Read The Complete Works of Leo Tolstoy (25+ Works with active table of contents) Online
Authors: Leo Tolstoy
After some conversation he remarked that his father and mother were at home. Would I not like to visit them too?
"First I will go and dress myself," he added as he departed to another room, notwithstanding that he had seemed to be perfectly well dressed (in a new frockcoat and white waistcoat) in the present one. A few minutes later he reappeared in his University uniform, buttoned up to the chin, and we went downstairs together. The reception rooms through which we passed were lofty and of great size, and seemed to be richly furnished with marble and gilt ornaments, chintz-covered settees, and a number of mirrors. Presently Madame Iwin met us, and we went into a little room behind the drawing-room, where, welcoming me in very friendly fashion, she seated herself by my side, and began to inquire after my relations.
Closer acquaintance with Madame (whom I had seen only twice before, and that but for a moment on each occasion) impressed me favourably. She was tall, thin, and very pale, and looked as though she suffered from chronic depression and fatigue. Yet, though her smile was a sad one, it was very kind, and her large, mournful eyes, with a slight cast in their vision, added to the pathos and attractiveness of her expression. Her attitude, while not precisely that of a hunchback, made her whole form droop, while her every movement expressed languor. Likewise, though her speech was deliberate, the timbre of her voice, and the manner in which she lisped her r's and l's, were very pleasing to the ear. Finally, she did not "ENTERTAIN" me. Unfortunately, the answers which I returned to her questions concerning my relations seemed to afford her a painful interest, and to remind her of happier days: with the result that when, presently, her son left the room, she gazed at me in silence for a moment, and then burst into tears. As I sat there in mute bewilderment, I could not conceive what I had said to bring this about. At first I felt sorry for her as she sat there weeping with downcast eyes. Next I began to think to myself: "Ought I not to try and comfort her, and how ought that to be done?" Finally, I began to feel vexed with her for placing me in such an awkward position. "Surely my appearance is not so moving as all that?" I reflected. "Or is she merely acting like this to see what I shall do under the circumstances?"
"Yet it would not do for me to go," I continued to myself, for that would look too much as though I were fleeing to escape her tears." Accordingly I began fidgeting about on my seat, in order to remind her of my presence.
"Oh, how foolish of me!" at length she said, as she gazed at me for a moment and tried to smile. "There are days when one weeps for no reason whatever." She felt about for her handkerchief, and then burst out weeping more violently than before.
"Oh dear! How silly of me to be for ever crying like this! Yet I was so fond of your mother! We were such friends! We-we--"
At this point she found her handkerchief, and, burying her face in it, went on crying. Once more I found myself in the same protracted dilemma. Though vexed, I felt sorry for her, since her tears appeared to be genuine--even though I also had an idea that it was not so much for my mother that she was weeping as for the fact that she was unhappy, and had known happier days. How it would all have ended I do not know, had not her son reappeared and said that his father desired to see her. Thereupon she rose, and was just about to leave the room, when the General himself entered. He was a small, grizzled, thick-set man, with bushy black eyebrows, a grey, close-cropped head, and a very stern, haughty expression of countenance.
I rose and bowed to him, but the General (who was wearing three stars on his green frockcoat) not only made no response to my salutation, but scarcely even looked at me; so that all at once I felt as though I were not a human being at all, but only some negligible object such as a settee or window; or, if I were a human being, as though I were quite indistinguishable from such a negligible object.
"Then you have not yet written to the Countess, my dear?" he said to his wife in French, and with an imperturbable, yet determined, expression on his countenance.
"Good-bye, Monsieur Irtenieff," Madame said to me, in her turn, as she made a proud gesture with her head and looked at my eyebrows just as her son had done. I bowed to her, and again to her husband, but my second salutation made no more impression upon him than if a window had just been opened or closed. Nevertheless the younger Iwin accompanied me to the door, and on the way told me that he was to go to St. Petersburg University, since his father had been appointed to a post in that city (and young Iwin named a very high office in the service).
"Well, his Papa may do whatsoever he likes," I muttered to myself as I climbed into the drozhki, "but at all events I will never set foot in that house again. His wife weeps and looks at me as though I were the embodiment of woe, while that old pig of a General does not even give me a bow. However, I will get even with him some day." How I meant to do that I do not know, but my words nevertheless came true.
