Authors: John Norman
Tags: #Science Fiction, #Fiction, #General, #Fantasy, #Adventure
sisters, with which she hoped to bribe captors to spare her for a nose ring and
cord, she gave great attention to the readying of herself for a Cosian master.”
There was much laughter.
“And thus,” said the keeper, lifting the whip, “we think it is only appropriate
that her planning not have gone for naught. It is to a Cosian, some Cosian, that
she will be sold!”
Men, hearing this, slapped their thighs with pleasure. Slave girls, too,
laughed.
“I am a Cosian!” called out a fellow. He, to be sure, did not wear the
habiliments of Cos.
“Perhaps, then,” said the keeper, “yours will be the collar she will wear!”
(pg.432) “Perhaps,” he laughed.
“And this one,” said the keeper, indicating Claudia, “betrayed her compatriots,
declared for Cos and took Cosian gold for treason!”
“But she is a slave now?” called a man.
“Yes,” said he keeper.
“Traitress!” cried a fellow, angrily, one in the habiliments of Cos.
Claudia looked wildly at the keeper. He nodded. He would permit her to speak.
“I regret what I did!” cried Claudia. “And I am only a slave now! Please have
mercy on a slave!”
“She, too,” said the keeper, “it to be sold to a Cosian.”
“Traitress!” cried a Cosian. “Traitress!” cried another.
“perhaps I will buy you!” cried another. “The whips in my house lash hard!”
“I will try to be pleasing, Master!” she wept.
It was very hard to hear now. The drums and pipes aboard the Tais were sounding.
There was other music, too, here and there, from the piers, greeting other
ships. There was much shouting, and calling, and raillery, between the piers and
ships.
Aemilianus, pausing now and then to wave to the crowd, and partly supported by
Surilius, and most of those with him were conducted back from the bow deck.
Calliodorus, I suspected, had now left the stern castle and was awaiting his
friend, Aemilianus, amidships. Aemilianus, who had commanded at Ar’s Station, it
seemed, would be the first to disembark. I, and some others, including the young
warrior, Marcus, remained where we were. In a few moments, then, to drums and
pipes, and cheers, I saw Aemilianus, unsupported, but obviously weak, make his
own way down the gangplank. Behind him were Calliodorus and Surilius. Aemilianus
and Calliodorus, and other officers, were embraced by several fellows wearing
medallions of office at the foot of the gangplank.
Following this official party, so to speak, the refugees of Ar’s Station
disembarked, a few clutching tiny bundles containing meager belongings, and some
of their other belongings following timidly, on their own bare feet. Much of the
crowd, in a few Ehn, then, had followed the procession of (pg.433) officials and
officers, and refugees, and properties, from the wharf. Oars were inboard,
stowed. Oarsmen and sailors now, save for a watch, weapons and sea bags over
their shoulders, entering upon their leaves, and other fellows, their service
now discharged, passed down the gangplank. Reunions were common and often
demonstrative, those with relatives and friends, those of companions, those of
masters with eager, scantily clad, loving slaves. Much the same sort of thing
was occurring elsewhere, at other piers.
“It was a good voyage,” said the keeper, reaching out with a staff and hook to
draw Publia, by the chain from which her harness was suspended, close to the
rail.
“Yes,” I said.
When Publia had been drawn closer to the rail two other fellows reached out and
pulled her to the bow deck where they knelt her, in the shackles, in the
harness, still attached to the chain. In a moment he, and the others, similarly,
had retrieved Claudia and she, too, knelt on the bow deck.
“I gather,” said the keeper, “that you have had some relationship, or something
to do, with these two slaves.
“Yes,” I said.
“Slaves,” said the keeper.
“Yes, Master,” said Publia.
“Yes, Master,” said Claudia.
“You may bid him farewell,” said the keeper, “in a manner suitable for slaves.”
“I wish you well, Master,” said Publia, humbly, kneeling before me in her
shackles and harness, putting down her head, kissing my feet.
“I wish you well, slave,” I said.
