The Collected Novels of José Saramago (83 page)

Read The Collected Novels of José Saramago Online

Authors: José Saramago

Tags: #Fiction, #Literary

Whether it was the effect of this somber conversation or be cause he had drunk too much coffee, Ricardo Reis did not sleep well. He woke up several times, and in his sleep imagined he could hear his own heart beating inside his pillow. When he awoke, he lay on his back to stop the noise, then he began to hear it again inside his chest, his rib cage, he remembered the autopsies he had witnessed and could see his living heart throbbing in anguish as if each contraction were its last. Difficult sleep returned, and finally settled into deep sleep as dawn began to break. When the paper boy arrived and threw the newspaper at his window, he made no attempt to get up. In such cases the boy climbs the stairs and leaves the paper on the doormat, the new one on top, because the others, delivered on previous days, are now used to clean the dirt off one’s shoes,
Sic transit notitia mundi,
blessed be he who invented Latin. Standing in one corner of the doorway is the pitcher with the daily quart of milk, hanging from the doorknob is the bag of bread. Lydia will bring these things inside when she arrives after eleven o’clock, because this is her day off. She could not get away any earlier, at the last minute Salvador, as demanding and unreasonable as ever, ordered her to clean and prepare another three rooms. Nor can she stay long, she must go and visit her mother, who is all on her own, to find out if there is any news from her brother, who sailed to Oporto aboard the
Afonso de Albuquerque
and has returned. Hearing her come in, Ricardo Reis called out in a sleepy voice. She appeared in the doorway, still holding the key, the bread, the milk, and the newspaper in her arms, and said, Good morning, Doctor. He replied, Good morning, Lydia. This is how they greeted each other the first day they met and this is how they will go on greeting each other, she will never summon the courage to say, Good morning, Ricardo, even if he asks her to, which is not likely, he is being much too familiar as it is, receiving her in this state, unshaven, unwashed, hair uncombed, breath bad. Going to the kitchen to deposit the milk and bread, Lydia returned with the newspaper, then went off to prepare breakfast, while Ricardo Reis unfolded and opened the pages, holding them carefully by the margins so as not to dirty his fingers, lifting the paper high so as not to dirty the top fold of his sheet. These are the fussy little gestures, consciously cultivated, of a man who surrounds himself with bound aries. Opening the paper, he remembered doing the exact same thing several hours earlier, and once more felt that Fernando Pessoa had been there a very long time ago, as if a memory so recent were really a memory from the days when Fernando Pessoa, having broken his glasses, had asked him, I say, Reis, read me the news, the more important items. The reports on the war, No, they’re not worth bothering with, I’ll read them tomorrow, besides they never vary. This was in June in the year nineteen sixteen, and only a few days before that Ricardo Reis had written the most ambitious of his odes, the one that begins,
I have heard it said that in times gone by, when Persia.
From the kitchen comes the appetizing smell of toasted bread, the muffled sounds of crockery, then Lydia’s footsteps in the hallway. Quite composed this time, she carries in the tray, goes through the same professional routine, except there is no need to knock, the door is open. Without fear of appearing to take liberties she can ask this long-standing guest, So you’re still in bed this morning. I didn’t have a very good night, it took me forever to get to sleep, Did you stay out late, I wish I had, as it happened I was in bed before midnight, I didn’t even leave the apartment. Whether Lydia believes him or not, we know that he is telling the truth. The tray rests on the guest’s lap in room two hundred and one, the maid pours his coffee and milk, arranges the toast and marmalade within his reach, adjusts the position of the napkin, then informs him, I can’t stay today, I’ll give the place a quick tidy-up and then I’m off, I want to visit my mother, she is starting to complain that she hardly ever sees me these days, I rush in and out, she even asked me if I found myself a man and was thinking of getting married. Ricardo Reis smiles, disconcerted, not knowing how to react. We certainly do not expect him to say, You already have a man, and as for marriage, it is just as well that you brought up the subject, it is time we discussed our future. No, he simply smiles, looks at her with an expression that has suddenly become paternal. Lydia retired to the kitchen, took with her no reply, if she ever expected one. She blurted out these words unintentionally, her mother has never once mentioned either men or marriage. Ricardo Reis finished eating, pushed the tray to the foot of the bed, leaned back to read the newspaper. The grand parade organized
