Read Proserpine and Midas Online
Authors: Mary Shelley
The Project Gutenberg EBook of Proserpine and Midas, by Mary Shelley #3 in our series by Mary Shelley
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Proserpine and Midas
Author: Mary Shelley
Release Date: September, 2004 [EBook #6447] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on December 14, 2002]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PROSERPINE AND MIDAS ***
Produced by S Goodman and David Starner
PROSERPINE
&
MIDAS
Two unpublished Mythological Dramas
by
MARY SHELLEY
Edited with Introduction
by
A. KOSZUL
PREFATORY NOTE.
The editor came across the unpublished texts included in this volume as early as 1905. Perhaps he ought to apologize for delaying their appearance in print. The fact is he has long been afraid of overrating their intrinsic value. But as the great Shelley centenary year has come, perhaps this little monument of his wife's collaboration may take its modest place among the tributes which will be paid to his memory. For Mary Shelley's mythological dramas can at least claim to be the proper setting for some of the most beautiful lyrics of the poet, which so far have been read in undue isolation. And even as a literary sign of those times, as an example of that classical renaissance which the romantic period fostered, they may not be altogether negligible.
These biographical and literary points have been dealt with in an introduction for which the kindest help was long ago received from the late Dr. Garnett and the late Lord Abinger. Sir Walter Raleigh was also among the first to give both encouragement and guidance. My friends M. Emile Pons and Mr. Roger Ingpen have read the book in manuscript. The authorities of the Bodleian Library and of the Clarendon Press have been as generously helpful as is their well-known wont. To all the editor wishes to record his acknowledgements and thanks.
STRASBOURG.
INTRODUCTION.
I.
'The compositions published in Mrs. Shelley's lifetime afford but an inadequate conception of the intense sensibility and mental vigour of this extraordinary woman.'
Thus wrote Dr. Garnett, in 1862 (Preface to his
Relics of Shelley
). The words of praise may have sounded unexpectedly warm at that date. Perhaps the present volume will make the reader more willing to subscribe, or less inclined to demur.
Mary Godwin in her younger days certainly possessed a fair share of that nimbleness of invention which generally characterizes women of letters. Her favourite pastime as a child, she herself testifies, [Footnote: Preface to the 1831 edition of
Frankenstein
.] had been to write stories. And a dearer pleasure had been--to use her own characteristic abstract and elongated way of putting it--'the following up trains of thought which had for their subject the formation of a succession of imaginary incidents'. All readers of Shelley's life remember how later on, as a girl of nineteen--and a two years' wife--she was present, 'a devout but nearly silent listener', at the long symposia held by her husband and Byron in Switzerland (June 1816), and how the pondering over 'German horrors', and a common resolve to perpetrate ghost stories of their own, led her to imagine that most unwomanly of all feminine romances,
Frankenstein.
The paradoxical effort was paradoxically successful, and, as publishers' lists aver to this day, Frankenstein's monster has turned out to be the hardest-lived specimen of the 'raw-head-and-bloody-bones' school of romantic tales. So much, no doubt, to the credit of Mary Shelley. But more creditable, surely, is the fact that she was not tempted, as 'Monk' Lewis had been, to persevere in those lugubrious themes.
Although her publishers--
et pour cause
--insisted on styling her 'the author of Frankenstein', an entirely different vein appears in her later productions. Indeed, a quiet reserve of tone, a slow, sober, and sedate bearing, are henceforth characteristic of all her literary attitudes. It is almost a case of running from one to the other extreme. The force of style which even adverse critics acknowledged in
Frankenstein
was sometimes perilously akin to the most disputable kinds of romantic rant. But in the historical or society novels which followed, in the contributions which graced the 'Keepsakes' of the thirties, and even--alas--in the various prefaces and commentaries which accompanied the publication of so many poems of Shelley, his wife succumbed to an increasing habit of almost Victorian reticence and dignity. And those later novels and tales, though they sold well in their days and were kindly reviewed, can hardly boast of any reputation now. Most of them are pervaded by a brooding spirit of melancholy of the 'moping' rather than the 'musical' sort, and consequently rather ineffective as an artistic motive. Students of Shelley occasionally scan those pages with a view to pick some obscure 'hints and indirections', some veiled reminiscences, in the stories of the adventures and misfortunes of
The Last Man
or
Lodore
. And the books may be good biography at times--they are never life.
Altogether there is a curious contrast between the two aspects, hitherto revealed, of Mary Shelley's literary activities. It is as if the pulse which had been beating so wildly, so frantically, in
Frankenstein
(1818), had lapsed, with
Valperga
(1823) and the rest, into an increasingly sluggish flow.
The following pages may be held to bridge the gap between those two extremes in a felicitous way. A more purely artistic mood, instinct with the serene joy and clear warmth of Italian skies, combining a good deal of youthful buoyancy with a sort of quiet and unpretending philosophy, is here represented. And it is submitted that the little classical fancies which Mrs. Shelley never ventured to publish are quite as worthy of consideration as her more ambitious prose works.