Claudia then, too, as had Publia, was kneeling before me. She, too, put down her
head. “I, too, wish you well, Master,” she said. She then softly, delicately,
kissed my feet.
“I wish you well, slave,” I said.
The young warrior, Marcus, was not looking toward the piers, or the town,
ascending from the harbor. His attentions seemed to be outward, and back, toward
the entrance of the harbor.
I looked back to the pier. Here and there, lingering, some four or five of them,
were slave girls.
The keeper was now crouching by Publia. He freed her (pg.434) wrist shackles
from the chain and then her wrists from the shackles. He then pulled her small
wrists behind her back and locked them there, in slave bracelets. He then,
similarly, removed her ankle shackles from the chain and then freed her ankles
from the shackles themselves. He then removed her harness. He similarly handled
Claudia.
“You do not seem eager to see Port Cos,” I said to the young warrior.
“Where,” asked he, “do you think the northern forces of Ar are?”
“South of the river,” I said, “back, to the east, somewhere.”
“The expeditionary force of Cos will never be able to slip between then and the
river,” he said.
“Perhaps not,” I said.
“It would be impossible,” he said.
“Perhaps,” I said.
I turned about. A fellow had brought two slave hoods and a neck chain, it
appeared to be about five feet in length, terminating at each end with a collar.
I watched while Publia was turned about and set, kneeling, before the kneeling
Claudia. Claudia’s neck was the first locked in the collar. Publia appeared
apprehensive, but did not dare turn about. The second collar was locked on her
neck. The two slaves were now linked together. The chain was, indeed, some five
feet in length. Claudia’s eyes, frightened, met mine. Then she was hooded, and
the hood straps, beneath her chin, drawn snug, and buckled shut, behind the back
of her neck. In a moment Publia, too, similarly, had been hooded. Publia was
then drawn to her feet by an arm and conducted back, through the passage between
the starboard rail and the stem castle, back amidships, to the gangplank,
Claudia, responding to the cues of the chain, helpless in the hood, with tiny
steps, hurrying behind.
I looked toward the pharos, on the promontory. Its light at night could be see,
it was said, pasangs east and west on the river.
“What are you thinking of?” I asked the young warrior, Marcus.
“Of vengeance,” he said, bitterly, “and loyalty.”
“An odd juxtaposition of thoughts,” I commented.
I then turned about and watched Publia and Claudia, (pg.435) hooded, naked, on
their common chain, their wrists braceleted behind them, being herded along the
pier, among boxes and bales. Beyond the pier, abutting on harborside wharfage,
there were numerous buildings, mostly shops, such as those of sailmakers,
oarmakers and sawyers, and warehouses, and, here and there, between these
buildings, narrow streets, stretching up toward the city. I expected that they
would be herded up one of these streets to the house of some slaver or other.
They would have very little idea, at this time, of what Port Cos was like. Their
hoods would be removed, presumably, only in the slaver’s house. They would be
very helpless, and muchly disorientated. Later, perhaps never having been given
access to a window, or never having been outside unhooded, they would find
themselves auctioned. From that time on, what was permitted to them would be
determined by their master.
“I am angry,” said the young man, perhaps more to himself than to me.
“Why is that?” I asked.
“There are many things I do not understand,” he said.
“There are many things which none of us understand,” I said.
“I am bitter,” he said.
“Because war is not all nodding plumes and the sun flashing from silvered
shields?” I asked, recalling the words of Aemilianus.
“Perhaps,” he said.
I looked to the pier. There were still some slave girls there. I now saw three.
Two were bare-breasted.
“Put dark thoughts from you,” I said. “You have come safe to Port Cos. Rejoice.
See the city. Come, if you like, and sup with me. Let us see what Port Cos has
to offer in the way of enslaved females. She is noted, like Victoria, and
certain other towns, for excellent wares in that respect.”
“I thank you,” said he. “But go on without me.”
“You are a hero, and a warrior,” I said. “Surely you do not mind squeezing
luscious female flesh, branded and collared, in your arms.”