by the corporative organizations has shown that it is not impossible to reach a fair and reasonable agreement between employers and workers. He went on reading quietly, paying little attention to the argument, in his heart of hearts he could not decide whether he agreed or disagreed. Corporatism, the adjustment of each social class to the ambiance and setting best suited to it, provides the best way of transforming modern society. With this new prescription for a heaven on earth he concluded his reading of the lead article, then turned to the foreign news, In France the first ballot in the legislative elections will be held tomorrow, the troops under the command of Badoglio are preparing to resume their advance on Addis Ababa. At this moment Lydia appeared at the door of the bedroom with her sleeves rolled up, anxious to know, Did you see the airship yesterday, What airship, The Zeppelin, it passed right over the hotel, I didn’t. But he was seeing it this very minute, on the open page of the newspaper, the gigantic, Adamastorlike dirigible bearing the name and title of the man who built her, Graf Zeppelin, German count, general, and aeronaut. There it goes flying over the city of Lisbon, over the river and the houses. People stop on the sidewalk, emerge from the shops, lean out of tram windows, appear on their balconies, they cry out to one another in order to share this wondrous sight, and a wit makes the inevitable quip, Look at the flying sausage. There’s a picture here, Ricardo Reis said, and Lydia approached the bed, came so close that it seemed a shame not to embrace her hips with his free arm. She laughed, Behave, then said, It’s huge, in the paper it looks even bigger than the real thing, and what about that cross stuck there at the back. They call it the gammadion or swastika. It’s ugly. I can assure you there are many people who think it is the nicest cross of all, It reminds me of a spider, There were once religions in the Orient for which this cross represented happiness and salvation, Really, Yes, I’m not joking. Then why put the swastika on the tail of the Zeppelin. Because the airship is German and the swastika has now become the emblem of Germany, Of the Nazis, What do you know about the Nazis, Only what my brother has told me, Your brother who is in the Navy, Yes, Daniel, the only brother I have. Has he come back from Oporto, I haven’t seen him yet, but he has, How do you know, His ship is anchored in front of the Terreiro do Paço, I would recognize it anywhere. Don’t you want to come to bed, I promised my mother I would be there in time for lunch, Just for a little while, then you can go. Ricardo Reis lowered his hand to stroke the curve of her leg, lifted her skirt, reached above her garter, touched her bare skin. Lydia said, No, no, but started to weaken, her knees trembling. That was when Ricardo Reis found that his penis, for the first time in his life, was not reacting. In panic he withdrew his hand and muttered, Run the water for me, I want to take a bath. She did not understand, had started to unfasten the waistband of her skirt, to unbutton her blouse, when he repeated in a voice suddenly shrill, I must have a bath, run the water for me. He tossed the newspaper to the floor, brusquely slipped under the sheets and turned his face to the wall, almost overturning the breakfast tray. Lydia watched him in bewilderment, What have I done, she wondered. His hands, unseen by her, were trying to rouse his limp penis, they struggled in vain, one moment with violent rage, the next with despair. Sadly, Lydia withdrew, taking the tray with her, she went to wash the dishes until they sparkled like the morning sun, but first she lit the heater, started running water into the bathtub, checked the temperature as it poured from the spigot, passed wet fingers over her wet eyes. What could I have done to upset him when I was ready to get into bed with him. Misunderstandings of this nature are impossible to avoid, if only he had said to her, I cannot, I’m not in the mood, she would not have minded. Even if there was no question of coupling she would have joined him, she would have lain down beside him in silence, and comforted him until he overcame that moment of panic, perhaps she would have placed her hand on his penis, gently, without any design, simply to reassure him, Stop worrying, it’s not the end of the world. They would both sleep peacefully, she having forgotten that her mother was expecting her with the lunch on the table, the mother finally saying to her sailor son, Let’s have our lunch, you can no longer rely on your sister, she doesn’t seem to be the same girl these days. Such are life’s contradictions and injustices.

