out too. I stopped—she had not. I hurried on. I stopped again. It had happened at last. She had gone for ever.

In later years I have often wondered why she did
not
go for ever that day. Was it the retentive quality of her new summer clothes in my locked car? Was it some unripe particle in some general plan? Was it simply because, all things considered, I might as well be used to convey her to Elphinstone—the secret terminus, anyway? I only know I was quite certain she had left me for ever. The noncommittal mauve mountains half encircling the town seemed to me to swarm with panting, scrambling, laughing, panting Lolitas who dissolved in their haze. A big W made of white stones on a steep talus in the far vista of a cross street seemed the very initial of woe.

The new and beautiful post office I had just emerged from stood between a dormant movie house and a conspiracy of poplars. The time was 9
A.M
. mountain time. The street was Main Street. I paced its blue side peering at the opposite one: charming it into beauty, was one of those fragile young summer mornings with flashes of glass here and there and a general air of faltering and almost fainting at the prospect of an intolerably torrid noon. Crossing over, I loafed and leafed, as it were, through one long block: Drugs, Real Estate, Fashions, Auto Parts, Cafe, Sporting Goods, Real Estate, Furniture, Appliances, Western Union, Cleaners, Grocery. Officer, officer, my daughter has run away. In collusion with a detective; in love with a blackmailer. Took advantage of my utter helplessness. I peered into all the stores. I deliberated inly if I should talk to any of the sparse foot-passengers. I did not. I sat for a while in the parked car. I inspected the public garden on the east side. I went back to Fashions and Auto Parts. I told myself with a burst of furious sarcasm—
un ricanement
—that I was crazy to suspect her, that she would turn up in a minute.

She did.

I wheeled around and shook off the hand she had placed on my sleeve with a timid and imbecile smile.

“Get into the car,” I said.

She obeyed, and I went on pacing up and down, struggling with nameless thoughts, trying to plan some way of tackling her duplicity.

Presently she left the car and was at my side again. My sense of hearing gradually got tuned in to station Lo again, and I became aware she was telling me that she had met a former girl friend.

“Yes? Whom?”

“A Beardsley girl.”

“Good. I know every name in your group. Alice Adams?”

“This girl was not in my group.”

“Good. I have a complete student list with me. Her name please.”

“She was not in my school. She is just a town girl in Beardsley.”

“Good. I have the Beardsley directory with me too. We’ll look up all the Browns.”

“I only know her first name.”

“Mary or Jane?”

“No—Dolly, like me.”

“So that’s the dead end” (the mirror you break your nose against). “Good. Let us try another angle. You have been absent twenty-eight minutes. What did the two Dollys do?”

“We went to a drugstore.”

“And you had there—?”

“Oh, just a couple of Cokes.”

“Careful, Dolly. We can check that, you know.”

“At least, she had. I had a glass of water.”

“Good. Was it that place there?”

“Sure.”

“Good, come on, we’ll grill the soda jerk.”

“Wait a sec. Come to think it might have been further down—just around the corner.”

“Come on all the same. Go in please. Well, let’s see.” (Opening a chained telephone book.) “Dignified Funeral Service. No, not yet. Here we are: Druggists-Retail. Hill Drug Store. Larkin’s Pharmacy. And two more. That’s all Wace seems to have in the way of soda fountains—at least in the business section. Well, we will check them all.”

Other books

El psicoanálisis ¡vaya timo! by Ascensión Fumero Carlos Santamaría
The Black Rose by Tananarive Due
Separate Lives by Kathryn Flett
The Zigzag Kid by David Grossman
Untitled by Unknown Author