“Outrage a treachery and blood, and confusion, and hatred, are now in my
thoughts,” he said, “not the belled, perfumed bodies of female slaves.:
(pg.436) “Yes,” said I, “such are pleasant, crawling and licking about your feet
and legs, looking up at you, begging to please. Make use of them. Use them for
recreation. They are your due.:
“No,” said he.
“It is hard to suppose that you would not be pleased to see them dancing before
you, in the beads and chains of slaves.”
“It is on less pleasant things that my thoughts now dwell,” he said.
“For some,” I said, “you might give your purse, and even draw your sword, to
take them from the auction block.”
“I do not have such feelings now,” he said.
“Some,” I said, “the curvy little sluts, in their collars, can make you scream
with pleasure.”
He was silent, looking to the east.
“It is hard to lose ideals,” I said. “But sometimes one can purchase them back,
by deeds, in a new form.” I recalled the delta of the Vosk, I recalled
Torvaldsland.
He was silent.
“I wish you well,” I said.
“I wish you well,” he said.
I then went back, amidships, and gathered up a sea bag and a few articles, a
shaving knife, and such, which I had purchased on the ship from one or another
of the good fellows of Port Cos. Then, my blade over my shoulder, I lifted my
hand to the deck officer and took leave of the Tais.
I had scarcely set foot on the pier when the three girls came quickly forward,
and knelt down.
“Come to the Dina!” said the first. “All our girls are dinas!” She turned her
left thigh to me and drew up her tunic, showing me the dina brand. The dina is a
small, roselike flower. It is popularly called the “slave-flower.” The dina
brand, or slave-flower brand, is a common one on Gor.
“Come to the Veninium!” said the second. The veminium is a delicate,
five-petaled blue flower common in both the northern and southern hemispheres of
Gor. “We are not so expensive!” The use of the veninium, as a name for the
tavern, given the widely spread range of the flower was perhaps supposed to
suggest affordable beauty. The second and the third girls were the one who were
bare-breasted.
(pg.437) “My master’s tavern is the Larma!” said the third.
I smiled. The larma is luscious. It has a rather hard shell but the shell is
brittle and easily broken.
Within, the fleshy endocarp, the fruit, is delicious, and very juicy. Sometimes,
when a woman is referred to as a “larma,” it is suggested that her hard or
frigid exterior conceals a rather different sort of interior, one likely to be
quite delicious. Once the shell has been broken through or removed, irrevocably,
there is, you see, exposed, soft, vulnerable, juicy and helpless, the interior,
in the fruit, the fleshy endocarp, in the woman, the slave.
“Are all the paga taverns in Port Cos named for flowers or fruits?’ I asked.
“No!” laughed the first.
“Surely there is a connection,” I said, “through ownership or tradition?”
“Many towns have a tavern of dinas, Master,” said the first.
“That is true,” I granted her.
“’Veminium’ is a pretty name,” said the second.
“True,” I said. “Incidentally, what is the point of the name? Is it to suggest
that the girls there, like the veminia, are cheap and pretty?”
The second girl, she from the Veminium, gasped, suddenly, laughing, putting her
hand before her Mouth. “I do not know!” she said, looking at the others,
scandalized, laughing. “I never thought of it! Perhaps, Master!”
“And are all the girls there cheap and pretty?” I asked.
“I think we are pretty,” she laughed. “I do not know if we are so cheap.”
I smiled. I had wondered if perhaps the name had not been chosen more to lure
fellows inward, than to supply an objective assessment of the commercial
competitiveness of the contained services and merchandise.
“There are many paga taverns in Port Cos, Master,” said the first. “Not all are
named for flowers or fruits. There is the Cage, the Jewels of Telnus,
Artemidorus’ Cargo, the Secret Basement, the Hold, the Scarlet Whip, the Tavern
of the Collar of the Two Chains, and many others.”
“I am pleased to hear it,” I said. “I take it that you are all friends.”
“Yes, Master,” said the first.
(pg.438) “The Veminium and the Larma are owned by brothers,” said the first.