Read Mahabharata Vol. 3 (Penguin Translated Texts) Online
Authors: Bibek Debroy
‘Markandeya said, “Meanwhile, the immensely strong Dyumatsena had regained his eyesight. He was happy in his heart and could see everything. O bull among men! He went to all the hermitages with his wife Shaibya and was extremely afflicted because of his son. The couple of them went to all the hermitages, rivers, forests and lakes and searched in all those regions. They looked up whenever they heard a sound, thinking that it was their son and rushed there, saying, ‘Satyavan is coming with Savitri.’ Their feet became split and rough, wounded, bleeding and pierced. Their limbs were sore from kusha grass and thorns. They ran around, as if mad. All the brahmanas who lived in the hermitages came to them, comforting and surrounding them. They brought them back to their own hermitage. There, the aged ones rich in austerities surrounded him, together with his wife. They comforted him, recounting wonderful tales about former kings. The aged ones, desirous of seeing their son, were comforted. But they remembered accounts of their son when he was young and were extremely miserable.
‘“Oppressed by grief, they again began to lament in piteous tones and weep. ‘Alas, son! Alas, faithful daughter-in-law! Where are you? Where are you?’ Suvarcha said, ‘Satyavan must be alive. His wife Savitri has austerities, self-control and conduct.’ Goutama said, ‘I have studied the Vedas, together with their branches, and I have accumulated great austerities. I have practised brahmacharya when young. I have satisfied my superiors and the fire. With self-control, I have observed all the vows. I have lived on the wind and have fasted. I have done
everything that ensures welfare. Because of those austerities, I know everything that has been intended. Know this to be the truth. Satyavan is alive.’ The disciple
191
said, ‘The words that have emerged from the mouth of my preceptor can never be false. Therefore, Satyavan must be alive.’ The rishis said, ‘Savitri is a wife who bears all the auspicious marks. She has no signs of widowhood. Therefore, Satyavan must be alive.’ Bharadvaja said, ‘His wife Savitri is endowed with austerities, self-control and conduct. Therefore, Satyavan must be alive.’ Dalbhya said, ‘Since you have regained your eyesight and since Savitri completed her vow without partaking of food, Satyavan must be alive.’ Mandavya said, ‘From the way animals and birds are speaking in the tranquil directions and from the way you conduct yourself as a king, Satyavan must be alive.’ Dhoumya said, ‘Your son is loved by the people and has all the qualities. He has all the signs of a long life. Satyavan must be alive.’ Thus comforted by those truthful and eloquent ascetics and reflecting about what they had said, he
192
remained there.
‘“In a short while, Savitri, accompanied by her husband Satyavan, returned to the hermitage in the night and entered it cheerfully. The brahmanas said, ‘O lord of the earth! We have seen you reunited with your son. You have regained your eyesight. The reunion with your son, the sight of Savitri and the regaining of your eyesight—these three blessings will extend your prosperity. It will certainly happen as we have said. We are repeatedly saying that you will swiftly extend in prosperity.’ O Partha! All the brahmanas then kindled a fire and took their seats around King Dyumatsena. Shaibya, Satyavan and Savitri were standing to one side. But with the permission of everyone, they happily seated themselves. O Partha! Then all the residents of the forest, who were seated with the king, were driven by curiosity and asked the king’s son, ‘O illustrious one! Why did you not return home with your wife earlier? Why have you returned so late in the night? What obstacle stood in the way? O son of a king!
Your father and mother were tormented and so were we. There must have been a reason for this. Therefore, tell us everything.’ Satyavan replied, ‘With my father’s permission, I went out with Savitri. When chopping down wood in the forest, my head started to ache. I know that, afflicted with pain, I slept for a long time. Never before have I slept for such a long time. Thinking that all of you might be tormented on my account, I returned so late in the night. That is the reason and there is no other.’ Goutama said, ‘Your father Dyumatsena’s eyesight was restored suddenly. You do not know the reason for that. Therefore, Savitri must speak. O Savitri! We wish to hear. You know the entire truth. I know you Savitri. You are like Savitri
193
in your energy. You know the reason behind everything. Therefore, speak the truth. If there is nothing that is a secret from you, tell us everything.’
