Authors: Lucinda Brant
The Comte de Salvan stood at the end of the canopied bed in red high heels and pacified his offended nostrils with a lace handkerchief scented with bergamot. He was dressed to attend a music recital in stiff gold frock, close-fitting silk breeches with diamond knee buckles, and a cascade of fine white lace at his wrists that covered soft hands with their rings of precious stones. His face was painted, patched and devoid of the disgust and discomfort his quivering nostrils dared display at the stench of the ill, and the smell that came from the latrines that flowed just beyond the closed door to this small apartment below the tiles of the palace of Versailles.
Its occupant, one Chevalier de Charmond, gentleman usher to the King, languished amongst feather pillows, his shaved head without its wig and in its place a Chinese cap. He was suffering from
la grippe
, but being a committed hypochondriac was convinced he had inflammation of the lungs. His physician could not tell him otherwise. He blew his nose constantly and coughed up phlegm into a bowl his long-suffering manservant emptied at irregular intervals. He had been bled twice that day but nothing relieved his discomfort. The presence of the Comte de Salvan promised a relapse.
The Comte listened to the Chevalier’s platitudes without a smile and waved aside the man’s apologies with a weary hand. “Yes it is a great honor I do you to descend into this stinking hole. How can you bear it? I am glad it is you and not I who must exist like a sewer rat. No wonder you are unwell. If you left that bed and went about your duties you would feel better in an instant. But it is your lot,” Salvan said in his peculiar nasal voice. He shrugged. “It is most inconvenient of you to take to your bed when a certain matter of great importance to me is left unfinished. If I thought you incapable of carrying out my wishes…”
“M’sieur le Comte! I—”
“To the benefit of us both, remember, dear Charmond, to the benefit of us both. I could have given Arnaud or Paul-René the privilege of doing this small favor for me. Indeed, does not Arnaud owe his alliance with the de Rohan family all because I made the effort to whisper in l’Majesty’s ear? One cannot have one’s relatives, however removed, married to inferior objects.” He proceeded to take snuff up one thin nostril. “And Paul-René would still be scraping dung off Monsieur’s boots if I had not put in a good word on his behalf to have him promoted from the kennels to the Petite Écuries. And now you dare lie there when you are well aware my dearest wish must be fulfilled forthwith. I will certainly go mad if something is not done soon!”
The Chevalier attempted to sit up and look all concern with the first rise in the Comte’s voice. He schooled his features into an expression of sympathy and shook his head solemnly. “You cannot know what agonies, what nightmares, I have suffered on your behalf, M’sieur le Comte. Every night I have lain here not sleeping, my head pounding with the megrim, unable to breath, and I have thought of you, my dearest Comte, and only you. How best to serve you. How to successfully bring about a resolution to your torments. It has been a constant worry for poor Charmond.”
“Then why can you not do this small thing for me?” screeched the Comte. “Do you believe you are the only one I can trust? Do you? You promised me three days at the most and I have waited
seven
. And time is even more important now because the old General is dying; of a surety this time. And nothing is signed. Nothing is in writing. Nothing is fixed until you get me what I want! I must have what I want and I will. I
will
! Whether
you
get it for me or I go elsewhere—Why do you smile, eh?”
The Chevalier blew his nose and tossed the soiled handkerchief to the floor. “I offer my humble apologies, M’sieur le Comte, if you thought I smiled at you,” he said quietly. “I was not smiling at you but for you. I have a picture of the beautiful mademoiselle in my mind’s eye and I am indeed happy for you. I congratulate you on your good fortune. It is not every day a man comes across one as she. You are a lucky man, M’sieur le Comte.”
The anger left Salvan’s eyes and he smiled crookedly, a picture of the girl in his mind’s eye. Some of the heat cooled in his rouged cheeks and he swaggered. Another pinch of snuff was inhaled, leisurely and long. “She is a beauty, is she not, eh, Charmond? Such round, firm breasts. A rosebud for a mouth. Hair shot with gold and eyes that slant ever so slightly, like a cat’s. Most unusual. And to think her delights are all untouched. Ah, it makes me hard just thinking about her! But I tell you, Charmond, I do her a great honor, a great honor indeed. I am lucky, yes, but she doubly so to even have a second look from Jean-Honoré Gabriel de Salvan. When she learns of the honor done her she will surely embrace me all the more sincerely and devotedly. Oh, Charmond, I cannot wait until she—”
“—becomes your son’s wife?” interrupted the Chevalier smoothly, which brought the color flooding back into the Comte’s face and caused his eyes to narrow to slits. “What a joyous day for the house of Salvan!” declared the Chevalier. “But an even more joyous day for the beautiful mademoiselle. Who would have thought the old Jacobite General’s granddaughter would be done such a great honor? Not she, I wager. She cannot but be grateful to you, my dear Salvan. She will embrace you! And show her gratitude? Of a certainty. She will repay you the way you desire her to do so.”
“I do not doubt that but...”
“But?” The Chevalier shrugged expressively. “What can go wrong?”
“Idiot!” snarled the Comte. “If you do not get me that
lettre de cachet
my plans, they will be ruined!”
The Chevalier threw the last of his handkerchiefs on the floor and rang the small hand-bell at his bedside for a lackey. “I am doing all I can to do just that, my dear good Comte. Even as we speak I am certain it is being attended to. Poor Charmond may be bedridden, on the point of pneumonia, but still he thinks only of you, my dear M’sieur le Comte, and your ever so desperate predicament. Poor Charmond only hopes, humbly hopes, M’sieur le Comte has not forgotten his own—not quite so desperate—predicament? After all, and I beg your pardon for even mentioning it to you because I know you would not disappoint me, a favor for a favor is what you promised.”
