Stories in an Almost Classical Mode (74 page)

Read Stories in an Almost Classical Mode Online

Authors: Harold Brodkey

Tags: #General Fiction

Both Mom and Dad think Ann Marie longs for romance—Dad thinks it’s physical, and Momma think’s it’s mental and spiritual and financial, that it’s a matter of Ann Marie’s whole life leading up to her having a kingdom somewhere: “That’s what women need, a place of their own, where they’re boss; what else are we put on this earth for?”

I see her as perfect, as perfect in her attentions to me, but I won’t talk even for her, so I suppose she is imperfect in her goodness.

I used to stare at her a lot. I love her more than I love anyone,
anyone in the world,
S.L.’s phrase. He kept count; he was interested in that stuff, who loved who most. (I swear that Lila once said to him, “Who do you think you are? The Jewish God?”)

If my happiness is not too interfered with by anything, I can’t see that Ann Marie’s flaws matter.

“The way he looks at her bribes her; it’s worth more than salary.”

Her readiness to be with me and to attend to my state is the presence of grace. Literally. Lila and S.L. said to me then and to company and to me later that they never saw anything like it, that it was superhuman, “the way she takes care of the little one. No one could be more serious, could be more reliable, we are very, very lucky to have her—”

Momma said later, “Some of that was just public relations; I’m good at public relations.”

“It was like living next door to a blessing,” S.L. said, “and we had it right in our own house.” (He is illogical in speech because he is lazy and amused; also, he is illogical to indicate honesty: he told me he was the most honest soul in the world, probably.) “She loved you and it was beautiful to see; no one could see it and not want a piece of it—a piece of the pie, a piece of the peace—and I’ll tell you something, she wasn’t a nice woman, really, it was all a miracle, it was all an accident, and I’m glad it happened, but sometimes it breaks my heart that it happened and it’s all gone away now.”

I remember it in bits and pieces and sort of overall.

The heat, the passion, the foreignness, the foreign accent, and at the same time the flaccidity of her attention as she thinks about herself, those things, and her claims and postures of goodness, they are what healed me and helped me most steadily. I can remember the course and detours of her moods, but I tend not to when the savor of reality of the
happiness
appears in my mind. Like pain, it banishes what is not itself and all memories that are not in harmony with it. The sensation of happiness is so strong that sometimes even merely the recall of happiness when I am going to sleep can strengthen me against the dark, or when I wake can change the nature of waking up.

I am with Ann Marie in the kitchen. What am I supposed to do with my life now?

You had only a weak grip on life; we all knew it; we weren’t good about it.

How was it that I saw around Ann Marie’s instabilities and oddities of temperament, saw my way to an improbable state of happiness for at least enough moments out of those available every day, that I lived? I lived and am grateful and will be until I die.

Perfect love: she showed you perfect love; it wasn’t so perfect, but you know what I mean.

I never thought about how unlikely that was, how improbable—actually, impossible—perfect love. I mean, that wasn’t it; it wasn’t perfect love that saved me.

You idolized her:
Lila’s testimony. She means, in part, that I idealized Ann Marie.

I remember my happiness back then as a fixed condition even while I remember myself as upset or lonely, and the happiness as moderate, or modest at times, and immoderate and immodest at other times, and huge—huge—all I could manage in those days—or still. It is amazing to me, the pious neatness of my memories of her if I don’t remember
a single moment as it really was. My sense of her poses her in various aspects in this light and that one, on a porch in the sun, or by the lilac hedge in the sun near where we emptied garbage; but the memory leaves the garbage out usually; and I remember her on my bed with her braid hanging down her back and her hand massaging my belly, the child’s small belly. She is quiet-voiced; that is part of it. She moves always gently. I will always like people who speak German in a soft voice.

But it’s not true. In actuality, her voice was on the loud side; it was trained and odd, and singular. And I don’t like German at all as a language.

I used to wonder that I had no memory of Ann Marie singing and no memory of her actual speaking voice, that I only remembered my being happy or her holding me, carrying me.

I do not think memory lies for a cheap reason. It is just that memory deals in totals, in summaries, in portable forms of knowledge, so that what it dredges up are things that are like mottoes or aphorisms or apothegms rather than like real moments. And the totals are often
true enough
as they are pictured, even if the pictured thing never happened, but is a total, a mind thing, just as what’s in a photograph never happened but is the machine’s slice of a part of reality, which it then slides out sideways, so to speak, from the forward rush of real air. Time was never that stilled; the photograph lies; the eyelike machine slices off a thin and fixed souvenir; what gives it focus makes it untrue—no one I know was ever as still as a photograph.

