Read The Belly of Paris Online
Authors: Emile Zola
Tags: #France, #19th Century, #European Literature
She came and sat on the edge of the bed. Quenu was shaken.
“Listen to me carefully,” she said in a deeper voice. “You don't want, I imagine, to have your shop raided, your cellar cleaned out, your money stolen? If those men at Monsieur Lebigre's won, do you think that the next day you would be warmly snuggled in your bed the way you are now? And when you went down to the kitchen, do you think you would merrily start making your galantines like you will in a few minutes? No, you wouldn't, would you? So why do you talk about overthrowing the government that protects you and lets you prosper? You have a wife and a daughter. You should put them first. You would be to blame if you risked their well-being. It's only the people without hearth and home, with nothing to lose, who want the shooting to start. You don't want to be anyone's clown, do you? Then stay home, you big dope, sleep well, eat well, make money, keep a pure conscience, and let France work out
her own problems, even if she is troubled by the empire. France does not need you!”
Then she laughed a lovely laugh, and Quenu was completely convinced. She was right, after all, and she was a beautiful woman, sitting on the edge of the bed, even so early in the morning, so clean and fresh and crisp in her white linen. While listening to her, his eyes fell upon their portraits on either side of the fireplace. Of course they were honest people. They had an aura of respectability, dressed in black and framed in gold. The bedroom too was the room of notable people. The lacy antimacassars gave the chairs an air of respectability. The rug, the curtains, the porcelain vases with country scenes bespoke their hard work and their taste for a good life. He wriggled deeper under the quilt, where he warmed himself as though taking a hot bath. It seemed to him that he had barely escaped losing all of this at Monsieur Lebigre's—his huge bed, his cozy bedroom, his charcuterie, to which his thoughts now returned with a sense of remorse. And from Lisa, from all the lovely things around her, arose a suffocating—but pleasant—sense of well-being.
“What a fool,” said his wife, seeing that she had won the argument. “Look at the path you were taking. But you see, you could have gone down that road only by trampling us, Pauline and me. Now, don't worry about judging the government. In the first place, all governments are the same. If you don't support one, you end up supporting another. It's inescapable. The main thing, when you grow old, is to spend your earnings in peace, with the knowledge that you came by the money honestly.”
Quenu nodded in approval. He wanted to explain himself. “It was Gavard …”
But she became serious and abruptly interrupted him. “No, it isn't Gavard. I know who it is. And he would do well to look after his own safety before compromising the security of others.”
“Are you talking about Florent?” Quenu timidly asked after a long pause.
She did not respond right away. She got up and turned to her desk, as though trying to control herself. Then in a clear voice she
said, “Yes, Florent. You know how patient I am. I wouldn't make trouble between you and your brother for anything in the world. Family ties are sacred. But I have come to the end of my rope. Since he came here, things have steadily gotten worse. Besides … no, I won't say any more. I better not.”
Silence fell again. Then, while her husband stared at the ceiling in embarrassment, she continued more aggressively, “The truth is that he seems not to understand how much we've done for him. We've put ourselves out for him. We gave him Augustine's bedroom, and the poor girl sleeps in a stuffy closet without a complaint. We feed him morning and night and look after his every need. But no, he just takes it all as his due. He earns money, but no one knows what he does with it—or rather, everyone knows all too well.”
“He's entitled to a share of the inheritance,” Quenu hazarded. It was painful for him to hear his brother attacked.
Lisa suddenly turned straight as a pole as though jolted, and her anger left. “You're right, the inheritance. There's the account in that drawer. He didn't want it. You were there, don't you remember? That alone proves that he is both aimless and brainless. If he had anything going on in his head, he would have done something with that money by now. If it were up to me, I would not still have it, I would gladly be rid of it. I've told him so twice, but he refuses to listen to me. You ought to talk to him about it.”
Quenu responded with a grunt. Lisa, believing she had done what she had to, did not press him further.