For one thing they give us the longest poetical effort of the writer. The moon of
Epipsychidion
never seems to have been thrilled with the music of the highest spheres. Yet there were times when Shelley's inspiration and example fired her into something more than her usual calm and cold brilliancy.
One of those periods--perhaps the happiest period in Mary's life--was during the early months in Italy of the English 'exiles'. 'She never was more strongly impelled to write than at this time; she felt her powers fresh and strong within her; all she wanted was some motive, some suggestion to guide her in the choice of a subject.' [Footnote: Mrs. Marshall,
The Life and Letters of Mary W. Shelley
, i. 216.]
Shelley then expected her to try her hand at a drama, perhaps on the terrible story of the Cenci, or again on the catastrophes of Charles the First. Her
Frankenstein
was attracting more attention than had ever been granted to his own works. And Shelley, with that touching simplicity which characterized his loving moments, showed the greatest confidence in the literary career of his wife. He helped her and encouraged her in every way. He then translated for her Plato's
Symposium
. He led her on in her Latin and Italian studies. He wanted her--probably as a sort of preliminary exercise before her flight into tragedy--to translate Alfieri's
Myrrha
. 'Remember _Charles the First
, and do you be prepared to bring at least some of
Myrrha_ translated,' he wrote; 'remember, remember
Charles the First
and
Myrrha
,' he insisted; and he quoted, for her benefit, the presumptuous aphorism of Godwin, in
St. Leon
, 'There is nothing which the human mind can conceive which it may not execute'. [Footnote: Letter from Padua, 22 September 1818.]
But in the year that followed these auspicious days, the strain and stress of her life proved more powerful on Mary Shelley than the inspiration of literature. The loss of her little girl Clara, at Venice, on the 24th of September 1818, was cruel enough. However, she tried hard not to show the 'pusillanimous disposition' which, Godwin assured his daughter, characterizes the persons 'that sink long under a calamity of this nature'. [Footnote: 27 October 1818] But the death of her boy, William, at Rome, on the 4th of June 1819, reduced her to a 'kind of despair'. Whatever it could be to her husband, Italy no longer was for her a 'paradise of exiles'. The flush and excitement of the early months, the 'first fine careless rapture', were for ever gone. 'I shall never recover that blow,' Mary wrote on the 27th of June 1819; 'the thought never leaves me for a single moment; everything on earth has lost its interest for me,' This time her imperturbable father 'philosophized' in vain. With a more sympathetic and acuter intelligence of her case, Leigh Hunt insisted (July 1819) that she should try and give her paralysing sorrow some literary expression, 'strike her pen into some... genial subject... and bring up a fountain of gentle tears for us'. But the poor childless mother could only rehearse her complaint--'to have won, and thus cruelly to have lost' (4 August 1819). In fact she had, on William's death, discontinued her diary.
Yet on the date just mentioned, as Shelley reached his twenty-seven years, she plucked up courage and resumed the task. Shelley, however absorbed by the creative ardour of his
Annus mirabilis
, could not but observe that his wife's 'spirits continued wretchedly depressed' (5 August 1819); and though masculine enough to resent the fact at times more than pity it, he was human enough to persevere in that habit of co-operative reading and writing which is one of the finest traits of his married life. 'I write in the morning,' his wife testifies, 'read Latin till 2, when we dine; then I read some English book, and two cantos of Dante with Shelley [Footnote: Letter to Mrs. Hunt, 28 August 1819.]--a fair average, no doubt, of the homely aspect of the great days which produced
The Cenci
and
Prometheus
.
On the 12th November, in Florence, the birth of a second son, Percy Florence Shelley, helped Mary out of her sense of bereavement. Subsequent letters still occasionally admit 'low spirits'. But the entries in the Journal make it clear that the year 1819-20 was one of the most pleasantly industrious of her life. Not Dante only, but a motley series of books, great and small, ancient and modern, English and foreign, bespoke her attention. Not content with Latin, and the extemporized translations which Shelley could give her of Plato's
Republic
, she started Greek in 1820, and soon came to delight in it. And again she thought of original composition. 'Write', 'work,'--the words now occur daily in her Journal. These must mainly refer to the long historical novel, which she had planned, as early as 1819, [Footnote: She had 'thought of it' at Marlow, as appears from her letter to Mrs. Gisborne, 30 June 1821 (in Mrs. Marshall, i. p. 291); but the materials for it were not found before the stay at Naples, and it was not actually begun 'till a year afterwards, at Pisa' (ibid.).] under the title of
Castruccio
,
Prince of Lucca
, and which was not published until 1823, as
Valperga
. It was indeed a laborious task. The novel 'illustrative of the manners of the Middle Ages in Italy' had to be 'raked out of fifty old books', as Shelley said. [Footnote: Letter to T. L. Peacock, November 1820.]