The myth, the lie, I don’t know what to call it, the distortion that I could say was love but seems to me to be merely self-absorption on a not very elevated scale, that presents Ann Marie as silver, as shining and steady, and humanly and inhumanly gentle and good and fierce in my defense and so on—often that seems to me more valuable than the truth is, much more valuable to me. But I want to be fair to Ann Marie, to her life; I want not to condescend and treat Ann Marie as a shadow, as a shadow employed by shadows; and I do not want to be stuck with the notion that all goodness is to be measured by someone’s being good to
me;
and I remember Lila’s saying, “I don’t want to be on a pedestal, I want to be liked for what I am. Maybe I shove it down people’s throats, what I am, but I can’t help that, I want to live, I want someone to know me.”

Ann Marie and I are in the kitchen that rainy morning, we are nutty with approval of each other. It is immense approval but not unquestioning,
not
ideal.
Perhaps that is not quite the truth: one whole side of the mind is entirely devoted to this approval; it is a complete or absolute state, for a second or two, on one side of the mind.

She assumes (it seems nearly always) that I have to go to the bathroom. I sit patiently there on the damp wood of the toilet seat holding myself to the rim with my hands so I won’t slide in,
fall in,
Daddy says: it makes him laugh when I do start to fall in. Upstairs I have a plastic seat with a back and straps on it that fits over a toilet, but I won’t let anyone strap me in; I prefer to risk
falling in
and being laughed at; Ann Marie now likes it that I like to deal with the grownup proportions of things.

“Vunderrrrbarrrrr—niiiiiiiiiiiiiz(ccsc)e—nyce—” (she shows off a merely technical reproduction of a short, Midwestern syllable) “—liddle dee-mun—you deffil(ll)—
Ritter—”

Knight. Cavalier.

Good God, the
feelings …

My frail eyelids, my leaning head now, my trusting stare; she glances at these. She never gazes—never—not when she is visible. She shows a (German) slyness, pride, honor; she has a maybe sly, nervous quickness of tempo. And her self-righteousness and her Nordic gloom sit on top of that. She denies being gloomy. She has a determined cheerfulness atop the gloom. I am dozing as I sit here under her glancing regard; I mimic her oblique and glancing approach that way; my eyelids are open but I am adoze, sort of; my mind is turned off; or rather it is sheer openness, as when I am asleep and the world is mostly just me; I trust her so, it is like that—
she is a dream
(Momma’s phrase).

She straightens up; she is daydreaming; she often daydreams; she daydreams of me sometimes or of a child like me she won’t have to share with Lila and S.L.; she would love me more if they were dead—maybe not; maybe being rivalrous with them pleases her, is the root of our Perfect Love—(“She built her life on outdoing me in the end, and she was one of the ones who won out, except I had you, Wiley, and she didn’t, her children never came to amount to anything. Yet. And I’ll be dead before they do—”) She daydreams about me and mercy and goodness when I am there in front of her; and mercy and goodness
are
there so far as I know; but she wants more, this isn’t enough;
she wants a house of her own and children of her own and I don’t blame her,
Momma says, but I do; if I interrupt her, her eyes grow big and knowing and stare at me, but they don’t see me; she only sees me in those quick glances—a
longish look makes her somehow subject to me, almost submissive, daydreamish: the son of her employers.

I climb down from the toilet, stand there big-eyed, vague for a moment, much stirred physically; and then I walk behind her into the kitchen. I hold myself back in mood, as-a-duty and as-a-pleasure. I do not know that I have an appetite for wild or perhaps dependent kinds of caress. She has a similar stiffness. We mimic each other—she is babyish. She is religious, a Lutheran. Ann Marie’s and my affair places in my mind a secret immediacy of an eccentric and covert Christianity. This is a secret about me.

She is openly contemptuous of Ma and Pa at times, and of visitors, especially about the issues, those questions of if and how I am to be kissed and touched; these issues, and what my moral and religious nature is and what proper care of a small, unhappily bereaved child is like.

Ma will say in a little while,
I guess I have to buy her off if I want to be master in my own house.
She means she will have to Get Rid of Her Someday—maybe soon.

Ma said,
Ann Marie is not the same as me; she works for me.