“No, he's not like other men,” she started up again. “He's not a comfortable person to have around. I wouldn't have said this if you hadn't brought it up. I don't concern myself about his conduct even though it causes the entire neighborhood to gossip about us. The fact that he eats and sleeps here doesn't bother me. I can accept it. What I cannot tolerate is him dragging us into his politics. If he tries to lead you astray again or in any way put us in danger, I'm warning you, I'll get rid of him. I'm warning you, you understand!”
Florent had been denounced. It was with great effort that she restrained herself, holding back her rancor. Florent and his ways irritated
her every instinct. He wounded her, scared her, and made her unhappy.
“This is the disreputable record of a man who has never managed to make a home. I understand why he wants to hear gunshots. He can go stand in their path for all I care, but let him leave decent folk and their families alone. Then too, I just don't like him. At night at the table he smells of fish. I can't eat my food. He, on the other hand, never skips a bite, for all the good it does him. His bad instincts feed on him so that he can't even gain a few pounds.”
While she was speaking, she went to the window. And now she saw Florent crossing rue Rambuteau on his way to the fish market. A huge shipment of fish had arrived that morning. Baskets were filled with rippling silver, and the auction room roared with the commotion of selling it all. Lisa kept her eyes fixed on her brother-in-law's bony shoulders as he made his way through the overwhelming smells of the market, stooped by the nauseating odors. Her stare as she followed his steps was that of a fighter ready for combat and determined to win.
When she turned around, Quenu was getting up. Still warm from the pleasant shelter of the quilt, he sat at the edge of his bed in his nightshirt, his feet resting on the fluffy rug. He looked pale and upset by the misunderstanding between his wife and brother. But Lisa gave him one of her loveliest smiles. And he was moved when she handed him his sock.
Marjolin had been found at the Marché des Innocents asleep on a pile of cabbages under an enormous white cabbage whose broad leaves had flopped over, hiding his rosy face. No one knew whose wretched hands had placed him there. He was already a sweet little boy of two or three when he was found, chubby and full of life, but so backward, so slow, that he barely managed a few words. All he could do was smile. When a vegetable seller found him underneath the big white cabbage, she let out a shriek that was so loud, her neighbors rushed over to see what was wrong and watched with wonder as the child, still in baby clothes and wrapped in a scrap of old blanket, reached out his arms to embrace her.
He wasn't able to say who his mother was. His eyes were wide with astonishment as he clung to the shoulder of the tripe merchant who had picked him up. He was the focus of the market until nightfall. He felt reassured and ate buttered bread, and he smiled for all the women. The hefty tripe seller took him for a while, then gave him to a neighbor, and a month later a third woman took him in.
When someone asked, “Where's your mama?” he would make an
adorable gesture, a sweep of his hand that included every woman in sight. He was a child of the market, always clinging to the skirts of one woman or another, eating where he found a meal, clothed by the grace of God, and somehow he always had a few sous in the bottom of his threadbare pocket. A handsome redheaded girl who sold medicinal plants named him Marjolin, though no one knew why.
When Marjolin was nearly four years old, Mère Chantemesse happened to find a child, a little girl, on the sidewalk of rue Saint-Denis by the corner of the market. The little thing looked to be about two years old. She was already chattering like a magpie, strangling words in her incessant childish babble. But Mère Chantemesse was able to glean that her name was Cadine and that her mother had left her sitting in a doorway the night before with instructions to wait for her return.
The child had slept there and did not cry. She said that she had been beaten at home, and she seemed happy to follow Mère Chantemesse, enchanted by the large square full of so many people and so many vegetables. Mère Chantemesse, who sold retail, was a kind old witch, nearly sixty years old. She loved children and had lost three boys of her own when they were babies. She thought, “This little character is far too tough to die on me.” So she adopted Cadine.
But one evening, as Mère Chantemesse was leaving, holding Cadine's right hand, Marjolin came up and unceremoniously took the little girl's left hand.
“Well, young fellow,” said the old woman, stopping. “This place is taken. Have you given up Thérèse? You're getting a reputation as a flirt, you know.”
