“Business as usual,” I agreed.
Our voyage took only moments, but that was long enough for me to work out the timing. Had Jacopo been arrested, he would have been left to meditate on his sins for a while before he was questioned, and even then, being Jacopo, he would very likely have tried to lie his way out of the mess. The chiefs must have learned of the book from him and their very fast response indicated that he had almost certainly turned himself in, confessing everything, fast and furious. The Maestro had predicted that the Ten would be lenient on him if he did that, a prophecy I hoped would prove to be one of his good ones.
A couple of
sbirri
eyed us suspiciously as we disembarked in the Barbolano loggia, prepared to prevent our entry.
“I am
sier
Alfeo Zeno and I live here. This lady is in need of medical attention and I have some evidence to hand over to
Missier Grande
.”
They accepted that, but one of them escorted us upstairs.
Â
Â
Three more
sbirri
were standing near the atelier door and moved aside to let us in. Bernardo and Domenico were still in the green chairs. Isabetta sat in the red one and Nostradamus at the desk, she wearing a bandage around her head and he a puckish grin.
Missier Grande
stood in the center with the package under his arm. He seemed to be still asking questions, as if he had not been there long. Everyone looked around when we entered. Then the brothers recognized our veiled companion and leaped to their feet in alarm.
“The lady claims she has a broken wrist or arm,” I said. “I haven't examined it.” I nodded respectfully to
Missier Grande
. “She was attempting to kill the courtesan Violetta Vitale with this dagger, which I recognize as coming from Palazzo Michiel. This is the note she used to gain admission, written by herself and signed with her daughter's name.”
By then Bernardo and Domenico were helping their mother over to the examination couch.
Gasparo Quazza,
Missier Grande
, is a large and inscrutable man, whose very impassivity is intimidating. One glimpse of his red and blue cloak can disperse a riot faster than gunfire. No one could like him, but I respect him and he has always played fair with me. Once, very early in my apprenticeship with the Maestro, I did him a great favor by rescuing his infant daughter. That would not stop him from hoisting me on the strappado if the Ten so ordered, but they haven't done so yet.
“And the accused's name,
sier
Alfeo?”
“Donna Alina Orio, these noble lords' mother. May I assist my master while he attends to her injury?”
I fetched splints, scissors, and bandages from the medical cupboard. Quazza began questioning Matteo to get his side of the story.
Missier Grande
is not an inquisitor. He merely carries out the orders of the Ten and might have been told little about the Michiel case. He had been sent to fetch the book and no more. He could not ignore dramatic accusations of attempted murder, but he certainly would not arrest a noblewoman on his own initiative, nor me either, unless I had blood on my hands.
Looking alien and scared, Agnesina was huddled behind the door, in what I now thought of as Sister Lucretzia's chair. Isabetta remained hunched in the red chair, looking old and haggard, with a bandage around her head. Seeing that Nostradamus no longer needed my assistance I moved out of the way of Domenico and Bernardo, who were anxious to crowd in and fuss. I went to Isabetta and dropped to one knee. She looked at me with distaste.
“How do you feel?”
“Sick. I hate brandy.”
“If that's all, you were probably very lucky.” Her pupils were the same size and she did not seem sleepy; both good signs.
“When you held your family council of war on Sunday, why was donna Alina not invited?” I began with a question about Alina because Isabetta obviously did not want to talk with me and I knew that there was no great affection between the two ladies in Palazzo Michiel.
Sure enough, she wrestled her headache aside long enough to say, “She was indisposed.”
“What sort of indisposed?”
“She had taken a fall.”
“Nasty bruises?” I said. “The previous night I threw her to the ground in Campo San Zanipolo and fell on top of her. How did she dispose of the blood stains on her habit?”
Missier Grande
was well within earshot and had stopped his whispered interrogation of Matteo. Isabetta showed no signs of being aware of him, but I noticed that she was speaking louder.
