Authors: Julia Alvarez
“But it'd be like Gramps dying all over again!” Tyler was crying, even though he didn't want to cry. Gramps's ashes were scattered up in the garden by the old house Grandma still lived in. How could they leave him behind? And what about Grandma? Where would she go?
His mom explained that the plan was to keep his grandparents’ house, including a little plot beside it where Tyler's parents could build a new house. “We don't really have to leave the place,” Mom added. Now it was Tyler shaking his head. Mom had grown up in Boston, a city girl. She didn't understand the way that Tyler did, the way Gramps and Dad did, what it meant to be a farm family.
How could he explain to her that the farm was not just Dad's, it was the whole family's, going all the way back before Gramps, as well as forward, his and Sara's and Ben's, even if they didn't want it?
Tyler remembered something the Abenaki chief who had come to his school for an assembly had said: “My people believe that our land is not given to us by our ancestors. It is loaned to us by our children.”
“But it's not fair, it's not fair!” Tyler responded to his mom's explanations. And that was also what he said when she announced that Tyler had been invited to visit his aunt Roxie and uncle Tony for a month in Boston.
Now that
will
kill me, Tyler thought.
Aunt Roxie and Uncle Tony were peculiar in a way that Tyler didn't feel right complaining about. They were generous and always eager for adventure, and since they didn't have any children, they loved to spoil their niece and nephews. Sara adored them.
“Why can't
I
go for a month?” she asked as Tyler was being packed up.
“Trade you,” he offered in a whisper. But his mom heard him and gave him that time-for-another-math-problem look. So Tyler shut up. Besides, he would never have wanted to hurt his aunt's and uncle's feelings. They were like two little kids, except they were middle- aged, so it felt weird that they were acting his age.
In fact, Mom hadn't always let her kids go off with her sister and Uncle Tony. “Don't get me wrong, I love Roxie to death,” Tyler heard his mom telling Dad, “but she's a loose cannon, and he's not far behind, you know.” Aunt Roxie and Uncle Tony had done wild, crazy things that Tyler wasn't supposed to know about. “Like what?” he asked Sara, who had a way of finding things out.
“Well, for one thing, how they met. Aunt Roxie worked in a roller- derby bar.” Sara laughed, shaking her head, enjoying the thought. Tyler wasn't sure what was so funny. He was having a hard time putting the job together in his head: being on roller skates in a derby and serving drinks in a bar—all at the same time?
“How about Uncle Tony?”
“Ohmigod, don't even ask. He's done like a bunch of crazy stuff. He was the bouncer at the bar where Aunt Roxie was working.” A bouncer, his sister explained, was a big, tough bodyguard guy who threw rowdy people out of bars.
“Uncle Tony?” Tall, goofy Uncle Tony who was always cracking jokes?
His sister gave him a deep, know-it-all nod. “Working at that bar is where they got the idea of throwing parties.”
A couple of years ago, Aunt Roxie and Uncle Tony quit their night jobs to start a hugely successful party business, which, among other things, sold party products online. They were also party motivators, who flew to rich people's mansions and villas to help them throw the best parties, Christmas parties and wedding parties and birthday parties
and I-just-feel-like-having-a-party parties. Party Animals, they called their company.
Mom was glad that she didn't have to worry about her baby sister anymore, and that her kids now had an aunt and uncle on her side they could count on.
Uncle Tony and Aunt Roxie came up for the Fourth of July dressed in matching red, white, and blue outfits, Uncle Tony sporting a top hat like Uncle Sam's, and Aunt Roxie a Statue of Liberty crown. On their drive back to Boston, Tyler thought he would die of embarrassment every time a car passed them on the highway. But drivers slowed down and honked their horns, giving Uncle Sam and Lady Liberty the thumbs- up. No wonder their company was so successful.
