RELUCTANT CONCUBINE
Second, Updated Edition
This book was originally published in 2012 as THE THIRD SCROLL
Dana Marton
This book is a work of fiction. Names, characters, places and incidents are products of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental.
Copyright © 2012, 2015 by Dana Marton. All rights reserved. Published in the United States of America. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without the written permission of the author.
ISBN-13: 9781940627090
DEDICATION
This updated, second edition is dedicated to Jenel Looney, and my new favorite fantasy author, Grace Draven.
With many thanks to all who provided encouragement and/or their special skills along the way: Diane Flindt, Susan Mallery, Adel Kiss, Linda Ingmanson, Toni Lee, Pat Cleveland, Anita Staley, my friends at SHU who gave me early feedback, and all my fabulous friends in the Dana Marton Book Club on Facebook. I appreciate you more than words can say.
To escape punishment, Tera, a maiden healer sold to barbarians must hide the truth: she has not yet come into her healing powers. Born into a much gentler world, she struggles to survive in a land of savage warlords and their cruel concubines. When ancient prophecies begin to come to pass, can the healer-slave save the realm and awaken the High Lord’s heart?
“It’s impressively easy to become immersed in Marton’s fantasy world. Readers will find it impossible not to care what happens next…” Kirkus Review
CHAPTER ONE
(Twelve Blue Crystals)
“One eagle from the north. An omen for change,” Koro said next to me in the tree top.
He hung on to the nearest branch with both hands, his sateen tunic—befitting the only son of a wealthy trader—soiled from the climb. The wind ruffled his golden hair, pushing it into his eyes, the exact mellow brown shade as the tree bark.
The endless canopy of the forest stretched in front of us, the sea—with a narrow strip of rocky beach where my father would be even now fishing—at our back. The knar eagle, rarely seen this far south, circled above.
My people, the Shahala, did not believe in omens, but Koro’s father had brought Koro’s mother from a distant land.
I sized up the eagle. “Change in what?”
I had passed into womanhood from childhood, but my healing powers had not arrived. I was desperate for change in
that
.
Since my mother had died, people no longer came from far away for healing. Few of the sick made the trek to our rocky beach, even from the nearby village.
We did not have rice to eat with the fish my father, Jarim, might catch. We have not had rice for a long time. We did not always have fish, either. As I sat in the swaying branches on the top of the tallest numaba tree, I prayed that we would have
something
for that night.
But Koro had a different change in mind. A nervous smile danced on his face. “I talked to my father about visiting yours tonight.”
I looked away. “Jarim is in a bad mood. He had nothing but the most rotten luck with fishing lately. Maybe another day.”
“Tomorrow my father will leave on another trading trip.”
“When he comes back, then.” I turned back to Koro whose smile had disappeared.
Guilt pricked me, but at the same time despair welled inside my chest at the thought of him coming with his father to present an offering. I would never have my healing powers if I married now.
“Tera, you are—” he began in that soft voice of his that had comforted me so many times after my mother’s death.
“When your father returns from his journey,” I cut him off in a rush.
A trip to the farthest Shahala villages could take a full moon crossing or more. Maybe enough time to cajole the spirits into sending my powers to me. Powers like my mother’s, not like my great-grandmother’s, I added silently, to make sure that no spirit who might be listening to my thoughts would misunderstand.
Koro nodded, his disappointment already clearing, his eyes holding nothing but kindness and full understanding. Truly his face was welcome in my sight, his friendship valued from the bottom of my heart, but I could not give him what he longed for, not yet, not for a while.
My stomach growled.
My resolution wavered.
I could refuse Koro, but how long could I say no to the bride price? Even if I could endure the hunger, a good daughter would not starve her father.
Koro glanced up at the lone cloud above us, the eagle gone now. “The caravan will hurry on this trip. The traders will want to be back before the rainy season begins.”
For a second I saw the sky as it would be soon, a damp gray blanket thrown on the sun, keeping it captive. I swallowed the lump in my throat, blinking the image away.
Jarim and I could not survive another rainy season like the last. Toward the end, only the occasional strand of seaweed washed up on the rocks had kept us from starving. I could still feel the dark, gnawing pain in my belly every time I thought back.
Those hunger-filled days taught me one harsh lesson: if I could not heal, I was nothing.
The breeze from the sea strengthened and moved the branches around us. Our perch swayed. Koro held on tightly, his face turning pale.
I felt as safe as a babe rocked in loving arms. “Maybe you should go. Your mother might need help with the twins.”
“Of course. And you would want to perform your ceremonies.” Nothing but kindness sounded in his voice.
Yet I caught a flash of disappointment in his eyes, along with a faint trace of hurt. I had managed to offend him, at once implying he could not handle the height, and that I did not want him with me.
He slipped to a lower branch with care. “I will visit again in a few days, if you do not mind.”
“Of course not.” But even to my own ears, the words sounded insincere. I did care for Koro, my childhood friend, but the great shadow of marriage had come between us lately, threatening the only thing I ever wanted.
I watched him lower himself with awkward movements then disappear in the dense foliage, swallowed by a profusion of round leaves, each as big as his head. Then I turned to the task that had brought me to my perilous perch. As a healer, or almost one, I spent a fair amount of time gathering ingredients for various potions.
