Read Tears Of The Giraffe Online
Authors: Alexander Mccall Smith
I AM also proud of my son. When he went to Thornhill he was behind in all his subjects and I was worried that they would put him down a year. But when I spoke to the teacher, she said that I should not worry about this, as the boy was very bright and would soon catch up. She said that bright children could always manage to get over earlier difficulties if they made up their mind to work.
My son liked the school. He was soon scoring top marks in mathematics and his handwriting improved so much that you would think it was a different boy writing. He wrote an essay which I have kept, “The Causes of Soil Erosion in Botswana,” and one day I shall show that to you, if you wish. It is a very beautiful piece of work and I think that if he carries on like this, he will one day become Minister of Mines or maybe Minister of Water Resources. And to think that he will get there as the grandson of a High Court orderly and the son of an ordinary butcher.
You must be thinking:
What has this man got to complain about? He has a fashionable wife and a clever son. He has got a butchery of his own. Why complain?
And I understand why one might think that, but that does not make me any more unhappy. Every night I wake up and think the same thought. Every day when I come back from work and find that my wife is not yet home, and I wait until ten or eleven o’clock before she returns, the anxiety gnaws away at my stomach like a hungry animal. Because, you see,
Bomma,
the truth of the matter is that I think my wife is seeing another man. I know that there are many husbands who say that, and they are imagining things, and I hope that I am just the same—just imagining—but I cannot have any peace until I know whether what I fear is true.
WHEN MR Letsenyane Badule eventually left, driving off in his rather battered Mercedes-Benz, Mma Ramotswe looked at Mma Makutsi and smiled.
“Very simple,” she said. “I think this is a very simple case, Mma Makutsi. You should be able to handle this case yourself with no trouble.”
Mma Makutsi went back to her own desk, smoothing out the fabric of her smart blue dress. “Thank you, Mma. I shall do my best.”
Mma Ramotswe nodded. “Yes,” she went on. “A simple case of a man with a bored wife. It is a very old story. I read in a magazine that it is the sort of story that French people like to read. There is a story about a French lady called Mma Bovary, who was just like this, a very famous story. She was a lady who lived in the country and who did not like to be married to the same, dull man.”
“It is better to be married to a dull man,” said Mma Makutsi. “This Mma Bovary was very foolish. Dull men are very good husbands. They are always loyal and they never run away with other women. You are very lucky to be engaged to a …”
She stopped. She had not intended it, and yet it was too late now. She did not consider Mr J.L.B. Matekoni to be dull; he was reliable, and he was a mechanic, and he would be an utterly satisfactory husband. That is what she had meant; she did not mean to suggest that he was actually dull.
Mma Ramotswe stared at her. “To a what?” she said. “I am very lucky to be engaged to a what?”
Mma Makutsi looked down at her shoes. She felt hot and confused. The shoes, her best pair, the pair with the three glittering buttons stitched across the top, stared back at her, as shoes always do.
Then Mma Ramotswe laughed. “Don’t worry,” she said. “I know what you mean, Mma Makutsi. Mr J.L.B. Matekoni is maybe not the most fashionable man in town, but he is one of the best men there is. You could trust him with anything. He would never let you down. And I know he would never have any secrets from me. That is very important.”
Grateful for her employer’s understanding, Mma Makutsi was quick to agree.
‘That is by far the best sort of man,” she said. “If I am ever lucky enough to find a man like that, I hope he asks me to marry him.”
She glanced down at her shoes again, and they met her stare. Shoes are realists, she thought, and they seemed to be saying:
No chance. Sorry, but no chance.
“Well,” said Mma Ramotswe. “Let’s leave the subject of men in general and get back to Mr Badule. What do you think? Mr Andersen’s book says that you must have a working supposition. You must set out to prove or disprove something. We have agreed that Mma Badule sounds bored, but do you think that there is more to it than that?”
Mma Makutsi frowned. “I think that there is something going on. She is getting money from somewhere, which means she is getting it from a man. She is paying the school fees herself with the money she has saved up.”