Lydia appeared at the door of the bedroom. I’ll see you in a week, she said, and departed, miserable, leaving him no less miserable, she not knowing what evil she has done, he knowing full well what evil has befallen him. The sound of running water, the smell of steam pervades the apartment. Ricardo Reis remains in bed a few more minutes, he knows that the bathtub is immense, a Mediterranean sea when full, finally he gets up, throws his dressing gown over his shoulders, and shuffles on slippered feet to the bathroom. Fortunately he cannot see himself in the mirror clouded by steam, this must be the compassion shown by mirrors at certain critical moments. Then he thinks, It’s not the end of the world, this can happen to anyone, my turn had to come sooner or later. What do you think, Doctor. Don’t worry, I’ll give you a prescription for some new pills that ought to remedy this little problem, the important thing is not to worry, to get out and distract yourself, go see a movie, if this is truly the first time it has happened, then you can consider yourself a lucky man. Removing his clothes, Ricardo Reis ran a little cold water into that great scalding lake and immersed himself little by little, as if he were abandoning the world of air. Relaxed, his limbs were pushed to the surface, to float between two bodies of water, even his withered penis stirred, caught like uprooted seaweed on the tide, beckoning. Ricardo Reis gloomily watched, as if the thing did not belong to him, Is it mine or do I belong to it, he sought no answer, the question alone causing as much anguish as he could bear.