‘“Savitri said, ‘It is exactly the way you know it to be. There is nothing that is beyond your thoughts. There is nothing that is a secret from me. Therefore, hear the truth. The great-souled Narada had foretold the death of my husband. Since today was the appointed time, I did not leave his side. When he fell asleep, Yama himself arrived with his attendants. Having bound him, he headed in the direction inhabited by the ancestors. I then began to satisfy the illustrious god with truthful words. He granted me five boons and listen to what they were. I obtained two boons for my father-in-law, the return of his eyesight and his kingdom. I obtained a hundred sons for my father and a hundred sons for myself. My husband Satyavan obtained a life of four hundred years. I steadfastly observed the vow for the sake of my husband’s life. I have now described to you all the reasons in detail, exactly as they occurred and how that great misery of mine has ended in happiness.’
‘“The rishis said, ‘The king’s lineage was immersed in calamity, in a pond full of darkness. O virtuous one! You are of good conduct. You have borne up the sacred dharma. You were born in a noble lineage and you have raised it up again.’”
‘Markandeya said, “The assembled rishis honoured and praised that best of women. They took their leave of that Indra among kings and his son. Then they returned to their own abodes through auspicious routes.”’
‘Markandeya said, “The night ended. The sun’s disc arose. Having performed their morning rites, all the ones rich in austerities reassembled. The maharshis did not tire of recounting repeatedly to Dyumatsena everything about Savitri’s great glory. O king! Then all the subjects arrived from the land of Shalva and told the king about how his enemy had been slain by his own adviser. On learning that he had been killed by his minister, with his aides and well-wishers, they came and recounted everything that had happened. The soldiers of the enemy had run away. In unison, all the subjects had decided that he
194
should be their king. Irrespective of whether he possessed sight or did not have eyesight, he should be the king. They said that they had been dispatched to the king because of this decision. The vehicles had come and so had the four kinds of forces.
195
Therefore, now that his victory had been proclaimed in the city, they asked the fortunate king to leave, so that he might occupy the seat of his father and grandfathers for many nights. On seeing that the king now had sight and was healthy, all of them bowed their heads in subjugation, their eyes dilated with wonder.
‘“The king then greeted all the aged brahmanas who lived in the hermitage. All of them honoured him and he left for the city. Shaibya left, in Savitri’s company. They were in a decorated and radiant palanquin that was pulled by men and was surrounded by soldiers. The priests happily instated Dyumatsena and instated his great-souled
son as the heir apparent.
196
Over a long period of time, Savitri gave birth to a hundred sons. They were brave, never retreated from battle and extended her fame. She also had one hundred extremely powerful brothers. They were begotten by Ashvapati, king of the Madras, on Malavi. Thus Savitri saved all of them from the misfortune that had arisen—herself, her father, her mother, her mother-in-law, her father-in-law, her husband and the entire lineage. In that fashion, the fortunate Droupadi, honoured because of her good conduct, will deliver all of you, like Savitri, born from a noble lineage.”’
Vaishampayana said, ‘O king! Thus instructed by that great-souled one,
197
the Pandavas lost their sorrow and their fever and continued to live in Kamyaka.’
This parva has 294 shlokas and eleven chapters.
Chapter 581(284): 39 shlokas
Chapter 582(285): 17 shlokas
Chapter 583(286): 20 shlokas
Chapter 584(287): 29 shlokas
Chapter 585(288): 19 shlokas
Chapter 586(289): 23 shlokas
Chapter 587(290): 26 shlokas
Chapter 588(291): 28 shlokas
Chapter 589(292): 27 shlokas
Chapter 590(293): 23 shlokas
Chapter 591(294): 43 shlokas
581(284)Kundala
is an earring and Karna was naturally born with kundalas.
Aharana
means seizing or taking. Pritha (Kunti) serves Durvasa and obtains a boon. Through this, she invokes Surya and Karna is born. When she abandons Karna, he is adopted and raised by a charioteer. Karna is born with natural armour and earrings that make him invincible. Indra asks for these, and in return, gives Karna an invincible spear.
Janamejaya asked, ‘O great brahmana! When Lomasha conveyed Indra’s message to Pandu’s son, Yudhishthira, he spoke these
words. “When Savyasachi has gone from here,
1
I will remove the terrible fear that you do not talk about.” O foremost among learned ones! What was that great fear concerning Karna? Why did the great-souled one
2
not talk about it to anyone?’