The month- long visit was actually okay. The Party Animals offices were in the downstairs of their condo, so while his aunt and uncle worked, Tyler entertained himself. He played video games and watched movies on the giant- screen TV. Every weekend, there was a party to go to or an outing to an amusement park or—Tyler's all- time favorite—a visit to the Museum of Science. He'd gaze up at the planetarium stars and think about the universe, forgetting his farm wor-ries for hours at a time. On Fridays after work if the night was clear, his uncle and aunt would drive over to the museum so Tyler could look through the big telescope on the roof at the real stars.
But even though he was having fun, Tyler missed the farm so much. Often during the day, he would find himself
thinking about what was happening right then back home—the cows were being milked or the back meadow mowed or the bales stacked in the haymow as the swallows dove in and out of the barn. Tyler could smell the fresh- cut grass, hear the mooing of the cows as they waited for the feed cart to come by their stalls. Then, without warning, the thought would pop into his head—
the farm was being sold, and that was why his parents had sent him away
—and he'd start to worry all over again.
At the end of his visit, Tyler's mom drove down with Sara, who would be staying on for her very own one- week visit with their aunt and uncle. On the way back to Vermont, his mom surprised Tyler with the best news ever. “Honey, we think we've found a way to keep the farm after all.”
Tyler felt like his whole life had just been given back to him, wrapped up like a present with a big bow on top! But wait, did that mean Dad had regained the use of his arm? Was Ben going to stay on the farm instead of going to college? Had his dad's brother, Uncle Larry, who also farmed, offered to join their two adjacent farms together?
All these questions were popping up in Tyler's head like one of those video games where the dark invaders jump out at every turn. But Tyler was not about to let them take over his feelings once again. He'd grab the good news and run. However his parents had managed to save their family's farm, he was just glad they had worked this miracle in the month he had been gone.
“While you were away,” his dad is explaining, “we found some folks who're going to help me with the work.”
“I was wondering,” Tyler admits. But he has promised himself not to ask a whole lot of questions and start worrying all over again.
“Those ‘trespassers’ are actually the reason we can stay on this farm,” Tyler's dad goes on. “They're the best helpers a man can ask for.” He smiles sadly. Tyler knows how hard it is for his father to ask for any help. Grandma always says that Dad should have been born over in New Hampshire, where the state motto is “Live free or die.”
“They're from Mexico,” Mom goes on. She is a far better explainer than Dad, for whom two and two is always four and that's the extent of it. Whereas Mom will go into how two is an even number, how if you multiply it by itself you get four, same as when you add it to itself…. The only bad thing about Mom's explanations is that they go on and on, and Tyler can't help feeling impatient.
“They came all the way from the south of Mexico, a place called Chiapas,” Mom is saying.
“You mean you went to Mexico to pick them up while I was gone?” No wonder Sara didn't make more of a fuss about coming to Boston with Tyler!
“No, son.” His dad shakes his head. “We didn't have to go to Mexico. They were already here.”
“Your uncle Larry had some on his farm,” Mom elaborates. “And he told us about them. Lots of them are coming up here because they can't earn enough back home to live on. Many of them used to farm. They're separated from their families for years.” It sounds to Tyler like their very own Trail of Tears.
“Best workers,” his dad asserts. “Put us all to shame.”
“Well, Dad.” Mom smiles fondly at her husband. “You do a pretty good job yourself.”
“Used to,” he mutters bitterly.
“So you see, they're most definitely not trespassers,” Mom says, ignoring the dark cloud but pulling out the silver lining. “They're like our angels,” she adds.
“I counted at least three guys,” Tyler mentions. He doesn't like this angel talk. Not with Oprah still on the screen alongside close- ups of a mangled car in some hor -rible accident that's reminding Tyler of Dad's tractor tipping over.
Besides,
angels
are just one step away from ghosts and the spooky thought that maybe their farm is haunted with bad luck.
“And there's also three little girls,” Mom adds. Dad looks up as if this is news to him. “They're going to be at your school,” Mom continues. “One of them's your age. She'll probably be in your grade.”
“You didn't say anything about little girls.” Dad looks alarmed.
“I didn't know myself until I went to pick them up,” Mom says, shrugging. Like Tyler, his mom probably didn't
want to ask a whole lot of questions when angels came to their rescue, even if they were disguised as Mexicans.
