The Book Thief (7 page)

Read The Book Thief Online

Authors: Markus Zusak

The only anxiety Papa brought her was the fact that he was constantly leaving. Many evenings, he would walk into the living room (which doubled as the Hubermanns’ bedroom), pull the accordion from the old cupboard, and squeeze past in the kitchen to the front door.

As he walked up Himmel Street, Mama would open the window and cry out, “Don’t be home too late!”

“Not so loud,” he would turn and call back.

“Saukerl!
Lick my ass! I’ll speak as loud as I want!”

The echo of her swearing followed him up the street. He never looked back, or at least, not until he was sure his wife was gone. On those evenings, at the end of the street, accordion case in hand, he would turn around, just before Frau Diller’s corner shop, and see the figure who had replaced his wife in the window. Briefly, his long, ghostly hand would rise before he turned again and walked slowly on. The next time Liesel saw him would be at two in the morning, when he dragged her gently from her nightmare.

Evenings in the small kitchen were raucous, without fail. Rosa Hubermann was always talking, and when she was talking, it took the form of
schimpfen
. She was constantly arguing and complaining. There was no one to really argue with, but Mama managed it expertly every chance she had. She could argue with the entire world in that kitchen, and almost every evening, she did. Once they had eaten and Papa was gone, Liesel and Rosa would usually remain there, and Rosa would do the ironing.

A few times a week, Liesel would come home from school and walk the streets of Molching with her mama, picking up and delivering washing and ironing from the wealthier parts of town. Knaupt Strasse, Heide Strasse. A few others. Mama would deliver the ironing or pick up the washing with a dutiful smile, but as soon as the door was shut and she walked away, she would curse these rich people, with all their money and laziness.

“Too
g’schtinkerdt
to wash their own clothes,” she would say, despite her dependence on them.

“Him,” she accused Herr Vogel from Heide Strasse. “Made all his money from his father. He throws it away on women and drink. And washing and ironing, of course.”

It was like a roll call of scorn.

Herr Vogel, Herr and Frau Pfaffelhürver, Helena Schmidt, the Weingartners. They were all guilty of
something
.

Apart from his drunkenness and expensive lechery, Ernst Vogel, according to Rosa, was constantly scratching his louse-ridden hair, licking his fingers, and then handing over the money. “I should wash it before I come home,” was her summation.

The Pfaffelhürvers scrutinized the results.
“‘Not one crease in these shirts, please,’”
Rosa imitated them. “‘Not
one wrinkle in this suit.’
And then they stand there and inspect it all, right in front of me. Right under my nose! What a G’sindel—what trash.”

The Weingartners were apparently stupid people with a constantly molting
Saumensch
of a cat. “Do you know how long it takes me to get rid of all that fur? It’s everywhere!”

Helena Schmidt was a rich widow. “That old cripple—sitting there just wasting away. She’s never had to do a day’s work in all her life.”

Rosa’s greatest disdain, however, was reserved for 8 Grande Strasse. A large house, high on a hill, in the upper part of Molching.

“This one,” she’d pointed out to Liesel the first time they went there, “is the mayor’s house. That crook. His wife sits at home all day, too mean to light a fire—it’s always freezing in there. She’s crazy.” She punctuated the words. “Absolutely. Crazy.” At the gate, she motioned to the girl. “You go.”

Liesel was horrified. A giant brown door with a brass knocker stood atop a small flight of steps. “What?”

Mama shoved her. “Don’t you ‘what’ me,
Saumensch
. Move it.”

Liesel moved it. She walked the path, climbed the steps, hesitated, and knocked.

A bathrobe answered the door.

Inside it, a woman with startled eyes, hair like fluff, and the posture of defeat stood in front of her. She saw Mama at the gate and
handed the girl a bag of washing. “Thank you,” Liesel said, but there was no reply. Only the door. It closed.

“You see?” said Mama when she returned to the gate. “This is what I have to put up with. These rich bastards, these lazy swine …”

Holding the washing as they walked away, Liesel looked back. The brass knocker eyed her from the door.

When she finished berating the people she worked for, Rosa Hubermann would usually move on to her other favorite theme of abuse. Her husband. Looking at the bag of washing and the hunched houses, she would talk, and talk, and talk. “If your papa was any good,” she informed Liesel
every
time they walked through Molching, “I wouldn’t have to do this.” She sniffed with derision. “A painter! Why marry that
Arschloch?
That’s what they told me—my family, that is.” Their footsteps crunched along the path. “And here I am, walking the streets and slaving in my kitchen because that
Saukerl
never has any work. No real work, anyway. Just that pathetic accordion in those dirt holes every night.”

“Yes, Mama.”

“Is that all you’ve got to say?” Mama’s eyes were like pale blue cutouts, pasted to her face.

They’d walk on.

With Liesel carrying the sack.

At home, it was washed in a boiler next to the stove, hung up by the fireplace in the living room, and then ironed in the kitchen. The kitchen was where the action was.

“Did you hear that?” Mama asked her nearly every night. The iron was in her fist, heated from the stove. Light was dull all through the house, and Liesel, sitting at the kitchen table, would be staring at the gaps of fire in front of her.