Vaishampayana said, ‘O tiger among kings! Since you have asked, I will tell you about it. O best of the Bharata lineage! Listen to my words. When twelve years were over and the thirteenth year had started, Shakra wished to ensure the welfare of the Pandavas and went begging to Karna. O great king! But learning about the intentions of the great Indra concerning the earrings, Vibhavasu Surya went to Karna.
3
The brave and truthful one, devoted to brahmanas, was lying down on an expensive bed that was covered with admirable spreads. O Indra among kings! The one with the rays showed himself in the night, at the end of a dream. O descendant of the Bharata lineage! He was driven by great compassion and love for his son. Through his powers of yoga, Surya assumed the form of a handsome brahmana, learned in the Vedas. For the sake of Karna’s welfare, he spoke these comforting words to him. “O Karna! O son! O foremost among those who speak the truth! Listen to my words. O mighty-armed one! Out of affection towards you, I will now speak words that are for your welfare. O Karna! To ensure the welfare of the Pandavas, Shakra will approach you in the form of a brahmana, so that he can take away your earrings. It is known in the entire world that your conduct is such that when righteous ones beg you for something, you give and do not wish anything in return. O son! You give to brahmanas whatever riches and other things they ask for. You do not refuse. Knowing this to be the case, the chastiser of Paka
4
will arrive himself. He will beg you for your earrings and armour.
5
When he asks for the earrings, you must not give them to him. Entreat him as best as you can, because that will ensure your supreme welfare. O son! When he talks to you
about the earrings, you must again and again refuse him by citing many different kinds of reasons. Offer him other riches. Appease Purandara, who desires the earrings, through gems, women, objects of desire, riches of different kinds and by citing examples. O Karna! If you give away the beautiful earrings that you were naturally born with, your life will be shortened and you will come under the power of death. O one who is reverent! Arrayed in your armour and earrings, you cannot be slain by your enemies in battle. Remember these words. These two treasures arose from amrita. O Karna! If you desire to live, they must therefore be carefully protected by you.” Karna asked, “Who are you, who have shown yourself to me as my supreme well-wisher? O illustrious one! If you wish, tell me who you are, dressed in the attire of a brahmana.” The brahmana said, “O son! I am the one with the thousand rays. I have given you this advice as your well-wisher. Act in accordance with my words. That will be supremely beneficial for you.”
‘Karna said, “It is certainly in my best interests that the illustrious lord of the cows
6
is speaking to me today for my welfare. Listen to my words. O granter of boons! I am propitiating you and am speaking these words to you out of affection. If I am dear to you, you should not restrain me from observing this vow. O Vibhavasu! The entire world knows about this vow of mine. It is certain that I will give my life away to the foremost among brahmanas. O supreme among those who travel the skies! O foremost among the gods! If Shakra comes to me in the disguise of a brahmana and begs my excellent earrings and armour for the welfare of the sons of Pandu, I will give them to him. Then my deeds, famous in the three worlds, will not be destroyed. For those like us, ill fame, even if it saves one’s life, is not appropriate. A glorious death that is approved of by the world is appropriate. Therefore, I will give the earrings, together with the armour, to Indra. If the slayer of Bala and Vritra
7
comes to me and begs for the earrings to ensure the welfare of the sons of Pandu, it will extend my fame in the world and increase his ill fame. O radiant one! Even at the expense
of my life, I desire for fame in this world. The famous one attains heaven. The one with ill fame is destroyed. Like a mother, fame ensures the life of a man in this world. Even if the body is alive, ill fame destroys life. O Vibhavasu! O lord of the world! The creator himself has recited an ancient shloka about how fame is life itself. ‘In the next world, fame ensures the supreme objective for a man. In this world, pure fame extends a man’s life.’ By giving away these objects that are natural to my body, I will obtain eternal fame, by giving them as gifts to brahmanas in accordance with the prescribed rites. By offering my body in battle, by performing this difficult deed and by vanquishing my enemies, I will obtain nothing but fame. O destroyer of Svarbhanu!