“One last thing, Tiger,” his mom says as Tyler is heading out the door. “We … Well … School's about to start.” She hesitates. “What we just told you is not—I mean, it stays on the farm, okay?” His mom glances at the TV, still on mute. It's as if Oprah herself is following Mom's orders.
Tyler must look confused, because his mom goes on, ex-plaining stuff that makes no sense. “You know like when there's a disagreement at home or we tell you something's private. You understand?”
Of course Tyler understands about privacy. Like the time his uncle Byron had his hemorrhoid operation. Or Uncle Larry's oldest son, Larry Jr., was caught with a girl in the barn. But why would hiring workers have to be kept private?
And then Tyler gets it. His father's pride! Dad doesn't want his farmer neighbors to know he needs not one but— Tyler counted them—three helpers. Not to mention that his parents are probably afraid some other farmer will hire these workers out from under them. Pay them more money, give them a house instead of a trailer.
“Okay.” He nods, grinning with relief. “If anyone asks I'll just tell them we've got us some Martians.” Actually, his classmates might just believe him! Back in fifth grade, Ronnie and Clayton, the two school bullies, used to chant “There's Ty, the Science Guy!” because Tyler was always talking about the universe and the stars in class. “We hired extraterrestrials,” he'll report. “Excellent help. You don't have to pay them. You don't have to feed them. All you
do is reboot them at night and they're ready to go in the morning.”
It's only as he's headed upstairs that it hits him. If the girls are going to be attending Bridgeport, how can they be a secret? He's about to go back downstairs and confront his parents, but then he remembers the promise he made to himself. No questions. No worries. Let those girls come up with their own explanation. It should be easier being Mexican than being an alien from outer space.
But remembering his mom's worried look and his dad's bowed head, Tyler wonders if maybe being Martian is a lot easier to explain than being Mexican in Vermont. One thing's for sure. Sometimes in life he just has to accept stuff he'll never ever understand.
15 agosto 2005
If you are reading these words, it means you are back in Carolina del Norte! There would be no greater happiness for Papá, my sisters, and me than to hear this good news. We have missed you terribly the eight months and a day (yes, Mamá, I am keeping count!) that you have been gone.
By the time you get this letter, we will have moved north. “I thought we were already in
El Norte
?” Ofie asked when Papá announced we would be departing from Carolina del Norte to go to Vermont.
Papá laughed.
“Más allá en El Norte,”
he explained. A state even farther north in an area of the country where there are many farms. Tío Armando and Tío Felipe and Papá had heard from some friends from Las Margaritas who had found work there that the
patrones
are kind and need help on their farms.
At first, none of us wanted to move because we feared that you would come back and not find us where you left us. But since friends have taken over our apartment in Durham, and we left word where we are, and soon you will be receiving this letter, that worry has been put to rest.
Even so, it is difficult for Luby and Ofie to
leave the one place they have known as their home. The place they were born. As for me, Mamá, it is the place where I have been waiting. Waiting for you to return. Waiting for the laws to change so I can visit my birthplace in México and be able to come back into the United States again.
But Papá explained to us how our lives would be better in Vermont. We would all be together, living on the farm where he and our uncles worked.
Ever since you left, Mamá, he doesn't want to let my sisters and me out of his sight. And now, there are so many of us in Carolina del Norte that he could not always find work, and when he did, he had to go where the
patrón
sent him. The jobs were only for two, three weeks, and then back to a street corner with a crowd of other Mexicans, hoping he would be picked. And always fearing that
la migra
would pick him up first and deport him back home, where he'd have to find the money to pay for the dangerous crossing once again. Papá worries most about what would happen to my sisters and me if he was taken away, especially with you not around to at least be one parent in the family.
“Do not worry,” Tío Armando reminds Papá. “I would take care of them like my own children.” Our uncle has not seen his wife and kids since he
went for a visit three years ago. His littlest daughter he hasn't even met. Papafón, she calls him, because she only knows him from hearing his voice on the telephone.