“I suspect she burned it in her fireplace, piece by piece. I noticed an odd smell in her room that afternoon.”
“What was decided at Sunday's meeting, anyway?”
“Nothing!”
“You decided nothing, or you decided to do nothing?”
She pouted and for a moment I thought the spring had dried up. Then she said, “All we could agree on was that Fedele would visit Nostradamus and explain the folly of his ways.”
Agreed maybe, but I suspected that Isabetta and Lucretzia had been two dissenting voices, if they had been allowed to speak at all. The point was immaterial now. I dearly wanted to find out how Bernardo had described Zorzi's death to the family, but I dare not ask that near our silent listener.
“One thing bothers me still,” I said. “I didn't see the feet of the fake friar who stabbed Marina Bortholuzzi, but the one who killed Caterina Lotto had bare feet. To walk city streets without shoes requires either courage, stupidity, or years of practice.”
Silence. I tried again.
“Jacopo always made sure he had an alibi, and Alina could slip down that secret staircase by herself, but how did she travel across the city? Did she dare hire a gondola? Friars carry no money and own none. It would be a long walk to San Zanipolo or Cannaregio for her, even with shoes on. I mean, when does a Venetian lady ever go for long walks?”
Isabetta eyed me like dog droppings on a doorstep, but again she couldn't resist the opportunity to tattle on the woman who had ruled her life for so many years.
“Oh, you'd be surprised. I know of one very respectable lady who used to slip out at night and prowl the city disguised as a friar. She started doing this during Carnival once, she said, but she enjoyed a wander in the moonlight so much that she began doing it quite regularly. Eventually her sons found out and tried to stop her. She went on a hunger strike until they relented. There was no danger, she said. No one would try to rape a graybeard friar and everyone knew that it would be no use trying to rob one. They gave her back her friar's robe and tried following her. They discovered that wandering was all she did: no secret liaisons, no dens of vice. So from then on they turned a blind eye.”
“I am very grateful to you for that little story, madonna. Have you any thoughts on how Sister Lucretzia came to leave that incriminating book here?”
“I prefer not to speculate on that.”
“Quite understandable. What puzzles me is, who could have known what the diary contained, other than the person who wrote it? A resident who had lived in the house for many years would have more time to, er, explore the owner's bedchamber, shall we say, than servants who come and go so often. Jacopo is the obvious culprit, but a woman would have had easier access to the donna's bedchamber than he would.”
Isabetta nodded. “This is true,
sier
Alfeo.”
“And poor Alina, on Sunday, resting her bruises. Had she perhaps taken a spoonful of laudanum that day to ease the pain?”
The lady came very close to smiling. “Two spoonfuls.”
“And you checked to see that she was resting comfortably. And when Fedele said that he would visit Nostradamus and try to scare him into abandoning his investigation, you took Sister Lucretzia aside and suggested . . . ?”
“Nothing at all! What will they do with her, do you think,
sier
Alfeo?”
“Donna Alina? The woman is deranged. A convent, I expect. It may look like a jail cell but it will be called a nun's cell. I don't think anything more than that. As for Jacopo . . . I think he has gone to the Ten and confessed. If so, I hope he may have saved his life.” I also hoped that he was telling the inquisitors everything imaginable. They would rather send a strong young man like him to the galleys than to jail, and in that case they would not want to wreck his shoulders on the strappado.
Isabetta nodded. “That's about what I was thinking.”
Then she uttered a cry that was almost a scream and I leaped to my feet.
Vizio
Filiberto Vasco was standing in the doorway. He was mobile, although leaning on a
sbirro
's shoulder, but he was a terrifying sight, his clothing soaked in blood and his face ripped to a wasteland of blood, hair, and raw meat. His eyes seemed to have escaped damage, for they burned black and white in that horrible gory mask. They were staring at me.
Missier Grande
muttered an oath and strode over to him. The
sbirri
reported in low voices. I heard my name several times and saw other faces glance in my direction. One of the men pulled over a chair for the victim.