The boy looked at her, smiling and not letting go of the girl's hand. But he looked so pretty with his curly hair that she couldn't remain stern. “Well, come along then, you little rascal. I'll put you to bed too.”
And so she arrived at rue au Lard, where she lived, with a child in each hand. Marjolin made himself at home at Mère Chantemesse's. She smacked the two children when they got too
noisy. She delighted in having them to shout at and get angry with and tuck into bed beneath the blankets. She had made them a little bed in an old street vendor's wheelbarrow with the wheels missing. It resembled a big cradle, a little bit hard and still smelling of vegetables that had long been stored there, cool and fresh under a damp cloth. And there, only four years old, Marjolin and Cadine slept in each other's arms.
They grew up together, always seen with their arms around each other's waists. At night Mère Chantemesse would hear them chatting softly. For hours Marjolin listened with gasps of astonishment to endless tales told in Cadine's melodious voice. She was very mischievous, inventing stories to scare him, telling him that the other night she had seen a man all in white at the foot of their bed staring at them and sticking out a large red tongue. Marjolin, breaking into a sweat, asked for details. Then she laughed at him, calling him a “big dodo.”
Other times they were silly and kicked each other under the bedding, Cadine snickering as she pulled her legs up to her chest so that Marjolin, striking with all his might, missed her and struck the wall. When that happened, Mère Chantemesse had to go and straighten out the covers, sending them both off to sleep with little smacks around the ears.
For a long time their bed was a playground. They took their toys into it along with stolen carrots and turnips. Every morning their adopted mother was surprised to find various strange objects there, including stones, leaves, apple cores, and dolls made of rags. On the most bitterly cold days, she would leave them there sleeping all day, Cadine's shock of black hair mingled with Marjolin's blond curls, their mouths so close to each other that they seemed to keep each other warm with their breath.
This room on rue au Lard was a big, shabby attic with only one window, which was clouded with rain spots. The children played hide-and-seek in the tall walnut wardrobe and under Mère Chantemesse's colossal bed. There were also several tables under which they would crawl on all fours. There was a charm to the place, dimly lit, its dark corners littered with vegetables.
Rue au Lard was also fun. It was a narrow street with little traffic and a large arcade that opened onto rue de la Lingerie. Their house was actually right next to the arcade with a low doorway and a door that only half opened to show the greasy steps of a winding staircase. This gabled house, which swelled outward at every story stained dark with dampness and adorned with greenish casing around the drainpipes, was, to them, one more huge toy.
Cadine and Marjolin spent their mornings tossing stones up into the gutters and listening to the happy clanking as they fell down the drainpipes. But they broke two windows and clogged the gutters with rocks, so that Mère Chantemesse, who had lived in the building for forty-three years, was nearly thrown out.
Then Cadine and Marjolin moved on to the delivery vans, pushcarts, and wagons parked on the deserted street. They climbed on the wheels, balanced on the chains, and gallivanted among the piles of boxes and hampers. This was also the back lot of the commissioners on rue de la Poterie, opening onto huge, somber storage rooms that smelled of dried fruit, oranges, and fresh apples. When they had enough of all this, they went off to find Mère Chantemesse in the Marché des Innocents.
They arrived there arm in arm, laughing as they crossed the streets through the traffic without the least fear of being run over. They knew the pavement well, burying their little legs up to the knees in vegetable refuse but never slipping. They made fun of the heavy-booted porters who would slip on an artichoke stem and be sent sprawling on the ground. They were rosy-cheeked elves, habitués of the slimy streets, and they were seen everywhere.
When it rained, they walked somberly under a tattered parasol that had shaded Mère Chantemesse's stall for twenty years. Planting it at a corner of the market, they called it their house.
On sunny days they galloped with so much energy that by the end of the day they could barely move. They bathed their feet in the fountain, dammed up the gutters, hid themselves in piles of vegetables, and stayed there chatting away, just as they did in bed at night. People passing a huge pile of smooth-leaved lettuce or romaine often heard their muffled chitchat. And when the greens
were removed, the two children would be revealed lying side by side on their salad couch, eyes glistening nervously like those of birds caught in a bush.