With a struggle he opens his eyelids. Ivanov is sitting in the middle of the bed, cross-legged, like an idol. Charlatan! he thinks. He closes his eyes. When he wakes, Ivanov is still there, sprawled across the bed, his hands folded under his cheek, asleep. His mouth is open; from his lips, small and pink as a baby's, comes a delicate snore.
Till late in the morning he stays with Ivanov. Ivanov, the beginning of the unexpected, he thinks: let us see now where the unexpected takes us!
Never before has time passed so sluggishly, never has the air been so blank of revelation.
At last, bored, he rouses the man. âTime to leave, your shift is over,' he says.
Ivanov seems oblivious of the irony. He is fresh, cheerful, well-rested. âOuf!' he yawns. âI must pay a visit to the toilet!' And then, when he comes back: âYou don't have a scrap of breakfast to share, do you?'
He conducts Ivanov into the apartment. His breakfast is set out on the table, but he has no appetite. âYours,' he says curtly. Ivanov's eyes gleam, a dribble of saliva runs down his chin. Yet he eats decorously, and sips his tea with his little finger cocked in the air. When he is finished he sits back and sighs contentedly. âHow glad I am that our paths have crossed!' he remarks. âThe world can be a cold place, Fyodor Mikhailovich, as I am sure you know! I do not complain, mark you. We get what we deserve, in a higher sense. Nevertheless I sometimes wonder, do we not also deserve, each of us, a refuge, a haven, where justice will for a while relent and pity be taken on us? I pose that as a question, a philosophical question. Even if it isn't in Scripture, would it not be in the spirit of Scripture: that we deserve what we do not deserve? What do you think?'
âNo doubt. This is unfortunately not my apartment. And now it is time for you to be leaving.'
âIn a moment. Let me make one last observation. It was not just idle chatter, you know, what I said last night about God seeing into the crevices of our hearts. I may not be a proper holy simpleton, but that does not disqualify me from speaking the truth. Truth can come, you know, in winding and mysterious ways.' He taps his forehead meaningfully. âYou never dreamed â did you? â when you first clapped eyes on me, that one day we would be sitting down together, the two of us, and drinking tea in a civilized fashion. Yet here we are!'
âI am sorry, but I do not follow you, my mind is elsewhere. You really must leave now.'
âYes, I must leave, I have my duties too.' He rises, tosses the blanket over his shoulders like a cape, holds out a hand. âGoodbye. It has been a pleasure to converse with a man of culture.'
âGoodbye.'
It is a relief to be rid of him. But a frowzy, fishy smell lingers in his room. Despite the cold, he has to open the window.
Half an hour later there is a knock at the apartment door. Not that man again! he thinks, and opens the door with an angry frown.
Before him stands a child, a fat girl dressed in a dark smock such as novice nuns wear. Her face is round and unexpressive, her cheekbones so high that the little eyes are almost hidden, her hair drawn back tightly and gathered in a brief queue.
âAre you Pavel Isaev's stepfather?' she asks in a surprisingly deep voice.
He nods.
She steps inside, closing the door behind her. âI was a friend of Pavel's,' she announces. He expects condolences to follow. But they do not come. Instead she takes up position squarely before him with her arms at her sides, measuring him, giving off an air of stolid, watchful calm, the calm of a wrestler waiting for the bout to begin. Her bosom rises and falls evenly.
âCan I see what he left behind?' she says at last.
âHe left very little. May I know your name?'
âKatri. Even if there is very little, can I see it? This is the third time I have called. The first two times that stupid landlady of his wouldn't let me in. I hope you won't be the same.'
Katri. A Finnish name. She looks like a Finn too.
âI am sure she has her reasons. Did you know my son well?'
She does not answer the question. âYou realize that the police killed your stepson,' she says matter-of-factly.
Time stands still. He can hear his heart beating.
âThey killed him and put out a story about suicide. Don't you believe me? You don't have to if you don't want to.'
âWhy do you say that?' he says in a dry whisper.
âWhy? Because it's true. Why else?'