Another
sbirro
was holding a honey-colored cat by the tail. It had been almost blown apart by a firearm at close range, so that only its backbone still held its two halves together, and both were badly burned. It was, needless to say, very dead. It stank up the room.
Missier Grande
beckoned me and I went across to them.
“Is this yours?” He pointed at the dead cat.
“Emphatically not,
capitano
. I have seen it around this area before, though, or another like it. Last Friday a cat blocked my way at just about the place we met it tonight. It was behaving so oddly that I knew right away it was rabid, so I retreated and went by another route.”
“You did not report this to the priest, or a
sbirro
?”
“No doubt I should have done, but it happened very late at night, and I assumed that the animal would be dead by morning.” I could not resist asking Vasco, “Did it bite you?”
He raised bloody hands as if he wanted to leap up and strangle me, but a
sbirro
's grip on his shoulder restrained him.
“Witch!” he said. “You set your familiar on me! Witchcraft!” His lips were so torn that his speech was badly distorted.
“Not I,” I told
Missier Grande
. “I saw something out of the corner of my eye and looked up. I shouted a warning and jumped back. I regret that he did not react fast enough.”
Some of his own men were nodding.
“I charge him with witchcraft!” Vasco mumbled.
I sighed. “There was no witchcraft. I was running to Number Ninety-six because I had a very urgent message to deliverâthat a woman might seek to commit a murder there. As it happened, I did arrive there just in time to prevent that dreadful crime. But on my way there, your
vizio
stopped me and demanded a book. I assured him that I had no book with me, and if he would just accompany me to the door of Ninety-six, so I could deliver my warning, then I would gladly come back here with him and give him the book I thought he wanted. And then . . . What was it were we talking about after that, just before the cat attacked you?”
Vasco did not answer. His men began to grin, because that had been when Vasco threatened to strip my clothes off in public. Dark alley or not, he had no authority to make such an obscene threat to any resident of Venice, whether nobleman or lowly beggar.
Missier Grande
raised his eyebrows at the silence.
I have never reminded him of the debt he owes me and I never will. I have never seen him waver in his duty because of itâexcept maybe then. Or perhaps he was merely acknowledging all the priceless information I had just extracted from Isabetta Scorozini for him. Whatever the reason, that night he gave me the benefit of any doubt he may have had.
He pointed at the reeking cat. “See that gets burned,” he said. “We must get the
vizio
to a surgeon for stitching.”
“I do pray that it didn't bite him,” I murmured. Rabies is always fatal, and it can take months for the symptoms to show.
Ignoring my good wishes,
Missier Grande
glanced around the company. “Their Excellencies may wish to question some of you tomorrow regarding these events, but now I bid you all a good evening.”
33
S
o our guests departed. Giorgio took Matteo Surian back to San Samuele, and the Michiels left in their own boats.
I had not realized how hungry I was. Fussing and scolding, Mama Angeli had removed our uneaten
Bisato Anguilla Sull'ara
and produced piping hot
Canestrelli alla Griglia
. The Maestro, in an astonishingly good mood, raided his hoard of favorite wines for a bottle from a vineyard I had never heard of. Although impatient to return to 96 and comfort Violetta, I sat down without complaint and set to work.
“A most interesting case,” he remarked between scallops.
I thought we had been very lucky to avoid disaster. “You may have trouble collecting a fee from Violetta. Her contract specified that you would catch a
man
.”
He puckered his cheeks in satisfaction. “Jacopo was just as guilty, and the Caterina note condemns him as an accomplice.”
I conceded the point with a nod. “But you have no hope of seeing any lucre from the Michiels.”
He took a sip of wine and smacked his lips. “They will not want to face a lawsuit.”
The gall of the man! Bill the brothers for proving that their mother had murdered their father?
“You gave the Ten your sacred oath that you had no interest in Zorzi's death.”