Mahabharata Vol. 2 (Penguin Translated Texts) (27 page)

‘Dhritarashtra said, “O fortunate one! Ask for a second boon from me and I will grant it to you. My heart has convinced me that you do not deserve to obtain only a single boon.”

‘Droupadi replied, “With my second boon, I desire that Bhimasena, Dhananjaya, Nakula and Sahadeva, together with their chariots and their bows, should not be slaves.”

‘Dhritarashtra said, “O one who always follows the path of righteousness! Two boons do not honour you enough. Ask for a third. You are the best among all my daughters-in-law.”

‘Droupadi replied, “O illustrious one! Avarice destroys dharma and I am disinclined. O supreme among kings! I am not deserving of a third boon from you. It is said that the vaishya has one boon and a kshatriya and his wife can have two. O Indra among kings! A king can have three boons and a brahmana one hundred. O king! My husbands were reduced to an evil state, but have been rescued. They will obtain riches and prosperity through their own sacred deeds.”’

289(64)

‘Karna said, “Among all women in humankind, renowned for their beauty, we have not seen, nor heard, of the accomplishment of such a deed. When the sons of Pritha and the sons of Dhritarashtra were raging in anger, Krishna Droupadi brought solace. The sons of Pandu were immersed and drowning in an ocean without a boat. Panchali became their boat and brought them safely ashore.”’

Vaishampayana said, ‘Having heard the words that a woman had become the salvation for the sons of Pandu, Bhimasena was extremely hurt. In the midst of the Kurus, he said unhappily, “Devala
240
has said that there are three stars
241
for a man—offspring, deeds and learning, since these are the source of creation. When the body has lost life and is hollow and impure, discarded by relatives, these are the three that survive. But our light has become dark, because our wife has been humiliated. O Dhananjaya! How can offspring from a defiled one serve any purpose?” Arjuna replied, “The Bharatas do not talk about words from inferior men, uttered or not uttered. They only converse about those from superior men. They remember good deeds and not enmity that has been shown. They know only the good because they have confidence in their own selves.” Bhima said, “Right now, I will kill all the enemies who have assembled here. O Indra among kings!
242
O descendant of the Bharata lineage! Shall I tear them up by their roots? O descendant of the Bharata lineage! Where is the need to debate this or suffer? Here and now, I am going to kill all of them and you can rule the earth without a rival.” Having said this, Bhimasena, surrounded by his younger brothers, glanced at his club, like a lion in the midst of deer. Partha,
243
whose deeds are unblemished, pacified him and cooled him. But the mighty-armed and valorous one streamed with anger. O lord of men! He was so
angry that smoke, sparks and flaming fire issued from his ears and other openings in his body. His brows were furrowed and his face was terrible to behold, like Yama’s form when destruction at the end of a yuga is near. ‘O descendant of the Bharata lineage! Yudhishthira restrained the mighty-armed one with his arms. He told him not to act in this way and to be quiet. Having restrained the mighty-armed one, whose eyes were red with anger, Yudhishthira approached his father Dhritarashtra, his hands joined in salutation.’

290(65)

‘Yudhishthira said, “O king! You are our lord. Command us as to what we should do. O descendant of the Bharata lineage! We have always desired to be established under your rule.”

‘Dhritarashtra replied, “O Ajatashatru! Be fortunate. Go in peace and safety. On my instructions, rule your kingdom with your riches. But bear in mind the instructions that I, an old man, am giving. I have reflected on this and it is the supreme medication
244
for welfare. O Yudhishthira! O son! You know the subtle path of dharma. You are humble, immensely wise and serve your superiors. O descendant of the Bharata lineage! Where there is intelligence, there is peace. Therefore, tread the path of serenity. A weapon does not cut what is not wood. But it does cut wood. Supreme men do not indulge in hostilities. They do not know enmity and see good qualities, leaving out bad qualities. O Yudhishthira! It is only the worst among men who use harsh words in a quarrel. Those who are average reply to such words, but the supreme among men never respond. Supreme men never converse about ill words, whether they are uttered or not uttered by inferior men.
245
They only remember good deeds and not deeds resulting from enmity. They only know the good because they
have confidence in their own selves. In this assembly of good people, you have shown the character of an arya. O son! Do not take to your heart Duryodhana’s harshness. Look at your mother Gandhari and me. We crave for your good qualities. O descendant of the Bharata lineage! Look at your old and blind father present before you. I wished to see my friends and judge the strengths and weaknesses of my sons. It was from this desire that I had earlier allowed the gambling match to take place. O king! There is no reason to feel sorry for the Kurus whom you rule. The intelligent Vidura, knowledgeable in all the sacred texts, is your adviser. There is dharma in you, valour in Arjuna, strength in Bhimasena and respect and service towards superior in the twins, foremost among men. O Ajatashatru! Be fortunate. Return to Khandavaprastha. Let there be fraternal love with your brothers.
246
May your mind always be established in dharma.”’