Afterwards, I frequently found it necessary to remember the advice of my father when he said that I must cultivate the acquaintanceship of the Iwins, and not expect a man in the position of General Iwin to pay any attention to a boy like myself. But I had figured in that position long enough.
XXI
PRINCE IVAN IVANOVITCH
"Now for the last call--the visit to Nikitskaia Street," I said to Kuzma, and we started for Prince Ivan Ivanovitch's mansion.
Towards the end, a round of calls usually brings one a certain amount of self-assurance: consequently I was approaching the Prince's abode in quite a tranquil frame of mind, when suddenly I remembered the Princess Kornakoff's words that I was his heir, and at the same moment caught sight of two carriages waiting at the portico. Instantly, my former nervousness returned.
Both the old major-domo who opened the door to me, and the footman who took my coat, and the two male and three female visitors whom I found in the drawing-room, and, most of all, Prince Ivan Ivanovitch himself (whom I found clad in a "company" frockcoat and seated on a sofa) seemed to look at me as at an HEIR, and so to eye me with ill-will. Yet the Prince was very gracious and, after kissing me (that is to say, after pressing his cold, dry, flabby lips to my cheek for a second), asked me about my plans and pursuits, jested with me, inquired whether I still wrote verses of the kind which I used to indite in honour of my grandmother's birthdays, and invited me to dine with him that day. Nevertheless, in proportion as he grew the kinder, the more did I feel persuaded that his civility was only intended to conceal from me the fact that he disliked the idea of my being his heir. He had a custom (due to his false teeth, of which his mouth possessed a complete set) of raising his upper lip a little as he spoke, and producing a slight whistling sound from it; and whenever, on the present occasion, he did so it seemed to me that he was saying to himself: "A boy, a boy--I know it! And my heir, too--my heir!"
When we were children, we had been used to calling the Prince "dear Uncle;" but now, in my capacity of heir, I could not bring my tongue to the phrase, while to say "Your Highness," as did one of the other visitors, seemed derogatory to my self-esteem. Consequently, never once during that visit did I call him anything at all. The personage, however, who most disturbed me was the old Princess who shared with me the position of prospective inheritor, and who lived in the Prince's house. While seated beside her at dinner, I felt firmly persuaded that the reason why she would not speak to me was that she disliked me for being her co-heir, and that the Prince, for his part, paid no attention to our side of the table for the reason that the Princess and myself hoped to succeed him, and so were alike distasteful in his sight.
"You cannot think how I hated it all!" I said to Dimitrieff the same evening, in a desire to make a parade of disliking the notion of being an heir (somehow I thought it the thing to do). "You cannot think how I loathed the whole two hours that I spent there!--Yet he is a fine-looking old fellow, and was very kind to me," I added--wishing, among other things, to disabuse my friend of any possible idea that my loathing had arisen out of the fact that I had felt so small. "It is only the idea that people may be classing me with the Princess who lives with him, and who licks the dust off his boots. He is a wonderful old man, and good and considerate to everybody, but it is awful to see how he treats the Princess. Money is a detestable thing, and ruins all human relations.
"Do you know, I think it would be far the best thing for me to have an open explanation with the Prince," I went on; "to tell him that I respect him as a man, but think nothing of being his heir, and that I desire him to leave me nothing, since that is the only condition on which I can, in future, visit his house."
Instead of bursting out laughing when I said this, Dimitri pondered awhile in silence, and then answered:
"You are wrong. Either you ought to refrain from supposing that people may be classing you with this Princess of whom you speak, or, if you DO suppose such a thing, you ought to suppose further that people are thinking what you yourself know quite well-- namely, that such thoughts are so utterly foreign to your nature that you despise them and would never make them a basis for action. Suppose, however, that people DO suppose you to suppose such a thing--Well, to sum up," he added, feeling that he was getting a little mixed in his pronouncements, "you had much better not suppose anything of the kind."
