The Complete Works of Leo Tolstoy (25+ Works with active table of contents) (766 page)

 

CHAPTER V

 

In 1812 and 1813 Kutuzov was openly accused of blundering. The Emperor was dissatisfied with him. And in a history recently written by order of the Highest Authorities it is said that Kutuzov was a cunning court liar, frightened of the name of Napoleon, and that by his blunders at Krasnoe and the Berezina he deprived the Russian army of the glory of complete victory over the French.*

 

*History of the year 1812. The character of Kutuzov and reflections on the unsatisfactory results of the battles at Krasnoe, by Bogdanovich.

 

Such is the fate not of great men (grands hommes) whom the Russian mind does not acknowledge, but of those rare and always solitary individuals who, discerning the will of Providence, submit their personal will to it. The hatred and contempt of the crowd punish such men for discerning the higher laws.

 

For Russian historians, strange and terrible to say, Napoleon- that most insignificant tool of history who never anywhere, even in exile, showed human dignity--Napoleon is the object of adulation and enthusiasm; he is grand. But Kutuzov--the man who from the beginning to the end of his activity in 1812, never once swerving by word or deed from Borodino to Vilna, presented an example exceptional in history of self-sacrifice and a present consciousness of the future importance of what was happening--Kutuzov seems to them something indefinite and pitiful, and when speaking of him and of the year 1812 they always seem a little ashamed.

 

And yet it is difficult to imagine an historical character whose activity was so unswervingly directed to a single aim; and it would be difficult to imagine any aim more worthy or more consonant with the will of the whole people. Still more difficult would it be to find an instance in history of the aim of an historical personage being so completely accomplished as that to which all Kutuzov's efforts were directed in 1812.

 

Kutuzov never talked of "forty centuries looking down from the Pyramids," of the sacrifices he offered for the fatherland, or of what he intended to accomplish or had accomplished; in general he said nothing about himself, adopted no prose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men, and said the simplest and most ordinary things. He wrote letters to his daughters and to Madame de Stael, read novels, liked the society of pretty women, jested with generals, officers, and soldiers, and never contradicted those who tried to prove anything to him. When Count Rostopchin at the Yauza bridge galloped up to Kutuzov with personal reproaches for having caused the destruction of Moscow, and said: "How was it you promised not to abandon Moscow without a battle?" Kutuzov replied: "And I shall not abandon Moscow without a battle," though Moscow was then already abandoned. When Arakcheev, coming to him from the Emperor, said that Ermolov ought to be appointed chief of the artillery, Kutuzov replied: "Yes, I was just saying so myself," though a moment before he had said quite the contrary. What did it matter to him--who then alone amid a senseless crowd understood the whole tremendous significance of what was happening--what did it matter to him whether Rostopchin attributed the calamities of Moscow to him or to himself? Still less could it matter to him who was appointed chief of the artillery.

 

Not merely in these cases but continually did that old man--who by experience of life had reached the conviction that thoughts and the words serving as their expression are not what move people--use quite meaningless words that happened to enter his head.

 

But that man, so heedless of his words, did not once during the whole time of his activity utter one word inconsistent with the single aim toward which he moved throughout the whole war. Obviously in spite of himself, in very diverse circumstances, he repeatedly expressed his real thoughts with the bitter conviction that he would not be understood. Beginning with the battle of Borodino, from which time his disagreement with those about him began, he alone said that the battle of Borodino was a victory, and repeated this both verbally and in his dispatches and reports up to the time of his death. He alone said that the loss of Moscow is not the loss of Russia. In reply to Lauriston's proposal of peace, he said: There can be no peace, for such is the people's will. He alone during the retreat of the French said that all our maneuvers are useless, everything is being accomplished of itself better than we could desire; that the enemy must be offered "a golden bridge"; that neither the Tarutino, the Vyazma, nor the Krasnoe battles were necessary; that we must keep some force to reach the frontier with, and that he would not sacrifice a single Russian for ten Frenchmen.