Mma Ramotswe agreed. “So all you have to do is to follow her one day and see where she goes. She should lead you straight to this other man. Then you see how long she stays there, and you speak to the housemaid. Give her one hundred pula, and she will tell you the full story. Maids like to speak about the things that go on in their employers’ houses. The employers often think that maids cannot hear, or see, even. They ignore them. And then, one day, they realise that the maid has been hearing and seeing all their secrets and is bursting to talk to the first person who asks her. That maid will tell you everything. You just see. Then you tell Mr Badule.”
“That is the bit that I will not like,” said Mma Makutsi. “All the rest I don’t mind, but telling this poor man about this bad wife of his will not be easy.”
Mma Ramotswe was reassuring. “Don’t worry. Almost every time we detectives have to tell something like that to a client, the client already knows. We just provide the proof they are looking for. They know everything. We never tell them anything new.”
“Even so,” said Mma Makutsi. “Poor man. Poor man.”
“Maybe,” Mma Ramotswe added. “But remember, that for every cheating wife in Botswana, there are five hundred and fifty cheating husbands.”
Mma Makutsi whistled. “That is an amazing figure,” she said. “Where did you read that?”
“Nowhere,” chuckled Mma Ramotswe. “I made it up. But that doesn’t stop it from being true.”
IT WAS a wonderful moment for Mma Makutsi when she set forth on her first case. She did not have a driving licence, and so she had to ask her uncle, who used to drive a Government truck and who was now retired, to drive her on the assignment in the old Austin which he hired out, together with his services as driver, for weddings and funerals. The uncle was thrilled to be included on such a mission, and donned a pair of darkened glasses for the occasion.
They drove out early to the house beside the butchery, where Mr Badule and his wife lived. It was a slightly down-at-heel bungalow, surrounded by pawpaw trees, and with a silver-painted tin roof that needed attention. The yard was virtually empty, apart from the pawpaws and a wilting row of cannas along the front of the house. At the rear of the house, backed up against a wire fence that marked the end of the property, were the servant quarters and a lean-to garage.
It was hard to find a suitable place to wait, but eventually Mma Makutsi concluded that if they parked just round the corner, they would be half-concealed by the small take-out stall that sold roast mealies, strips of fly-blown dried meat and, for those who wanted a real treat, delicious pokes of mopani worms. There was no reason why a car should not park there; it would be a good place for lovers to meet, or for somebody to wait for the arrival of a rural relative off one of the rickety buses that careered in from the Francistown Road.
The uncle was excited, and lit a cigarette.
“I have seen many films like this,” he said. “I never dreamed that I would be doing this work, right here in Gaborone.”
“Being a private detective is not all glamorous work,” said his niece. “We have to be patient. Much of our work is just sitting and waiting.”
“I know,” said the uncle. “I have seen that on films too. I have seen these detective people sit in their cars and eat sandwiches while they wait. Then somebody starts shooting.”
Mma Makutsi raised an eyebrow. “There is no shooting in Botswana,” she said. “We are a civilized country.”
They lapsed into a companionable silence, watching people set about their morning business. At seven o’clock the door of the Badule house opened and a boy came out, dressed in the characteristic uniform of Thornhill School. He stood for a moment in front of the house, adjusting the strap of his school satchel, and then walked up the path that led to the front gate. Then he turned smartly to the left and strode down the road.
“That is the son,” said Mma Makutsi, lowering her voice, although nobody could possibly hear them. “He has a scholarship to Thornhill School. He is a bright boy, with very good handwriting.”
The uncle looked interested.
“Should I write this down?” he asked. “I could keep a record of what happens.”
Mma Makutsi was about to explain that this would not be necessary, but she changed her mind. It would give him something to do, and there was no harm in it. So the uncle wrote on a scrap of paper that he had extracted from his pocket: “Badule boy leaves house at 7
A
.
M
. and proceeds to school on foot.”
He showed her his note, and she nodded.
“You would make a very good detective, Uncle,” she said, adding: “It is a pity you are too old.”