Vaishampayana said, ‘Hearing these words, Dharmaraja Yudhishthira, supreme among those of the Bharata lineage, performed all the deeds that were appropriate for the occasion and left with his brothers. With Krishna,
247
they left in chariots that were like the clouds. In a happy frame of mind, they left for Indraprastha, supreme among cities.’

Section Twenty-Eight
Anudyuta Parva

This sections has 232 shlokas and seven chapters.

Chapter 291(66): 37 shlokas
Chapter 292(67): 21 shlokas
Chapter 293(68): 46 shlokas
Chapter 294(69): 21 shlokas
Chapter 295(70): 24 shlokas
Chapter 296(71): 47 shlokas
Chapter 297(72): 36 shlokas

As has been mentioned in the earlier section, the word dyuta means playing or gambling with dice, and also the resultant prize. The word
anu
means after, behind, or in consequence of. So this section is about the aftermath of the gambling match.

291(66)

Janamejaya asked, ‘When they learnt that the Pandavas had been granted permission to leave with their gems, riches and treasures, what was the state of mind of Dhritarashtra’s sons?’

Vaishampayana said, ‘O king! When he found out that the intelligent Dhritarashtra had given the permission, Duhshasana swiftly went
to his brother.
1
O bull among the Bharata lineage! On arriving before Duryodhana and his advisers, the foremost of the Bharatas
2
spoke these miserable words, “O maharathas! That old man has made us lose everything that we had obtained with great difficulty. He has given those objects to our enemies.” Then the proud Duryodhana, Karna and Soubala Shakuni got together and plotted against the Pandavas. They went to the intelligent King Dhritarashtra, Vichitravirya’s son, and spoke to him these conciliatory words.

‘Duryodhana said, “O king! Have you not heard what Brihaspati, the learned priest of the gods, told Shakra about policy? ‘O destroyer of enemies! Enemies must be killed through every means possible, before they cause harm through war or force.’
3
We should offer homage to all the kings through riches obtained from the Pandavas. If we fight with them
4
thereafter, what reversal can befall us? If one places angry and venomous snakes that bring destruction on one’s back and neck, how can one get rid of them? O father! The angry Pandavas will ride on chariots and hold their weapons. In their rage, they will destroy us like venomous serpents. Arjuna is attired in armour and has grasped his two supreme quivers. He is frequently picking up the Gandiva, breathing heavily and glancing around. We have heard that Vrikodara has swiftly raised his giant club and is riding on a chariot that has been yoked. Nakula has his sword and the shield marked with the signs of eight moons. Sahadeva and the king
5
have made their intentions clear through their gestures. They have ascended chariots that are stocked with many different kinds of arms. They have whipped up the teams of chariots and are ready to employ armies. We have caused them offence and they will not pardon us. Who among them will forgive Droupadi’s oppression? O bull among the Bharata lineage! Be fortunate. We must again gamble with the Pandavas so as to send them to the forest. In this way, we will be
able to bring them under our sway. Either they or we will be defeated in the gambling with dice and attired in deerskin, will enter the great forest for twelve years. The thirteenth year will have to be spent in an inhabited place, in disguise. If one is recognized, one will again have to go to the forest for twelve years. Either they or we will live here. Therefore, let the gamble begin. Let the dice be thrown again and let the Pandavas play. O king! O bull among the Bharata lineage! This is the most important task for us. This Shakuni is skilled and possesses all the knowledge about the secrets of dice. We will be firmly established in the kingdom and will have alliances. We will gather a vast, brave and invincible army and keep it content. O king! O scorcher of enemies! If they survive the vow after thirteen years, we will be able to defeat them. Let this find pleasure with you.”

‘Dhritarashtra replied, “Then immediately bring them back, even if they have gone a long distance away. Let the Pandavas return and gamble with the dice again.”’