“And what if they take you, too?” Papá always replies. “What then?”
Our uncle Felipe strums his guitar to remind Papá that he can take care of us, too. Wilmita, he calls her. “I will treat them like
princesitas,
“ he sings as he picks a tune. “I will dress them in diamonds and pearls and take them to Disney World.”
“How about we dress them in sweaters and boots and take them to a farm in Vermont,” Papá says, smiling. Tío Felipe sure knows how to make us all laugh. Without him, we'd be a family of the well half dry, that is for certain.
Another thing that is for certain: Papá will be so much happier working on a farm! He often speaks of being a boy, helping our grandfather, Abuelote, farm in Las Margaritas. But that was before the family had to give up farming because there was no money in it. In Carolina del Norte, all he did was construction, and often the jobs were far away, and Papá could not come home for weeks at a time, and then just for a short weekend.
Don't worry, Mamá, I have taken good care of my little sisters when he is gone. You will not
believe how tall Luby has gotten! She is up to my chest, and Ofie is almost as tall as me! A lot of people guess they are older than five and seven, which Ofie especially loves to brag about. Often those same people can't believe I'm really eleven going on twelve. “Good things come in small packages,” they say to console me.
I understand why I am not very tall, because I resemble you and Papá. But where did my sisters get their height? In school, we learned about genes, how we become what our parents put in us.
“Genes?” Tío Felipe makes a joke when I explain it to him. “Jeans are to wear!” He says it is food, lots of it. When I was in your belly in Las Margaritas you were not eating as well as when Ofie and then Luby came along in this country. When he sees the sad look on my face, Tío Felipe tries to make another joke. “All those McDonald's and Coca- Colas!” He smiles his wonderful smile that is so hard to resist. Papá says that when Tío Felipe returns with his pockets full of money and his good looks, all the girls in Las Margaritas are going to throw themselves at him like girls do here at the movie stars. That makes Tío Felipe smile wider.
It is difficult to be the one different from my sisters. Some boys at my old school made fun of me, calling me an “illegal alien.” What is illegal about me? Only that I was born on the wrong
side of a border? As for “alien,” I asked the teacher's helper, and she explained that an alien is a creature from outer space who does not even belong on this earth! So, where am I supposed to go?
Even at home, I feel so alone sometimes. I cannot tell Papá about the boys making fun because he would pull us out of school, especially now that he is so protective after you left. I cannot speak to my little sisters, as I don't want to worry them any more than they are. Besides, Ofie has such a big mouth, I am afraid she would tell Papá whatever I tell her. And how could any of them understand why I feel so lonely? I am not like my sisters, who are little American girls as they were born here and don't know anything else. I was born in México, but I don't feel Mexican, not like Papá and my uncles with all their memories and stories and missing it all the time.
If only you were here, Mamá, you would understand. Now that you are gone, Papá says I am to be the mother to my little sisters. “But who will be my mother?” I ask him. He just bows his head and gets so quiet for days on end. I'm not going to make him more sad by asking him that again.
That is why I am writing, Mamá. Not only to tell you where we are moving to, but also because I have nowhere else to put the things that are in
my heart. As you always used to tell Papá when he found you writing letters, or just writing in a notebook,
“El papel lo aguanta todo.”
Paper can hold anything. Sorrows that might otherwise break your heart. Joys with wings that lift you above the sad things in your life.
Mamá, you know what I have missed most of all? Your stories! What wonderful ones you always told my sisters and me even before they could understand why you and Papá had come from Las Margaritas to Carolina del Norte, the dreams that drew you here so you could give us a better life and help our grandparents and aunts and uncles back home.
Since you left, Mamá, I have continued to tell them those stories. Luby and Ofie do not have as many memories of you as I have. So I am always adding mine to theirs so that you will not be a stranger when you come back. And I write you for the same reason, so you will know me through these words. So when you see me I will not be an alien to you, too, Mamá. For that would break my heart, even if I also write it down.
I love you with all my heart and with
my
corazón,
too,
Mari