Twenty minutes later, Mr Badule emerged from the house and walked over to the butchery. He unlocked the door and admitted his two assistants, who had been waiting for him under a tree. A few minutes later, one of the assistants, now wearing a heavily bloodstained apron, came out carrying a large stainless steel tray, which he washed under a standpipe at the side of the building. Then two customers arrived, one having walked up the street, another getting off a minibus which stopped just beyond the take-out stall.
“Customers enter shop,” wrote the uncle. “Then leave, carrying parcels. Probably meat.”
Again he showed the note to his niece, who nodded approvingly.
“Very good. Very useful. But it is the lady we are interested in,” she said. “Soon it will be time for her to do something.”
They waited a further four hours. Then, shortly before twelve, when the car had become stiflingly hot under the sun, and just at the point when Mma Makutsi was becoming irritated by her uncle’s constant note-taking, they saw Mma Badule emerge from behind the house and walk over to the garage. There she got into the battered Mercedes-Benz and reversed out of the front drive. This was the signal for the uncle to start his car and, at a respectful distance, follow the Mercedes as it made its way into town.
Mma Badule drove fast, and it was difficult for the uncle to keep up with her in his old Austin, but they still had her in sight by the time that she drew into the driveway of a large house on Nyerere Drive. They drove past slowly, and caught a glimpse of her getting out of the car and striding towards the shady verandah. Then the luxuriant garden growth, so much richer than the miserable pawpaw trees at the butchery house, obscured their view.
But it was enough. They drove slowly round the corner and parked under a jacaranda tree at the side of the road.
“What now?” asked the uncle. “Do we wait here until she leaves?”
Mma Makutsi was uncertain. “There is not much point in sitting here,” she said. “We are really interested in what is going on in that house.”
She remembered Mma Ramotswe’s advice. The best source of information was undoubtedly the maids, if they could be persuaded to talk. It was now lunchtime, and the maids would be busy in the kitchen. But in an hour or so, they would have their own lunch break, and would come back to the servants’ quarters. And those could be reached quite easily, along the narrow sanitary lane that ran along the back of the properties. That would be the time to speak to them and to offer the crisp new fifty pula notes which Mma Ramotswe had issued her the previous evening.
The uncle wanted to accompany her, and Mma Makutsi had difficulty persuading him that she could go alone.
“It could be dangerous,” he said. “You might need protection.”
She brushed aside his objections. “Dangerous, Uncle? Since when has it been dangerous to talk to a couple of maids in the middle of Gaborone, in the middle of the day?”
He had had no answer to that, but he nonetheless looked anxious when she left him in the car and made her way along the lane to the back gate. He watched her hesitate behind the small, whitewashed building which formed the servants’ quarters, before making her way round to the door, and then he lost sight of her. He took out his pencil, glanced at the time, and made a note: Mma Makutsi enters servants’ quarters at 2:l0
P
.
M
.
THERE WERE two of them, just as she had anticipated. One of them was older than the other, and had crow’s-feet wrinkles at the side of her eyes. She was a comfortable, large-chested woman, dressed in a green maid’s dress and a pair of scuffed white shoes of the sort which nurses wear. The younger woman, who looked as if she was in her mid-twenties, Mma Makutsi’s own age, was wearing a red housecoat and had a sultry, spoiled face. In other clothes, and made-up, she would not have looked out of place as a bar girl. Perhaps she is one, thought Mma Makutsi.
The two women stared at her, the younger one quite rudely.
“Ko ko,” said Mma Makutsi, politely, using the greeting that could substitute for a knock when there was no door to be knocked upon. This was necessary, as although the women were not inside their house they were not quite outside either, being seated on two stools in the cramped open porch at the front of the building.
The older woman studied their visitor, raising her hand to shade her eyes against the harsh light of the early afternoon.
“Dumela, Mma. Are you well?”
The formal greetings were exchanged, and then there was silence. The younger woman poked at their small, blackened kettle with a stick.
“I wanted to talk to you, my sisters,” said Mma Makutsi. “I want to find out about that woman who has come to visit this house, the one who drives that Mercedes-Benz. You know that one?”
The younger maid dropped the stick. The older one nodded. “Yes, we know that woman.”