It is not just that she is belligerent: she is beginning to grow restless too. She has begun to rock rhythmically from foot to foot, her arms swinging in time. Despite her squat frame she gives an impression of limberness. No wonder Anna Sergeyevna wanted nothing to do with her!
âNo.' He shakes his head. âWhat my son left behind is a private matter, a family matter. Kindly explain the point of your visit.'
âAre there any papers?'
âThere were papers but they aren't here any more. Why do you ask?' And then: âAre you one of Nechaev's people?'
The question does not disconcert her. On the contrary, she smiles, raising her eyebrows, baring her eyes for the first time, glaring, triumphant. Of course she is one of Nechaev's! A warrior-woman, and her swaying the beginnings of a war-dance, the dance of someone itching to go to war.
âIf I were, would I tell you?' she replies, laughing.
âDo you know that the police are keeping watch on this house?'
She stares intently, swaying on her toes, as though willing him to see something in her gaze.
âThere is a man downstairs this very minute,' he persists.
âWhere?'
âYou didn't notice him but you can be sure he noticed you. He pretends to be a beggar.'
Her smile broadens into true amusement. âDo you think a police spy would be clever enough to spot me?' she says. And she does a surprising thing. Twitching the hem of her dress aside, she gives two little skips, revealing simple black shoes and white cotton stockings.
She is right, he thinks: one could take her for a child; but a child in the grip of a devil nevertheless. The devil inside her twitching, skipping, unable to keep still.
âStop that!' he says coldly. âMy son didn't leave anything for you.'
âYour son! He wasn't your son!'
âHe is my son and will always be. Now please go. I have had enough of this conversation.'
He opens the door and motions her out. As she leaves, she deliberately knocks against him. It is like being bumped by a pig.
There is no sign of Ivanov when he goes out later in the afternoon, nor when he returns. Should he care? If it is Ivanov's task to see without being seen, why should it be his task to see Ivanov? Even if, in the present charade, Ivanov is the one playing the part of God's angel â an angel only by virtue of being no angel at all â why should it be his role to seek out the angel? Let the angel come knocking at my door, he tells himself, and I will not fail, I will give him shelter: that is enough for the bargain to hold. Yet even as he says so he is aware that he is lying to himself, that it is in his power to deliver Ivanov wholly and absolutely from his cold watchpost.
So he frets and frets till at last there is nothing for it but to go downstairs and search for the man. But the man is not downstairs, is not in the street, is nowhere to be found. He sighs with relief. I have done what I can, he thinks.
But he knows in his heart he has not. There is more he could do, much more.
9
Nechaev
He is in the streets of the Haymarket the next day when ahead of him he glimpses the plump, almost spherical figure of the same Finnish girl. She is not alone. By her side is a woman, tall and slim, walking so fast that the Finn has to skip to keep up with her.
He quickens his pace. Though for moments he loses sight of them in the crowd, he is not far behind when they enter a shop. As she enters, the tall woman casts a glance up the street. He is struck by the blue of her eyes, the pallor of her skin. Her glance passes over him without settling.
He crosses the street and dawdles, waiting for them to emerge. Five minutes pass, ten minutes. He is getting cold.
The brass plate advertises Atelier La Fay or La Fée, Milliner. He pushes open the door; a bell tinkles. In a narrow, well-lit room, girls in uniform grey smocks sit at two long sewing-tables. A woman of middle age bustles forward to greet him.
âMonsieur?'
âAn acquaintance of mine came in a few minutes ago â a young lady. I thought â âHe glances around the shop, dismayed: there is no sign of either the Finn or the other woman. âI am sorry, I must have made a mistake.'
The two young seamstresses nearest by are giggling at his embarrassment. As for Madame la Fay, she has lost interest. âIt must be students you are thinking of,' she says dismissively. âWe have nothing to do with the students.'
He apologizes again and begins to leave.
âThere!' says a voice behind him.
He turns. One of the girls is pointing to a small door on his left. âThrough there!'
He passes into an alleyway walled off from the street. An iron staircase leads to the floor above. He hesitates, then ascends.
