Read Pilgermann Online

Authors: Russell Hoban

Tags: #Literature, #U.S.A., #20th Century, #American Literature, #21st Century, #Britain, #Expatriate Literature, #Amazon.com, #Retail, #British History

Pilgermann (31 page)

‘Like that over and over again. When I saw movement in the space I’d squeezed through I loosed my arrow and I heard a grunt. There was a little sound from above as if in reply and when the last robber appeared against the sky my last arrow found him and that finished the business of the day.

‘So that was that. For a little while I just sat there leaning against a rock, looking up at the sky, listening to the bird, feeling the breeze on my face—just being alive and not dead. My mind was still busy with its song, now it was singing:

‘Rukh, rukh, rudz, rudzl, rudzl, rudzuk.

‘I was thinking what a lot of bems and rudzes there are in the universe, what an altogether bembelish and rudzukal thing it is, to say nothing of the tsitsas. I was glad for me that I was alive and sorry for the robbers that they were dead—it was such a good day to be alive in. I recognized that it could just as easily have been the robbers alive and I dead and that would have been fair enough, one mustn’t be greedy, one can’t always win the prize, the action goes on for ever but the actors come and go.

‘It was then that I noticed sitting beside me and leaning back against the same rock our bony friend, all got up for the occasion like a true son of the desert with quite a princely robe and
kaffiya and jewelled daggers. “You’re a good boy,” he said, putting a hand on my shoulder. “I like you; you move well and you don’t hang back when things warm up a little. You’ll be lucky, you’ll have a good life and years enough of it. One thing though you must never forget: you must never forget whose child you are, and when I say it’s time for bed you must come promptly and cheerfully; you might as well do it with a good grace because in any case you’ll have to come—no one can say no to me.”

‘With that he whistled and there came not a black horse and not a white one but a dappled grey stallion. Such a horse, a horse of dreams, that one! Almost I wanted to go with Death at that very moment just to feel that horse under me. With a whoop he leapt to the stallion’s back and galloped away like a thunderbolt, what a man! It struck me suddenly, there’s no one more alive than Death; how could there be, he’ll outlive us all!

‘From that moment I called myself Bembel Rudzuk so that I should never forget the bembelish and rudzukal nature of the universe and whose child I was.

‘When I came down from the rocks I found the robbers’ horses tied to a thornbush and with them was the one I had ridden to the rocks. She was one of those clever little mares that can go all day and never miss her footing anywhere, I had her for years after that, she always reminded me of that ride. What a day that was!

‘I found the camels all grazing where the robbers had attacked us and grazing with them were the other horses, both the robbers’ and ours. Two of the horses had been killed but that still left me with four horses more than we had started the day with, and of course the six robber horses were all first-class, much better than ours; robbers can’t afford to ride rubbish.

‘Even better than the horses was what I found in the robbers’ saddlebags: two thousand and forty-two dinars! I couldn’t believe it—all that gold and still they went on trying for more! I suppose they were for ever unsatisfied and that’s why they had to be robbers.

‘I rode back to the rocks and collected the four dead robbers there then I loaded all six robbers and my dead colleagues and the camel-drivers on to the horses and continued on my way to
Tripoli with the carpets we had bought in Tabriz. On my return all the dead were buried with the proper observances. We did well in the market and altogether my employers were well pleased with me. As I had been travelling for them when I acquired the robbers’ treasure I offered to share it equally with them but they refused to take so much as a single dinar. They wanted to make me a partner but I preferred to set up in business for myself under my new name and I came to Antioch to do it. I had always liked the look of the place, particularly the look of Mount Silpius in the dawn, and I had heard that long ago there was a statue of the Goddess of Luck here. I’ve never found the place where the statue used to be but I’ve always been as lucky as I needed to be.

‘I have had a good life, I have spent my time as I wanted to spend it, and although I have never grown wise I have through trial and error come closer and closer to Thing-in-Itself, so that when my time comes I expect I shan’t have too much of a jump to make from this state to the next one. I can understand your present bitterness and your regret that you have stayed so long in Antioch but for me what we have done with Hidden Lion was time as well spent as time ever is. To me it seems that the best we can hope for in life is honesty of error; more than that is not to be expected. Sometimes we can see what is wrong action but that doesn’t make everything other than that right action. I have said enough; I have lived enough. I do not forget whose child I am and I am ready to go when called.’