8
By offering protection to those who are terrified in battle and seek to save their lives, by freeing the aged, the young and brahmanas from great danger, I will obtain supreme fame in this world. Know that my vow is to protect fame, even at the expense of my life. O god! By giving this supreme gift to Maghavan, in the disguise of a brahmana, I will traverse along the supreme path in this world.”’
‘Surya said, “O Karna! Do not act against your own interests, or those of your well-wishers, sons, wives, mother and father. O supreme among those who live! Seek to obtain fame in this world and continued fame in heaven without sacrificing your life. There is no doubt that the eternal fame that you wish for, will disappear, if it is at the cost of your own life. O bull among men! In this world, as long as one is alive, one can perform tasks for the father, the mother, the sons and other relatives. O tiger among men! Learn from me that kings perform virile deeds the same way. O immensely radiant one!
Men have fame when they are alive. When the body has been reduced to ashes, what use does fame serve one who is dead? It is not the dead, but living ones that know fame. The fame of a dead human is like a garland on one who has lost his life. It is because you are devoted to me that I am telling you this for the sake of your own welfare. This is for the reason that all my devotees should be protected by me. O mighty-armed one! I know that this one here is my greatest devotee and is devoted towards me. Therefore, act in accordance with my words. There is something supreme in you, created by a god. It is because of this that I am addressing you in this way and act without hesitation. O bull among men! This is a secret even to the gods and you cannot know this. Therefore, I cannot recount this secret to you. In due course of time, you will know it. O Radheya!
9
I am telling you this again. Listen to my words. When the wielder of the vajra begs for the earrings, you should not give them to him. O immensely radiant one! With your beautiful earrings, you will be as resplendent as the azure moon in the sky, in the midst of the two Vishakhas.
10
Know that fame is useful to a man as long as he is alive. O son! Therefore, you should refuse Purandara when he comes for the earrings. O unblemished one! You will be able to repulse the desire of the king of the gods for the earrings with many kinds of words and by citing reasons again and again. O Karna! Use sweetly adorned words to repulse Purandara’s design, reinforced by intelligent arguments. O tiger among men! You are Savyasachi’s challenger. And Savyasachi, brave in battle, is your challenger. As long as you possess the beautiful earrings, Arjuna cannot vanquish you in battle, even if Indra himself becomes his arrows. O Karna! Therefore, if you desire to defeat Arjuna in combat, do not give your beautiful earrings to Shakra.”’
‘Karna said, “O illustrious one! O lord of the cows! O one with the extremely fierce rays! You know that there is no other god to whom I am as devoted as to you. O lord of the cows! My affection towards you has always been greater than that towards my wife, my sons, my own self and my well-wishers. O one who spreads light! You know that there is no doubt that great-souled ones desire to return the love and devotion of their devotees and worshippers. Since your illustrious self knows that Karna loves you like no other god in heaven, you have spoken about my welfare. I repeatedly bow my head before you and seek your favours again and again. O one with the sharp rays! I am telling you this. Please pardon me. I am not frightened of death as much as I am of falsehood. Especially for all the brahmanas and all the righteous ones, I am ready to give up my life, without any hesitation. O god! O one who spreads light! In so far as the words about Pandava Phalguna are concerned, remove all torment and misery from your mind. Concerning Arjuna and me, I will vanquish Arjuna in battle. O god! You know about the great strength of weapons I have obtained from Jamadagni’s son
11
and from the great-souled Drona. O foremost among the gods! Grant me permission to observe my vow. If the wielder of the vajra comes and begs for my own life, I will give it to him.”
‘Surya replied, “O son! O immensely strong one! If you wish to give your beautiful earrings to the wielder of the vajra, you should speak to him so that your victory is ensured. Because of your rule, you will have to give your earrings to Shatakratu. But as long as the earrings adorn you, you cannot be slain by any beings. O son! Therefore, the slayer of the danavas
12
wishes to ensure your destruction at the hands of Arjuna in battle and seeks to rob your earrings. With good and true words, you should propitiate Purandara, lord of the gods, who never deviates from his objective, again and again and tell him, ‘O one with the thousand eyes! I will give you my earrings and my
excellent armour if you give me an invincible spear
13
that will destroy all my enemies.’ O Karna! It is only under this rule that you should give Shakra your earrings. With the spear, you will be able to kill your enemies in battle. O mighty-armed one! The spear of the king of the gods is such that, without killing hundreds and thousands of enemies, it does not return to the hand.”’