 

And this courtier, as he is described to us, who lies to Arakcheev to please the Emperor, he alone--incurring thereby the Emperor's displeasure--said in Vilna that to carry the war beyond the frontier is useless and harmful.

 

Nor do words alone prove that only he understood the meaning of the events. His actions--without the smallest deviation--were all directed to one and the same threefold end: (1) to brace all his strength for conflict with the French, (2) to defeat them, and (3) to drive them out of Russia, minimizing as far as possible the sufferings of our people and of our army.

 

This procrastinator Kutuzov, whose motto was "Patience and Time," this enemy of decisive action, gave battle at Borodino, investing the preparations for it with unparalleled solemnity. This Kutuzov who before the battle of Austerlitz began said that it would be lost, he alone, in contradiction to everyone else, declared till his death that Borodino was a victory, despite the assurance of generals that the battle was lost and despite the fact that for an army to have to retire after winning a battle was unprecedented. He alone during the whole retreat insisted that battles, which were useless then, should not be fought, and that a new war should not be begun nor the frontiers of Russia crossed.

 

It is easy now to understand the significance of these events--if only we abstain from attributing to the activity of the mass aims that existed only in the heads of a dozen individuals--for the events and results now lie before us.

 

But how did that old man, alone, in opposition to the general opinion, so truly discern the importance of the people's view of the events that in all his activity he was never once untrue to it?

 

The source of that extraordinary power of penetrating the meaning of the events then occuring lay in the national feeling which he possessed in full purity and strength.

 

Only the recognition of the fact that he possessed this feeling caused the people in so strange a manner, contrary to the Tsar's wish, to select him--an old man in disfavor--to be their representative in the national war. And only that feeling placed him on that highest human pedestal from which he, the commander in chief, devoted all his powers not to slaying and destroying men but to saving and showing pity on them.

 

That simple, modest, and therefore truly great, figure could not be cast in the false mold of a European hero--the supposed ruler of men--that history has invented.

 

To a lackey no man can be great, for a lackey has his own conception of greatness.

 

CHAPTER VI

 

The fifth of November was the first day of what is called the battle of Krasnoe. Toward evening--after much disputing and many mistakes made by generals who did not go to their proper places, and after adjutants had been sent about with counterorders--when it had become plain that the enemy was everywhere in flight and that there could and would be no battle, Kutuzov left Krasnoe and went to Dobroe whither his headquarters had that day been transferred.

 

The day was clear and frosty. Kutuzov rode to Dobroe on his plump little white horse, followed by an enormous suite of discontented generals who whispered among themselves behind his back. All along the road groups of French prisoners captured that day (there were seven thousand of them) were crowding to warm themselves at campfires. Near Dobroe an immense crowd of tattered prisoners, buzzing with talk and wrapped and bandaged in anything they had been able to get hold of, were standing in the road beside a long row of unharnessed French guns. At the approach of the commander in chief the buzz of talk ceased and all eyes were fixed on Kutuzov who, wearing a white cap with a red band and a padded overcoat that bulged on his round shoulders, moved slowly along the road on his white horse. One of the generals was reporting to him where the guns and prisoners had been captured.

 

Kutuzov seemed preoccupied and did not listen to what the general was saying. He screwed up his eyes with a dissatisfied look as he gazed attentively and fixedly at these prisoners, who presented a specially wretched appearance. Most of them were disfigured by frost-bitten noses and cheeks, and nearly all had red, swollen and festering eyes.

 

One group of the French stood close to the road, and two of them, one of whom had his face covered with sores, were tearing a piece of raw flesh with their hands. There was something horrible and bestial in the fleeting glance they threw at the riders and in the malevolent expression with which, after a glance at Kutuzov, the soldier with the sores immediately turned away and went on with what he was doing.

 

Kutuzov looked long and intently at these two soldiers. He puckered his face, screwed up his eyes, and pensively swayed his head. At another spot he noticed a Russian soldier laughingly patting a Frenchman on the shoulder, saying something to him in a friendly manner, and Kutuzov with the same expression on his face again swayed his head.

 

"What were you saying?" he asked the general, who continuing his report directed the commander in chief's attention to some standards captured from the French and standing in front of the Preobrazhensk regiment.