Vaishampayana said, ‘Then Drona, Somadatta, the maharatha Bahlika, Vidura, Drona’s son,
6
the valorous son of the vaishya,
7
Bhurishrava, Shantanu’s son
8
and maharatha Vikarna collectively said, “Don’t have the gamble. Let there be peace.” But Dhritarashtra loved his son and ignored the desires of these well-wishers, all of whom could foresee the consequences. He summoned the Pandavas. O great king! Gandhari was always united with dharma. She was miserable because of affection towards her sons and spoke to Dhritarashtra, lord of the people. “When Duryodhana was born, the immensely intelligent Kshatta
9
told us that it would be better to send this destroyer of the lineage to the other world. O descendant of the Bharata lineage! As soon as he was born, he howled like a jackal. O Kurus! Listen to this. He will be the destroyer of the lineage. O lord! Do not listen to the views of these wicked ones who are nothing but children. Do
not become the cause for the terrible destruction of the lineage. Who will breach a dam
10
that has been constructed? Who will rekindle a dying fire? O descendant of the Bharata lineage! The sons of Pritha are now established in peace. Who would want to anger them? O Ajamidha!
11
You remember, but I am reminding you again. Either in good or in evil deeds, the sacred texts cannot instruct those who are evil in intelligence. O king! Nor will one with the intelligence of a child ever attain the wisdom of age. You should yourself be the leader to your sons. Let them not be torn apart from you. Let peace, dharma, the counsel of others and natural intelligence be your principles in framing policy. Prosperity built through cruelty is destroyed. If it is gently nurtured, it grows old and passes to sons and grandsons.” Having been thus addressed by Gandhari, who had seen the way of dharma, the great king replied, “It is certain that if the destruction of our lineage has come, I will not be able to prevent it. Let it be as they wish. Let the Pandavas return. Let those who are mine gamble again with the Pandavas.”’

292(67)

Vaishampayana said, ‘On the intelligent King Dhritarashtra’s command, a Pratikamin spoke to Partha Yudhishthira, who had already gone a long distance away. “O descendant of the Bharata lineage! Your father has said that the sabha has been covered with carpets. O king! O Pandava! The dice are ready. Come and play.” Yudhishthira replied, “Following the decisions of the creator, all beings attain good and evil. Even if I do not play again, neither can be prevented. This summon to gamble with the dice is the old one’s
12
command. Though I know that it will lead to ruin, I cannot disobey
the command.” Having uttered these words, the Pandava returned with his brothers. Though he knew Shakuni’s resort to maya, Partha returned to gamble. Paining the hearts of their well-wishers, those maharathas, bulls among the Bharata lineage, again entered the sabha. They once again seated themselves, ready to gamble, ordained by destiny in the destruction of all the worlds.

‘Shakuni said, “O bull among the Bharata lineage! The old one returned all your riches and I worship him for that. But listen to me, because there is one more stake with great riches. If we are defeated by you in gambling, we will enter the great forest for twelve years. We will wear the skins of ruru deer and spend a thirteenth year in disguise, but in inhabited places. If recognized, we will return to the forest for another twelve years. But if you are defeated by us, together with Krishna, you will live in the forest for twelve years, clad in deerskin. When the thirteenth year is over, as is proper, each will obtain his own kingdom back. O Yudhishthira! O descendant of the Bharata lineage! With this stake, let us ready the dice and play another gamble with us.”

‘Those who were in the sabha said, “Alas! Why can’t his
13
relatives make him understand the great danger? The intelligent can understand this. But the bulls among the Bharatas do not understand it.”’

Vaishampayana said, ‘Partha, lord of men, heard the remarks of the people. But from shame and from his sense of dharma, again began to play with dice. The immensely intelligent one knew, but returned to the game, thinking about whether this would lead to the destruction of the Kurus. Yudhishthira said, “I am a king who always follows his own dharma. How can I not return when challenged? O Shakuni! I will play with you.” Shakuni replied, “O Pandavas! Ignore cattle, horses, many milch cows, innumerable sheep and goats, elephants, treasuries, gold and all the female and male slaves. There is a single stake of exile in the forest. Whether you or we lose, we will live in the forest. O bull among the Bharata lineage! This is the stake with which we will play. O descendant of the Bharata lineage! There
is one throw of the dice for a life in the forest.” Partha accepted the challenge and Soubala gathered the dice. Shakuni told Yudhishthira, “I have won.”’