The lackey came into the room with clean handkerchiefs and the Chevalier boxed his ears and felt better for having done so. He settled back on the pillows and pretended to show an interest in his hands, but he was watching Salvan and he trembled inwardly at the black look on the man’s hideously painted face; the lead paint thick and white to cover pitted cheeks and chin. He thanked God he had never had the smallpox to such a disfiguring degree. He cleared his throat and the Comte looked at him.
“Forgive me for recalling to your memory our agreement, M’sieur le Comte,” said the Chevalier. “You shall have your
lettre de cachet
. I hope it brings your son into line. Why he does not want to wed a beautiful virgin is not for me to understand. He must be a little mad, eh, Salvan?” When the Comte did not laugh he dropped the smile into a frown. “Should he still not do as you wish once the
letter de cachet
is waved under his nose, and you clap him up in the Bastille or Bicêtre until he sees reason, you still owe Charmond his favor. I hope M’sieur le Comte intends to honor his bargain.”
“Honor it?” shouted Salvan. He went up to the bed, causing the Chevalier to cower, and lowered his voice, for he knew the walls between the apartments to be thin. “How dare you question my honor!” he hissed. “A Salvan’s word is never in question! You tell me I will have my
lettre de cachet
, and so I tell you I am doing all I can to steer Roxton away from Madame de La Tournelle’s orbit! Your task is the infinitely easier one, Charmond. Have you any suggestions on how to oust a consummate lover from an eager woman’s bed? Have you? No! I thought as much. And do not spout drivel at me that it is you who wants this favor. It is Richelieu who directs you, is it not?”
“M’sieur le Duc de Richelieu?” blinked the Chevalier.
“Very well! Play out your game!” spat the Comte. “I know you have little interest in the de la Tournelle. Or to put it correctly she is not the sort of female to interest herself with an insignificant worm such as your—”
“M’sieur le Comte! I object most strongly to your tone. Have I been of insignificance to you? No! Charmond he has been most valuable to M’sieur le Comte!” The Chevalier blew his nose vigorously and looked offended.
The Comte sighed. “As you wish, Charmond.” He went to the looking glass in the corner and critically surveyed himself from powdered campaign wig to the sparkle of his over-sized diamond shoe-buckles. Ever the conceited nobleman, he was well-pleased with himself and this improved his mood, as did the thought of seeing the beautiful mademoiselle at the recital. “I grant you have been helpful to me. But do not tell me you are interested in Marie-Anne de Mailly de La Tournelle. That I will not believe! It is Richelieu who wants her, or wants her for the King, and hopes to rule Louis through her. So he thinks. Whatever! His gyrations do not interest me.” He glanced at the Chevalier. “I will tell you why you want Roxton tumbled out of Marie-Anne’s bed: jealousy.”
“Jeal-ous-y?” It was the Chevalier’s turn to screech. Instead he coughed and wheezed until his face turned the color of blood. When he could speak again he said, “How can you say so? What do I care for Roxton’s conquests? I admit, my dear Salvan, I find it unbelievable that such a one as he is so sought after in the bedchambers of Versailles and Paris. Yet, he is! His reputation equals Richelieu’s. Some say it surpasses his conquests. What female has not thrown back the covers for M’sieur le Duc de Roxton? And which ones does he disdain from favoring? Only the ugly and the virtuous. And as they are one and the same, my dear Comte, the number is small indeed!”
The Chevalier pulled a face of loathing and thumped his fist into the coverlet. “Why? Why do our women receive this Englishman with open arms who dares wear his own hair down his back like some Viking conqueror? He has a great beak for a nose, shoulders that are too broad and legs as thick as tree trunks! And as if to goad us all beyond permission, what does he do?” he continued in a thin voice. “He does not keep beagles or wolf-hounds or greyhounds. No! He-he keeps
whippets
. A woman’s toy! He could very well parade about with two kittens in diamond collars as have those ill-looking animals at his heels. Ugh! I will say no more.” He collapsed against the pillows and wiped sweat from his florid face. “You must excuse me, M’sieur le Comte. I must be bled...”
Salvan came away from the looking glass and stood over the Chevalier, his eyes bright with a private humor. “You lie in that bed sweating like a pig, pouring scorn on my English cousin, when it is what he does with this,” he grabbed his own genitals, “and this,” stuck out his tongue and wiggled it, “is why your heart’s delight prefers the attentions of M’sieur le Duc d’Roxton.”
“You defend him only because his mother was a Salvan,” the Chevalier said sulkily.
“As it should be,” the Comte replied haughtily, adjusting himself. “I cannot answer for his English ancestry, except it is an ancient lineage. An English dukedom is no small thing. And his mother, my aunt, was of impeccable virtue and of a most noble character, and a Salvan by birth. Enough said! Do not try my patience to its limit, my dear Charmond.” He flicked open his gold snuffbox and took a pinch. “Your observations of Roxton amuse me because they are quite to the life, but when you dig beneath the muck you lose your footing!”
“Forgive me, my dear M’sieur le Comte,” said the Chevalier with excessive politeness. “I admit I harbored expectations that Felice would grant me certain liberties. That was until she caught the eye of your cousin at the Comédie Française. Yet I do not despair of having her, knowing Roxton tires so quickly of such easy prey. But resentment was not the only reason which prompted my outburst. Perhaps I will not voice my concerns at this time. It is late. You have a recital to attend, and I, I am tired. It is only—well, no, I shall not open my mouth—”