Ann Marie is not the same as anyone—she is not like anyone; she is a singularity in the world.

She is going to feed me, but she pauses to announce, to remember she is happy because of me: “You did goot,
Liebchen.”

Oh, how I love her.

Momma has a dark theory that says good people have to get even with you for their goodness: she means goodness is a martyrdom: “My mother devoted her life to me, and you know what that means? That means she ate my life right up; she ruined me a thousand times over; who do you think picked S.L. for me? Momma did. He wouldn’t get in her way. Well, S.L. and me, we tried to run off; we tried to make a go of it away from her and all of them, but S.L. couldn’t make it as a businessman; and I missed Momma. I’m not blaming anyone; I’m not even blaming her; I wanted to be her favorite child and I was; and I’ll tell you something: I’m going to die young as a result; I can feel it in my heart. And I’ll tell you something else: she does me mostly harm but she loves me, and she’ll never outlive me; when I get sick, she won’t nurse me, she’ll hide, and she’ll get sick, and she’ll die in her guilt and praising herself the whole time. I know a few things in this world, and of the things I know, Momma is one of them.”

Lila was right.

“Ann Marie was no good for you after a while, but I was afraid if she left you’d get sick again. But in the end I took the plunge; she only wanted to make you her slave.”

Lila said, “I do good, I like getting my own way, but I’m not a homebody, God forbid; we employ five in help. Ann Marie, who is really family; we have a crippled gardener who does some house repairs; but he’s no good, our house is turning into a slum; just look and you’ll see. We have a laundry woman; a man who does our heavy cleaning—woodwork, windows—and we have a part-time car person. It’s very hard; they all want to be family; they suck my blood dry.”

In the oratorio or chorus of women, Momma as the coloratura—“I’m a dazzler, for better or for worse, that’s my fate”—will now sing, or rather Lila will say to company about Ann Marie and me:
She has no one else to love, she has to love him; really, who else does she have? She’s a maid, she’s a housekeeper; its an impossible position; my heart goes out to her: she’s coarse in some ways, German—she’s a German hammer.
A German amour? German and hammy? Hamlike?
A German hammer:
Momma is clumsy and just grabs at words.

She means Ann Marie is obstinate and strong, very strong in being not forced to hide in her bedroom as often as Momma is in hers. She means Ann Marie’s noisy when she climbs the stairs and carries things; Ann Marie breathes loudly and that hammers at Momma, who has “the nerves of a bird, you know what that’s like?” Momma means Ann Marie is a pork-lover like Joseph, father of Christ, a carpenter with a hammer, and a fool maybe, a cuckolded fool; and she means Ann Marie is hammy and a Valkyrie—she just plows all that together and says Ann Marie is a German hammer.

My mother was a lover of rhetoric. And she means yet more: Momma used to say, “Use your head, try to understand me, don’t make me go on and on.”

One of Ann Marie’s prides is that she doesn’t ever get tired. She believed her goodness and her “common sense” made her strong. She did not “give in to” the exhaustions and the having-to-catch-her-breath moments that Momma had; Momma said, “I can tell you from experience there’s no rest for the wicked.” Ann Marie pauses; she leans against a counter; Ann Marie has a great deal of will, so that even though in actuality she is catching her breath after an inner dialogue with someone who insulted her maybe, she starts to hum, she makes a low, vibrant,
very pretty noise—too sharp in pitch, maybe, for childish comfort; she hums as if music were her purpose and not the moment’s otherwise physical stillness. Similarly, she wrestles with a jar lid, a jar of applesauce, as if that made her happy. Maybe she really isn’t ever tired, and my belief that she is is just my perception after all. She stops humming; she breathes deeply; she moves; now she’s fatly speeding up again. Her readiness to be good to me was really an off-again, on-again thing; but steadied by her simplicity in naming how she felt. So that now she says, she carols sort of,
“Ich liehe dich, mein Liebchen.
” She takes pleasure in my company and feels something like the thing Daddy feels when he compliments her on her cooking: “You know what Browning said, Ann Marie? He said, ‘God’s in His Heaven, all’s right with the world.’ ”

Other books

The Nine Giants by Edward Marston
Siren's Surrender by Devyn Quinn
Rama Revelada by Arthur C. Clarke & Gentry Lee
A handful of dust by Evelyn Waugh
Byrd's Desire by Lee Ann Sontheimer Murphy
Hidden by Sophie Jordan
Vanished Without A Trace by Nava Dijkstra