I said my prayers to the spirits and bowed before them. I thanked the numaba tree for sheltering the moonflowers that lived in the crook of its branches. As befitting a great gift, I thanked the flowers at length for their dew.
Then I lifted one of the large flowers, the haunting color of the twin moons, and tipped it to the phial that hung on a cord around my neck, collecting the tiny drops that nestled inside the creamy soft petals. Once the dew ran down the inside of the glass, I moved on to the next flower and the next.
The ritual of the harvest filled me with peace, but as soon as I finished, frustration nudged its way back into my heart. I loved preparing potions, but the time had come when I wanted more.
“The spirits know when the healer is ready, Tera,” my mother had told me a hundred times, trying in vain to quell the sea of impatience inside me.
I was so very ready. Why could the spirits not see?
I pushed to my feet on a sudden impulse, balancing on the swaying branch, and stood over the endless forest that covered our hill. Mountain of No Top stretched on the horizon, the dwelling place of the spirits.
Beyond the mountain lay the desert then the Kadar cities. For all I cared, they could all fall into the sea. Of the large Island of Dahru, I cared only about the Shahala lands of my people and my family’s beach.
Careful of my center of balance, I spread my arms and tipped my head to the sky, the wind whipping my hair around my face.
I shouted my heart’s desire into that salty wind. “Great spirits, I am ready!”
A wild gust rushed my words across the undulating emerald carpet of the treetops, ruffling the leaves. Birds startled into flight, a flurry of flapping winds—red, blue, yellow, green—like dazzling jewels tossed into the air.
I waited for the spirits to respond, to touch me, but I felt nothing. I could hear only my mother’s soft voice in my ears, words I had heard a million times.
“You cannot rush the spirits.”
I hung my head. My mother would have been dismayed by my willfulness and impatience if she were with me.
Disappointment clenched my teeth as I climbed down, watching where I put my feet at every step, even though I had made the climb a thousand times before. I stepped from branch to branch, then from one thick vine to the next as they wrapped themselves around the tree’s smooth bark.
My clothes stuck to my skin. Up in the treetops, I had the wind, and at our home on the beach, a constant breeze blew from the sea. But in the woods, the hot air stood still.
I wished my mother were with me, showing me wonders like the flowers and birds that lived on top of the tall trees. Maybe she had many more secrets she had not had time to share, things I would never know, could never show my own daughter someday.
I did want a family. But not before my healing powers came to me. I could cure without those powers, help others with potions and poultices, powders and teas. But true healing, my mother had warned me—the knitting of bones and binding of spirits—would be lost to me forever if I rushed the sharing of my body.
I had to make sure Jarim understood this before anyone came to offer for me. I climbed faster. In my hurry, a broken branch snagged the worn linen of my thudi, leaving a slight tear in one of the puffy legs that gathered to narrow cuffs at the ankle. The thudi’s waist was fastened with a twisted length of blue shawl, as tattered as the strip of linen bound tightly around my middle up to my armpits.
I kept moving. I never thought that the snag might be a warning from the good spirits resting on top of the numaba tree. If they had whispered
Little Sister, do not rush, watch out
, I did not hear.
On the beach side of the thick trunk now, to avoid another sharp branch, I had to turn away from the tree. Jarim stood in front of our home, four men around him. I brushed the hair out of my face and pushed a leafy branch aside for a better glimpse of their strange clothing.
Foreign traders,
I thought.
If only we had something to trade.
Jarim was gesturing as if trying to convince them of something very important, his arms going up and down in a choppy motion like the wings of the small chowa bird.
I smoothed a hand down my breastbinding. I had left my dress and my veil at home, as always when going for a climb. I could not let strange men see me like this.
What if they came for healing?
I had tried to help the few who had not heard of my mother’s death and made the arduous journey, but despite the healing potions, I rarely succeeded. Jarim said I did not have the power in my hands, but I knew the truth: I did not have the power in my heart.
Something inside me was missing, and the spirits sensed it.
Sometimes, secretly, out of sheer frustration, I blamed
him
. My mother had been a Tika Shahala, a healer from the highest order. Jarim, a foreigner, weakened her Shahala blood, robbing me of my heritage.
I slipped to the next branch, and it dipped under my weight. As the leafy end shifted, I could see the visitors’ ship at last, bobbing in the water some distance from the beach. My fingers went numb as I recognized the black sails. Despite the heat, I shivered.
A slaver.
I had seen a slave ship once, years before. An illness on board had brought them to seek my mother. The fame of her powers drew all manner of people to us day and night, never giving her a moment of rest. She did not seem to mind. She did everything with a smile. She had the kindest face of any woman, always comforting, making the sick believe they were already well even before she began her cure.
I only saw her sad once in all her life, the day the slave traders came to shore. She helped them, like she would anyone else, taking a boat to the ship and staying on it well into the night.
The Shahala did not own slaves—my people found the practice distasteful. But the Kadar did, attracting unscrupulous traders from the nearby kingdoms that dotted the sea.
The Kadar had to be the most terrible people anywhere, I had thought, but it was not until months later that I truly learned to despise them. Visitors brought news that the Kadar High Lord had fallen gravely ill. My mother, with her caring heart, wished to go and heal him.
She sailed away and never returned. Two whole moon crossings passed before word reached us from a trade ship that she had died on her journey. Whatever healing the Kadar had demanded of her had killed her.