“What?” she’d reply. “What is it?”

“That was that Holtzapfel.” Mama was already out of her seat. “That
Saumensch
just spat on our door again.”

It was a tradition for Frau Holtzapfel, one of their neighbors, to spit on the Hubermanns’ door every time she walked past. The front door was only meters from the gate, and let’s just say that Frau Holtzapfel had the distance—and the accuracy.

The spitting was due to the fact that she and Rosa Hubermann were engaged in some kind of decade-long verbal war. No one knew the origin of this hostility. They’d probably forgotten it themselves.

Frau Holtzapfel was a wiry woman and quite obviously spiteful. She’d never married but had two sons, a few years older than the Hubermann offspring. Both were in the army and both will make cameo appearances by the time we’re finished here, I assure you.

In the spiteful stakes, I should also say that Frau Holtzapfel was thorough with her spitting, too. She never neglected to
spuck
on the door of number thirty-three and say,
“Schweine!”
each time she walked past. One thing I’ve noticed about the Germans:

They seem very fond of pigs.

A SMALL QUESTION AND
ITS ANSWER
And who do you think was made to clean the spit off the door each night?
Yes—you got it
.

When a woman with an iron fist tells you to get out there and clean spit off the door, you do it. Especially when the iron’s hot.

It was all just part of the routine, really.

Each night, Liesel would step outside, wipe the door, and watch
the sky. Usually it was like spillage—cold and heavy, slippery and gray—but once in a while some stars had the nerve to rise and float, if only for a few minutes. On those nights, she would stay a little longer and wait.

“Hello, stars.”

Waiting.

For the voice from the kitchen.

Or till the stars were dragged down again, into the waters of the German sky.

THE KISS
(A Childhood Decision Maker)

As with most small towns, Molching was filled with characters. A handful of them lived on Himmel Street. Frau Holtzapfel was only one cast member.

The others included the likes of these:

* Rudy Steiner—the boy next door who was obsessed with the black American athlete Jesse Owens.

* Frau Diller—the staunch Aryan corner-shop owner.

* Tommy Müller—a kid whose chronic ear infections had resulted in several operations, a pink river of skin painted across his face, and a tendency to twitch.

* A man known primarily as “Pfiffikus”—whose vulgarity made Rosa Hubermann look like a wordsmith and a saint.

On the whole, it was a street filled with relatively poor people, despite the apparent rise of Germany’s economy under Hitler. Poor sides of town still existed.

As mentioned already, the house next door to the Hubermanns was rented by a family called Steiner. The Steiners had six children.
One of them, the infamous Rudy, would soon become Liesel’s best friend, and later, her partner and sometime catalyst in crime. She met him on the street.

A few days after Liesel’s first bath, Mama allowed her out, to play with the other kids. On Himmel Street, friendships were made outside, no matter the weather. The children rarely visited each other’s homes, for they were small and there was usually very little in them. Also, they conducted their favorite pastime, like professionals, on the street. Soccer. Teams were well set. Garbage cans were used to mark out the goals.

Being the new kid in town, Liesel was immediately shoved between one pair of those cans. (Tommy Müller was finally set free, despite being the most useless soccer player Himmel Street had ever seen.)

It all went nicely for a while, until the fateful moment when Rudy Steiner was upended in the snow by a Tommy Müller foul of frustration.

“What?!” Tommy shouted. His face twitched in desperation. “What did I do?!”

A penalty was awarded by everyone on Rudy’s team, and now it was Rudy Steiner against the new kid, Liesel Meminger.

He placed the ball on a grubby mound of snow, confident of the usual outcome. After all, Rudy hadn’t missed a penalty in eighteen shots, even when the opposition made a point of booting Tommy Müller out of goal. No matter whom they replaced him with, Rudy would score.

On this occasion, they tried to force Liesel out. As you might imagine, she protested, and Rudy agreed.

“No, no.” He smiled. “Let her stay.” He was rubbing his hands together.

Snow had stopped falling on the filthy street now, and the muddy
footprints were gathered between them. Rudy shuffled in, fired the shot, and Liesel dived and somehow deflected it with her elbow. She stood up grinning, but the first thing she saw was a snowball smashing into her face. Half of it was mud. It stung like crazy.

“How do you like that?” The boy grinned, and he ran off in pursuit of the ball.

“Saukerl,”
Liesel whispered. The vocabulary of her new home was catching on fast.

SOME FACTS ABOUT RUDY STEINER
He was eight months older than Liesel and had bony legs, sharp teeth, gangly blue eyes, and hair the color of a lemon
.
One of six Steiner children, he was permanently hungry
.
On Himmel Street, he was considered a little crazy
.
This was on account of an event that was rarely spoken about but widely regarded as “The Jesse Owens Incident,” in which he painted himself charcoal black and ran the 100 meters at the local playing field one night
.

Other books

100 Sideways Miles by Smith, Andrew
A Noble Estate by A.C. Ellas
The Newborn Vampire by Evenly Evans
The Deal by Tony Drury
Snow Blind by P. J. Tracy
Unwind by Neal Shusterman