Three days later, Marcenda appeared at the office. She told the receptionist that she wished to be seen last, that she was not there as a patient. Tell the doctor, when all the other patients have gone, that Marcenda Sampaio is here, and she slipped a twenty-escudo note into the receptionist’s pocket. The message was delivered at the opportune moment, when Ricardo Reis had already removed his white coat, almost like a cassock and barely three-quarter length, which explains why he was not and never would be a high priest of this hygienic cult, but only the sacristan responsible for emptying and washing the altar cruets, for lighting and putting out the candles, for inscribing the certificates, needless to say, of death. At times he experienced the vague regret that he had not specialized in obstetrics, not because this dealt with wom en’s
most private and precious organs but because it meant bringing children into the world, other people’s children, who serve as consolation when we have no children of our own, at least none we are aware of. As an obstetrician he would feel new hearts beating as they came into the world, on occasion hold in his own hands those skinny, sticky little creatures covered with blood and mucus, tears and sweat, and hear that first cry which has no meaning or a meaning beyond our understanding. He slipped back into his dressing gown, struggled to find the sleeves, which were suddenly twisted, and tried to decide whether he should receive Marcenda at the door or wait for her behind his desk with one hand placed professionally on his vade mecum, the font of all medical knowledge, the bible of sorrows. Approaching the window that looked onto the square, the elms, the linden trees in flower, the statue of the musketeer, he chose the square as the place to receive Marcenda, if he could say to her without sounding absurd, It is spring, look how delightful, that pigeon perched on the head of Camoes, others perched on his shoulders. The only real justification for statues is to provide perches for pigeons. But social convention prevailed, Marcenda appeared at his door, Do go in, the receptionist was saying obsequiously, a woman of subtle perception, experienced in the art of discriminating between the different social classes. Ricardo Reis forgot the elms, the linden trees, and the pigeons took flight, something must have startled them. In the Praça de Luis de Camoes shooting is prohibited throughout the year. If this woman were a pigeon, she would be unable to fly with that injured wing. How have you been, Marcenda, I’m delighted to see you, and your father, is he well. He’s fine, thank you, Doctor, he was unable to come but sends his greetings. Obeying her instructions, the receptionist withdrew, closed the door behind her. Ricardo Reis continued to hold Marcenda’s hand, and they remained thus, in silence, until he pointed to a chair. She sat, left hand still in her pocket. Even the receptionist, who misses nothing, would swear that the girl now in the consulting room shows no signs of any physical infirmity, in fact she is really quite attractive, a little on the thin side, perhaps, but she is so young, thinness suits her. Now then, how is your health these days, Ricardo Reis inquired. Marcenda replied, Much the
same, I doubt that I will be going back to the specialist, at least not the one here in Lisbon. There are no signs of improvement, no indication of movement or that you are getting back some feeling. Nothing that encourages me. And what about your heart, That is functioning perfectly, do you wish to check it, I am not your doctor. But now that you are a heart specialist, you must have gained some knowledge, which means I can consult you. Sarcasm doesn’t become you, I do my best, and that is precious little, I’m merely standing in for a colleague temporarily, as I explained in my letter. In one of your letters. Pretend you never received the other letter, that it went astray. Do you regret having written it. There is nothing more pointless in this world than regret, people who express it merely want to be forgiven, then they fall back into their weakness, for each of us, deep down, continues to take pride in his weakness. I did not regret that I went to your apartment, I do not regret it even now, and if it is a mistake to have allowed you to kiss me, to have kissed you, I still take pride in this mistake. Between us there was only a kiss, not a mortal sin. It was my first kiss, perhaps that is why I feel no remorse. No one ever kissed you before, That was my first kiss. It will soon be time to close the office, would you like to come back to the apartment, where we can talk in greater privacy. I’d rather not. We could enter the building separately, letting some time elapse in between, I won’t expose you to shame. No, I’d prefer to stay here a little longer, if you can spare the time. Believe me, I wouldn’t harm you, I’m really quite harmless. What does that smile mean. Nothing, only that I’m a gentle soul by nature, if you want me to spell it out, I would say that at this moment I’m at peace with the world, the waters are tranquil, that was all my smile was saying. I’d rather not go to your apartment, let’s stay here and talk, pretend I am one of your patients. What’s the problem, then. This smile is much better than the other one. Marcenda took her left hand from her pocket, settled it on her lap, covered it with the other hand, seemed about to say, as one confiding an ailment, Can you believe it, Doctor, fate saddled me with this arm after saddling me already with an errant heart, but instead she said, We live so far apart, there is such a difference in our ages, in our destinies. You repeat what you wrote in your letter.
The truth is that I like you, Ricardo, only I cannot say to what extent. A man, when he reaches my age, looks foolish when he starts making declarations of love. But I enjoyed reading them, and now hearing them. I am making no declaration of love, But you are. We are exchanging greetings, sprigs of flowers, it is true that they are pretty, I mean the flowers, but they are cut, they will soon wilt, they are unaware of this and we pretend not to notice. My flowers I place in water, and will watch them until the colors fade. Then you will not watch them long. Now I am watching you. I am no flower. You are a man, I am capable of knowing the difference. A tranquil man, who sits on a riverbank watching what the current carries past, perhaps waiting for himself to be swept away. At this moment it is me that you are watching, your eyes tell me so, It is true, I see you being swept away like a branch in flower, a branch on which a bird sits warbling, Don’t make me cry. Ricardo Reis went to the window, drew back the curtain. There were no pigeons perched on the statue, instead they were flying in rapid circles above the square, a swirling vortex. Marcenda approached him, On my way here I saw a pigeon perched on the statue’s arm, close to its heart. That’s quite common, they prefer a sheltered spot, You cannot see the statue from here, it faces the other way. The curtain was closed once more. They moved away from the window, and Marcenda said, I must go. Ricardo Reis held her left hand, brought it to his lips, then stroked it slowly, as if he were reviving a bird numb with cold. The next moment he was kissing Marcenda on the lips and she him, a second kiss, then Ricardo Reis can feel his blood descending, thundering like a mighty cascade, into deep caverns, a metaphorical allusion to the corpora cavernosa, in other words his penis stiffens, So it wasn’t dead after all, he didn’t believe me when I told him not to worry. Marcenda feels it and pulls away, then embraces him again to feel it. If questioned, she would swear that was not true, foolish virgin, but their lips have not separated. At last she moaned, I must go. Her strength drained, she broke free and collapsed into a chair. Marcenda, marry me, Ricardo Reis pleaded. She looked at him, pale, and said, No, said it very slowly, who would have believed that anyone could take so long to utter so short a word, it did not take her as long to say what followed, We would not be happy. For several minutes they remained silent. For the third time Marcenda said, I must go, but this time she got up and made for the door. He followed her, tried to detain her, but she was already in the hall, the receptionist appeared at the far end, whereupon Ricardo Reis said in a loud voice, I’ll see you out, which he did. They said good-bye and shook hands. He said, Give my regards to your father. She began, One day, but did not finish, someone else will finish it, who knows when and for what reason, but for now there is only this, One day. The door is closed, the receptionist asks, Do you need me, Doctor. No. Well, if you will excuse me, I’ll be off, everyone has gone now, the other doctors too. I’ll stay a few more minutes, I must sort out some papers. Good evening, Doctor, Good evening, Carlota, because that was her name.

Other books

Hammerhead Resurrection by Jason Andrew Bond
The Night Stalker by Robert Bryndza