 

"Ah, the standards!" said Kutuzov, evidently detaching himself with difficulty from the thoughts that preoccupied him.

 

He looked about him absently. Thousands of eyes were looking at him from all sides awaiting a word from him.

 

He stopped in front of the Preobrazhensk regiment, sighed deeply, and closed his eyes. One of his suite beckoned to the soldiers carrying the standards to advance and surround the commander in chief with them. Kutuzov was silent for a few seconds and then, submitting with evident reluctance to the duty imposed by his position, raised his head and began to speak. A throng of officers surrounded him. He looked attentively around at the circle of officers, recognizing several of them.

 

"I thank you all!" he said, addressing the soldiers and then again the officers. In the stillness around him his slowly uttered words were distinctly heard. "I thank you all for your hard and faithful service. The victory is complete and Russia will not forget you! Honor to you forever."

 

He paused and looked around.

 

"Lower its head, lower it!" he said to a soldier who had accidentally lowered the French eagle he was holding before the Preobrazhensk standards. "Lower, lower, that's it. Hurrah lads!" he added, addressing the men with a rapid movement of his chin.

 

"Hur-r-rah!" roared thousands of voices.

 

While the soldiers were shouting Kutuzov leaned forward in his saddle and bowed his head, and his eye lit up with a mild and apparently ironic gleam.

 

"You see, brothers..." said he when the shouts had ceased... and all at once his voice and the expression of his face changed. It was no longer the commander in chief speaking but an ordinary old man who wanted to tell his comrades something very important.

 

There was a stir among the throng of officers and in the ranks of the soldiers, who moved that they might hear better what he was going to say.

 

"You see, brothers, I know it's hard for you, but it can't be helped! Bear up; it won't be for long now! We'll see our visitors off and then we'll rest. The Tsar won't forget your service. It is hard for you, but still you are at home while they--you see what they have come to," said he, pointing to the prisoners. "Worse off than our poorest beggars. While they were strong we didn't spare ourselves, but now we may even pity them. They are human beings too. Isn't it so, lads?"

 

He looked around, and in the direct, respectful, wondering gaze fixed upon him he read sympathy with what he had said. His face grew brighter and brighter with an old man's mild smile, which drew the corners of his lips and eyes into a cluster of wrinkles. He ceased speaking and bowed his head as if in perplexity.

 

"But after all who asked them here? Serves them right, the bloody bastards!" he cried, suddenly lifting his head.

 

And flourishing his whip he rode off at a gallop for the first time during the whole campaign, and left the broken ranks of the soldiers laughing joyfully and shouting "Hurrah!"

 

Kutuzov's words were hardly understood by the troops. No one could have repeated the field marshal's address, begun solemnly and then changing into an old man's simplehearted talk; but the hearty sincerity of that speech, the feeling of majestic triumph combined with pity for the foe and consciousness of the justice of our cause, exactly expressed by that old man's good-natured expletives, was not merely understood but lay in the soul of every soldier and found expression in their joyous and long-sustained shouts. Afterwards when one of the generals addressed Kutuzov asking whether he wished his caleche to be sent for, Kutuzov in answering unexpectedly gave a sob, being evidently greatly moved.

 

CHAPTER VII

 

When the troops reached their night's halting place on the eighth of November, the last day of the Krasnoe battles, it was already growing dusk. All day it had been calm and frosty with occasional lightly falling snow and toward evening it began to clear. Through the falling snow a purple-black and starry sky showed itself and the frost grew keener.

Other books

Keeper of the Phoenix by Aleesah Darlison
American rust by Philipp Meyer
Blue Colla Make Ya Holla by Laramie Briscoe, Chelsea Camaron, Carian Cole, Seraphina Donavan, Aimie Grey, Bijou Hunter, Stella Hunter, Cat Mason, Christina Tomes
Dogs of War by Frederick Forsyth
Blood Sisters by Graham Masterton
The survivor by White, Robb, 1909-1990
Operation Garbo by Juan Pujol Garcia
Halflings by Heather Burch