He finds himself in a dark passage smelling of cooking. From an upper floor comes the sound of a scratchy violin playing a gypsy tune. He follows the music up two more flights to a half-open garret door, and knocks. The Finnish girl comes to the door. Her stolid face shows no sign of surprise.
âMay I speak to you?' he says.
She stands aside.
The violin is being played by a young man in black. Seeing the stranger, he stops in mid-phrase, casts a quick glance toward the tall woman, then picks up his cap and, without a word, leaves.
He addresses the Finn. âI caught sight of you in the street and followed. Could we speak in private?'
She sits down on the couch but does not invite him to sit. Her feet barely reach the floor. âSpeak,' she says.
âYou made a remark yesterday about the death of my son. I would like to know more. Not in any spirit of vengefulness. I am inquiring for my own relief. I mean, in order to relieve myself.'
She regards him quizzically. âTo relieve yourself?'
âI mean I did not come to Petersburg to involve myself in detection,' he continues doggedly; âbut now that you have said what you said about the manner of his death, I cannot ignore it, I cannot push it away.'
He pauses. His head is swimming, he is suddenly exhausted. Behind closed eyes he has a vision of Pavel walking towards him. There is a girl at his side, a girl he has chosen to be his bride. Pavel is about to speak, to introduce the girl; and he is about to think to himself: Good, at last all these years of fathering are at an end, at last he has other hands to fall into! He is about to smile at Pavel, in his smile rejoicing but also relief. But who can the bride be? Can she be this tall young woman (nearly as tall as Pavel himself) with the piercing blue eyes?
He tugs himself loose from the reverie. His own next sentence is already emerging, in what sounds to him like a drone. âI have a duty towards him that I cannot evade,' he is saying.
That is all. The words come, to an end, dry up. Silence falls, grows longer and longer. He makes an effort to revive the vision of Pavel and his bride, but of all people it is Ivanov who comes instead, or at least Ivanov's hands: pale, plump fingers emerging like grubs from green woollen mittens. As for the face, it bobs in a sulphurous mist, not keeping still long enough for his gaze to fix on it. The impression he has, however, is of a sly, insistent smile, as though the man knows something damaging to him and wants him to know that he knows.
He shakes his head, tries to gather his wits. But words seem to have fled him. He stands before the Finn like an actor who has forgotten his lines. The silence lies like a weight upon the room. A weight or a peace, he thinks: what peace there would be if everything were to fall still, the birds of the air frozen in their flight, the great globe suspended in its orbit! A fit is certainly on its way: there is nothing he can do to hold it back. He savours the last of the stillness. What a pity the stillness cannot last forever! From far away comes a scream that must be his own.
There will be a gnashing of teeth
â the words flash before him; then there is an end.
When he returns it is as if he has been away in a far country and grown old and grey there. But in fact he is in the room as before, still on his feet, with a hand halfraised. And the two women are there too, in the postures he remembers, though the Finn now has a wary air about her.
âMay I sit down?' he mumbles, his tongue too large for his mouth.
The Finn makes space and he sits down beside her on the couch, dizzy, hanging his head. âIs something wrong?' she asks.
He makes no reply. What is it he wants to say, and why is he so tired all the time? It is as though a fog has settled over his brain. If he were a character in a book, what would he say, at a moment like this when either the heart speaks or the page remains blank?
âI cannot tell you,' he says slowly, âhow sad and alien I feel in your company. The game you are playing is a game I cannot enter. What engages you, what must have engaged Pavel too, does not engage me. If I must be honest, it repels me.'
Without a word the tall girl leaves the room. The rustle of her dress and a waft of lavender as she passes awake in him an unexpected flutter of desire. Desire for what? For the girl herself? Surely not â or not only. For youth, rather, for the forever-lost, the freedom of loosened clothes, naked bodies. Even so, his response disturbs him. Why here, why now? Something to do with exhaustion, but perhaps to do with Pavel too â with finding himself in Pavel's world, Pavel's erotic surround.