My friend was perfectly right, though it was not until long, long afterwards that experience of life taught me the evil that comes of thinking--still worse, of saying--much that seems very fine; taught me that there are certain thoughts which should always be kept to oneself, since brave words seldom go with brave deeds. I learnt then that the mere fact of giving utterance to a good intention often makes it difficult, nay, impossible, to carry that good intention into effect. Yet how is one to refrain from giving utterance to the brave, self-sufficient impulses of youth? Only long afterwards does one remember and regret them, even as one incontinently plucks a flower before its blooming, and subsequently finds it lying crushed and withered on the ground.
The very next morning I, who had just been telling my friend Dimitri that money corrupts all human relations, and had (as we have seen) squandered the whole of my cash on pictures and Turkish pipes, accepted a loan of twenty roubles which he suggested should pay for my travelling expenses into the country, and remained a long while thereafter in his debt!
XXII
INTIMATE CONVERSATION WITH MY FRIEND
THIS conversation of ours took place in a phaeton on the way to Kuntsevo. Dimitri had invited me in the morning to go with him to his mother's, and had called for me after luncheon; the idea being that I should spend the evening, and perhaps also pass the night, at the country-house where his family lived. Only when we had left the city and exchanged its grimy streets and the unbearably deafening clatter of its pavements for the open vista of fields and the subdued grinding of carriage-wheels on a dusty high road (while the sweet spring air and prospect enveloped us on every side) did I awake from the new impressions and sensations of freedom into which the past two days had plunged me. Dimitri was in his kind and sociable mood. That is to say, he was neither frowning nor blinking nervously nor straightening his neck in his collar. For my own part, I was congratulating myself on those noble sentiments which I have expressed above, in the belief that they had led him to overlook my shameful encounter with Kolpikoff, and to refrain from despising me for it. Thus we talked together on many an intimate subject which even a friend seldom mentions to a friend. He told me about his family whose acquaintance I had not yet made--about his mother, his aunt, and his sister, as also about her whom Woloda and Dubkoff believed to be his "flame," and always spoke of as "the lady with the chestnut locks." Of his mother he spoke with a certain cold and formal commendation, as though to forestall any further mention of her; his aunt he extolled enthusiastically, though with a touch of condescension in his tone; his sister he scarcely mentioned at all, as though averse to doing so in my presence; but on the subject of "the lady with the chestnut locks" (whose real name was Lubov Sergievna, and who was a grown-up young lady living on a family footing with the Nechludoffs) he discoursed with animation.
"Yes, she is a wonderful woman," he said with a conscious reddening of the face, yet looking me in the eyes with dogged temerity. "True, she is no longer young, and even rather elderly, as well as by no means good-looking; but as for loving a mere featherhead, a mere beauty--well, I never could understand that, for it is such a silly thing to do." (Dimitri said this as though he had just discovered a most novel and extraordinary truth.) "I am certain, too, that such a soul, such a heart and principles, as are hers are not to be found elsewhere in the world of the present day." (I do not know whence he had derived the habit of saying that few good things were discoverable in the world of the present day, but at all events he loved to repeat the expression, and it somehow suited him.)
"Only, I am afraid," he went on quietly, after thus annihilating all such men as were foolish enough to admire mere beauty, "I am afraid that you will not understand or realise her quickly. She is modest, even secretive, and by no means fond of exhibiting her beautiful and surprising qualities. Now, my mother--who, as you will see, is a noble, sensible woman--has known Lubov Sergievna, for many years; yet even to this day she does not properly understand her. Shall I tell you why I was out of temper last evening when you were questioning me? Well, you must know that the day before yesterday Lubov asked me to accompany her to Ivan Yakovlevitch's (you have heard of him, I suppose? the fellow who seems to be mad, but who, in reality, is a very remarkable man). Well, Lubov is extremely religious, and understands Ivan Yakovlevitch to the full. She often goes to see him, and converses with him, and gives him money for the poor--money which she has earned herself. She is a marvellous woman, as you will see. Well, I went with her to Ivan's, and felt very grateful to her for having afforded me the opportunity of exchanging a word with so remarkable a man; but my mother could not understand our action at all, and discerned in it only superstition. Consequently, last night she and I quarrelled for the first time in our lives. A very bitter one it was, too," he concluded, with a convulsive shrug of his shoulders, as though the mention of it recalled the feelings which he had then experienced.