Vaishampayana said, ‘Saying this, the one with the thousand rays suddenly disappeared. After he had meditated, Karna told Surya about his dream.
14
Vrisha
15
then recounted to him everything in detail, all that he had witnessed and the conversation that had taken place between them in the night. On hearing this, the illustrious god Surya Bhanu, the destroyer of Svarbhanu, smiled and told Karna that this was all true. On knowing this to be true, Radheya, the destroyer of enemy warriors, waited for Vasava’s arrival, hoping to obtain the spear.’
Janamejaya asked, ‘What was the secret that the one with the strong rays did not tell Karna? What were the earrings like? What was the armour like? O excellent one! Where did the earrings and the armour come from? O one rich in austerities! I wish to hear all this. Tell me.’
Vaishampayana said, ‘O king! I will tell you about Vibhavasu’s secret, about what the earrings were like and about what the armour was like. O king! In earlier times, a brahmana presented himself before Kuntibhoja.
16
He was terrible in energy and extremely tall.
He had a beard and matted hair and held a staff in his hand. He was agreeable to look at and his limbs were flawless. He seemed to be ablaze in his energy. His complexion was the colour of honey and he was sweet in his speech. He adorned himself with austerities and studying.
‘The immensely ascetic one told King Kuntibhoja, “Without being refused, I wish to beg for a meal in your house. O unblemished one! If you so desire, I will dwell in your house, provided that you or your followers do not cross me in any way. I will come and go as I desire. O king! No one should insult me about my bed or my seat.” Kuntibhoja replied to him in pleasant words. “It shall be that way, and more than that.” He told him again, “O great brahmana! My daughter, by the name of Pritha, is famous. That beautiful one has good conduct and is virtuous. She is self-controlled and honourable. She will wait on you and worship you, without showing you disrespect. You will be satisfied with her conduct and virtue.” Having spoken in this way and having worshipped the brahmana in accordance with the prescribed rites, he spoke to his daughter Pritha, whose eyes were wide with wonder when she arrived. “O daughter! This immensely fortunate brahmana wishes to reside here. I have promised him that he can live in my house. O daughter! I have confidently told him that you know how to satisfy a brahmana. Act in a way so that my words are not falsified. The illustrious brahmana is an ascetic and is devoted to studying. Whatever the immensely ascetic one asks for, should be given without any hesitation. Brahmanas are supreme energy. Brahmanas are supreme austerities. It is because of the worship of brahmanas that the sun shines in the sky. Disrespecting those who deserve to be honoured, the great asura Vatapi and Talajangha were killed through the curse of a brahmana.
17
O daughter! A great burden is being placed on you. With self-control, always seek to satisfy the brahmana. O one who increases my joy! I know that from childhood, you have been attentive to brahmanas, all the elders, all the servants,
friends, kin, mothers and me myself, in the appropriate way and with due honour. O one with the flawless limbs! There is no one among the subjects, in the city, in the inner quarters or among the servants, who is dissatisfied with you. I therefore think that you can handle this brahmana, who is prone to anger. O Pritha! You became my daughter in your childhood. You were born in the lineage of the Vrishnis and are Shura’s beloved daughter. Earlier, when you were still a child, your father affectionately handed you over to me.
18
You are Vasudeva’s sister and the foremost among my daughters. You became my daughter because he
19
promised his firstborn child to me. You were born in such a lineage and raised in such a lineage. You have moved from one kind of happiness to another kind of happiness. You are like a lotus that has moved from one pond to another. O beautiful one! Those who are born in low lineages, even if they are kept under check when they are children, often become deviants later. O Pritha! You have been born in the lineage of a king and possess extraordinary beauty. O beautiful one! You have all the qualities. O beautiful one! Discard your pride, insolence and vanity. O Pritha! Worship the brahmana, the granter of boons. That will ensure your welfare. O fortunate one! O unblemished one! Through this, you are certain to obtain good fortune. But if you anger the foremost among brahmanas, he will burn down my entire lineage.”’