293(68)

Vaishampayana said, ‘Having been defeated, the sons of Pritha began to prepare for exile in the forest. One after another, they dressed themselves in deerskins and upper garments. Those destroyers of enemies had lost their kingdom and were attired in deerskin. On seeing them ready to leave for the forest, Duhshasana said, “The wheel has now begun to turn for the great-souled king, Dhritarashtra’s son. The Pandavas have been vanquished and have attained supreme misery. Today, the gods have come to us along their smooth celestial routes. We have become elders to our enemies in qualities, their elders and more numerous than they are. The Pandavas have descended into hell for a long time, for eternity. They have fallen from happiness and have lost their kingdom, destroyed for an eternity. The Pandavas were intoxicated with their strength and laughed at the sons of Dhritarashtra. They have been defeated and have lost their riches. They must go to the forest. They have to give up their multicoloured armour and their divine and radiant garments. All of them must now put on the skins of ruru deer. They have accepted the stake that Soubala offered. Their minds were always nourished by the thought that there were no men like them in the world. But today, the Pandavas will know themselves in adversity, like sesame seeds that are barren. O Kourava!
14
Your stay will not be like that of great-minded ones.
15
The deerskins of the powerful Pandavas have not been consecrated.
16
Yajnasena was the immensely intelligent
descendant of Somaka. He gave his daughter Panchali to the Pandavas. That was not a deed well done, because the Parthas, husbands of Yajnaseni, are impotent. O Yajnaseni! What pleasure will you derive, since those dressed in fine garments are now reduced to deerskins in the forest, without riches and without homes? Choose a husband who will bring you pleasure. All the Kurus who are assembled here are forbearing and self-controlled and have no dearth of riches. Choose one of them as your husband, so that you do not suffer from this change in fortune. All the Pandavas are now like sesame seeds without kernels, or deer that only have skin on them. They are like barren corn. Why do you show homage to the Pandavas who have fallen? Serving sterile sesame seeds is a waste of labour.” Dhritarashtra’s son uttered these cruel and harsh words in the hearing of the Parthas.

‘Having heard these words, the impetuous Bhimasena suppressed his anger. Like a Himalayan lion dashing at a jackal, he suddenly approached him
17
and loudly rebuked him. “O cruel and evil one! You utter words that lead to failure. You are boasting among these kings because of the skills of Gandhara.
18
Just as your words pierce our hearts like arrows, I will make you remember all this when I pierce your heart in battle. I will send to Yama’s abode all those who are your followers and protectors because of desire and avarice, together with all their relatives.” Clad in his deerskin, Bhima uttered these angry words. But though immersed in grief, he stuck to the path of dharma. The other one
19
had no shame. He danced around in the middle of the Kurus and challenged him,
20
calling him a cow. Bhimasena said, “O Duhshasana! Cruel, harsh and rough words are possible for you. Who else will boast of riches obtained through deceit? If he does not rip apart your breast and drink your blood in battle, Partha Vrikodara will not go to the worlds attained by those with good deeds. In front of all the archers, I will kill the sons of Dhritarashtra in battle. I tell you truthfully that it is only after this that I will go to
the abode of peace.” When the Pandavas were leaving the sabha, the evil king Duryodhana, in play and delight, sought to mimic through his own steps Bhimasena’s leonine gait. At that, Vrikodara half-turned his body towards him and said, “O stupid one! This will not make you successful. I will soon kill you, with your relatives, and give you my response by reminding you of this.” The powerful and proud Bhima witnessed this insult to himself, but controlled his anger. Following the king
21
in the assembly of Kurus, he spoke these words and went out, “I will be the slayer of Duryodhana. Dhananjaya will be the slayer of Karna. Sahadeva will kill Shakuni, the deceitful one with the dice. In the midst of this sabha, I will once again utter the words of grave and solemn import. The gods will surely make this true when there is a war between us. I will kill Suyodhana
22
with a club in battle. I will press down his head on the ground with my foot. As for this evil-hearted and cruel Duhshasana, whose valour is in his words, I will drink his blood like the king of deer.”
23

‘Arjuna said, “The truthful Bhima’s resolutions are not known only in words. In the fourteenth year, what is going to occur will be witnessed. The earth will drink the blood of Duryodhana, Karna, the evil-hearted Shakuni and Duhshasana, as the fourth. O Bhimasena! On your instructions, I will kill in battle this jealous Karna, who uses his eloquence to praise the wicked.” For giving pleasure to Bhima, this is what Arjuna swears. “In battle, I will kill Karna and Karna’s followers with my arrows. With my sharp arrows, I will send to Yama’s abode all those other kings who will fight with me out of their folly. Let the Himalayas move from where they are established, let the sun be dimmed, let coolness be destroyed from the moon, if I deviate from this vow. In the fourteenth year, if Duryodhana does not restore the kingdom to us with proper honour, all this will certainly happen.”’

Other books

Seagulls in My Soup by Tristan Jones
nb1 by lora Leigh
Con Academy by Joe Schreiber
High Octane by Lisa Renee Jones
Seasons by Bonnie Hopkins
Bad Boy by Walter Dean Myers