‘You say that Bruder Pförtner has spoken to you,’ I said. ‘Have you also seen your young death?’

‘I have seen only Pförtner,’ said Bembel Rudzuk, ‘on his dappled stallion: that for me is the sign. I have seen him and spoken with him many times since that first time forty years ago but never until this morning has he ridden that particular horse again; it has been understood between us that the horse would be the sign.’

‘I wonder how it is that you also have travelled to the fall of Jerusalem and seen Sophia and my son,’ I said.

‘You have a woman and a child to love,’ said Bembel Rudzuk. ‘I have only you and I have been eating the scraps from your table.’

‘Ah!’ I said. ‘Whenever I think that I have seen the boundaries of my stupidity there suddenly open up new territories before me.’

We both looked across the tiles to where Bruder Pförtner and his generals were. He was now strutting back and forth and making some kind of oration. The sky had become dull and grey. Silpius was intensified in the greyness, became the mountain wholly strange and never to be known, the mountain showing the traveller from afar how far he had come to find that nothing whatever could be known about anything at all. The nakedness of dead Sophia was as if printed on my eyes; I looked through it at the mountain as one looks through a transparent figured curtain. The watchful face of our son was as big as the world.

‘We must do what we can,’ said Bembel Rudzuk. We looked at each other and the images printed on my eyes seemed to double in intensity.

‘Are they in your eyes also, Sophia and my son?’ I said.

‘Yes,’ he said. ‘I’m sorry, I don’t mean to intrude, I can’t help it.’

‘We’ll try together then to leave Antioch?’ I said.

‘Yes,’ he said, ‘we must at least try.’

‘Ought we to warn anyone before we go?’ I said.

He shook his head. ‘Those who had in mind to leave have already gone and I don’t think that the others will be moved to act on what we have seen in our night journey. What is more likely is that we shall be taken for spies.’

We went back to the house and armed and provisioned ourselves. We were going to make the attempt on foot—in the present circumstances it was our best chance of going unseen and unheard and acting as the moment required. With a bag and a bow slung on my shoulder, with a quiver of arrows on one side and Firouz’s sword on the other I paused to look at the fountain in the courtyard and to listen to the plashing of the silvery water, thirsting for it with my eyes.

When we came out into the street the very air seemed strange, apocalyptic. I doubted my own reality, I was surprised to hear footfalls and voices around me, surprised to smell the hot and pungent smells of every day. I waited for the earth to
shake but it did not, I expected everyone to stare open-mouthed at us but they did not, then I thought that perhaps we might be invisible to them and I wanted to shout but I did not.

The walls were manned as fully as possible now night and day and there were always sentries at all of the gates. We dared not wait for the darkness and the chance of going over the wall with a rope—not only were there our own sentries to avoid but we both had no doubt whatever that the Franks would also be waiting for the darkness of this night to come over those same walls into Antioch. We had no plan beyond getting out of Antioch; if we were able to do that we should consider what to do next.

We headed for the Iron Gate east of the Citadel where in the winter Onopniktes entered its channel. It was by way of that cleft in the mountain that many people now went to forage and we hoped not to be noticed there. This day, however, was not like other days: on this day Firouz was at the Iron Gate with the soldiers of the guard.

Only a few moments ago I had felt as if we might be invisible but now suddenly it was as if all the crowded space around us became blank and empty and in the whole world only we were to be seen. Firouz was pacing back and forth with his turning walk. The sky had gone grey and the shadow that turned and twisted with him was dull and blurred. He had seen us approaching, and for us to turn away now would invite more trouble than to continue towards the gate.

There swept over me a wave of irritation: I was annoyed with everything and everybody, even with Sophia and my little son that they had come thus at the eleventh hour to interfere with the smooth and orderly winding-up of my affairs. My being was grating on this day as the teeth grate on a stone in the bread. In my heart and soul I knew it to be my last day; I knew that the stones of my little history and the world’s great one were fitted together so precisely by cause and held in place so firmly by effect that the feeble knifeblade of my too-late good intention could not even find a crack between them let alone pry them apart. And it was in this state of mind that I stood before Firouz on the morning of the first of Tammuz in the Christian year of 1098.

Firouz looked at us with satisfaction. ‘Where are you going?’ he said.

I wanted to say, ‘To find Sophia and my son.’ I didn’t want to have to take Firouz into account sufficiently to have to lie to him.

‘We’re going to have a look around Suwaydiyya,’ said Bembel Rudzuk. ‘I think some of the merchants there may have provisions they’ve hidden away from the Franks.’

‘Very daring,’ said Firouz, ‘with so many Franks between here and Suwaydiyya. Very daring indeed.’ He was looking at the sword I was wearing that used to be his.

‘I know the back ways,’ said Bembel Rudzuk.

‘I don’t doubt it,’ said Firouz. He took the bag that was slung from my shoulder and looked into it. ‘You won’t starve while you’re out looking for provisions, will you,’ he said. ‘You’re got enough food here for a week. Will you be back in time to stand guard on the wall tonight?’

‘Yes,’ I said. ‘We don’t go on until midnight.’

‘Good,’ said Firouz. ‘I think it’s probably best if I lock you up until then; that way you won’t wear yourselves out walking all those weary miles and you’ll be alert and well-rested for tonight.’

‘We haven’t done anything to be locked up for,’ said Bembel Rudzuk.

‘Not yet,’ said Firouz. ‘But you inspire doubt and mistrust in me, and as I’m in command of this part of the wall I’m taking it on myself to keep out of trouble.’

‘No!’ I cried out. ‘You mustn’t do that!’

‘Why not?’ said Firouz.

‘Because tonight may be the night the Franks take Antioch!’ I blurted out.

Firouz jumped back as if I had thrust a viper into his face. ‘Who told you that?’ he said.

‘It came to me in a dream, a vision, a night journey,’ I said.

‘Have you told this to anyone else?’ said Firouz.

‘No,’ I said.

Firouz motioned to two of the guards. ‘Lock these two up in the tower,’ he said.

I began to laugh, I couldn’t help it.

‘What are you laughing at?’ said Firouz.

‘Life and death,’ I said. ‘It’s so hard to make a good job of either.’

Firouz began to laugh too. ‘You’re right,’ he said. ‘Truly it doesn’t give me pleasure to lock you up, it’s just that all of us have different things to do and this is what I have to do.’

‘It doesn’t really matter,’ I said. ‘It’s only life and death.’

‘It’s strange,’ said Firouz: ‘people buy and sell, they go here and there, they make plans for this year and the next year as if there will be no end to life, as if there will always be a next day and a next year; but sometime there must come an end to the days and the years; it must be like walking into a wall where one has always found a door.’ While he said this reflectively and in a companionable manner as if we were sitting in a coffee house Bembel Rudzuk and I stood before him with a guard on either side of us. When he had completed this observation the guards took away our bows and arrows, our swords and daggers and our bags. ‘Your weapons and your other possessions will be given back to you later,’ said Firouz as the guards took us away to the tower.

Later than what? I thought. With the two guards behind us we climbed the stone stairs to that part of Firouz’s tower that rose above the wall. There we were taken up more stairs to the top of the tower and put into a little room in which there was nothing but an overwhelming stench of urine and excrement and a bucket that had not been emptied for a very long time. A little dimness was provided by a high-up window that was too small to squeeze through.

I beat on the door to ask for the bucket to be emptied. There was no response of any kind. ‘This is to be our end then,’ I said, ‘in a little dim room with a bucket of old shit.’

‘Be glad we’re in the room and not in the bucket,’ said Bembel Rudzuk.

We sat on the floor and looked up and down and all around the little room. It was so dreadfully
finite.
There was no possibility whatever of there being any more to it than we could see.

‘What Firouz said about buying and selling, do you think he meant anything by it, do you think he wanted to be bribed?’ I said.

‘I think he’s already been bought by the Franks,’ said Bembel Rudzuk.

The bucket stood there stinking in a corner in a buzzing of flies in the dimness of the little locked stone room. I thought: Is this a metaphor? Then a nearby bird said, ‘Plink, plink, plink.’ Ah! I thought, explanations are unnecessary. So I felt a little better until the naked headless tax-collector appeared, writhing with maggots as always. Never mind, I thought, this is only illusion.

Other books

Zandru's Forge by Marion Zimmer Bradley
Guilt about the Past by Bernhard Schlink
Ghost Town by Annie Bryant
His Wicked Celtic Kiss by Karyn Gerrard
Kissing Doorknobs by Terry Spencer Hesser
Crossing Savage by Dave Edlund
Sister Secrets by Titania Woods
Honey is Sweeter than Blood by Jeffrey Thomas