Read The Corpse Washer (The Margellos World Republic of Letters) Online
Authors: Sinan Antoon
Tags: #Translated From the Arabic By the Author
A month and a half later, one of the drivers at her father’s company hand-delivered a letter from her. I recognized her handwriting on the envelope. I opened it right away and read it while standing. It was written in blue ink on elegant paper:
Darling,
You will always be darling to me no matter what happens. Please forgive my absence and sudden departure and my not telling you anything. Maybe you will forgive me after reading this letter. I hope you understand me, just as you always have, with an open heart after you listen so lovingly and patiently. The last thing I want to do in the world is to hurt you, or be away from you. When I am far away from you I am far from myself. Please believe me when I say that you are more precious than anything in this world and my love is what compelled me to do what I did.
Two months ago while showering, I felt a tiny lump in my left breast. I went to the doctor, but didn’t say anything to you at the time, because I didn’t want you to worry. The doctor decided that they would remove it and do a biopsy. It turned out that it was malignant. My father insisted that we go to Jordan to get a second opinion and it all happened rather quickly. The second and third opinions were identical. The X-rays showed that the cancerous cells had spread quickly and a mastectomy was the only option. I am undergoing chemotherapy now and my days are full of nausea, headaches, and vomiting. My long hair, which you stroked, is all gone. They say it will grow again after treatment, but I find that hard to believe right now. My chest scar has yet to heal, because I suffered an infection after the surgery. I woke up after surgery to find a big wound as if someone had stabbed me and stolen away the
breast you so loved and called one of the domes of your pagan temple. The breast you used to cup with your palms. The breast whose nipple you used to suckle on at times and bite like an insatiable puppy at others. The breast whose rights you said you wanted to defend and which you wanted to liberate from the fabric and wires that strangle it. They took that breast away from me and it is no longer part of my body. I couldn’t muster the courage to stand before the mirror—except once. I broke down afterward and cried for hours. I’m struck with the storms of irrational thoughts and feelings which inhabit anyone whose body is afflicted with sickness.
Why? Why me? I’m still too young for it. I’m not forty yet.
The doctor back in Baghdad said that cancer rates have quadrupled in recent years and it might be the depleted uranium used in the ordnance in 1991. I hate my body now and wish I could run away from it to a new body. I don’t think I could live in peace with it. Forgive me for going on and on so selfishly about my fears and thoughts.
What I wanted to say is that I gave this a great deal of thought and only came to this decision because I love you and love your love for me. I never wanted that love to change. I know that you will read these lines and say that you will still love my body, even without my left breast. Don’t lie! Even I no longer love my body and don’t think I could ever love it again. I know you will always love me, but my fight with cancer might not end. This might seem harsh toward both of us, but I must sever myself from your life. I don’t want you to live with a woman who has a ticking bomb in her body. Please forgive me for leaving without saying goodbye. I didn’t want to say goodbye, but I will keep saying goodbye every day.
I will carry you in my memory. My body will carry your scents and pores in its memory.
Please forgive me. I will make things easier for us by not giving you my address and by giving you the opportunity to begin anew with another woman. I am already jealous of her without knowing who she might be.
This could very well be the most difficult sentence I have written in my whole life, but please don’t try to get in touch with me.
Love and kisses,
Reem
I read the letter dozens of times until I had memorized every word. The first few times I wiped tears that fell. The tears kept falling afterward, but deep down inside. I felt they had amassed and settled in my chest and would remind me now and then that they were residing there forever. I tried to get her address, but to no avail. I heard that her father had come back for a few days and had given his lawyer full power of attorney and asked him to sell all their property. I heard later that they had settled in England. I asked Suha about her, but she said she hadn’t heard anything either.
Months and years passed and my wound healed, but it left a scar I would touch from time to time. I used to reread the letter, which I hid in a small box together with an envelope containing some of our old letters and the photographs from our school days.
A few days after Hammoudy disappeared, Sayyid al-Fartusi visited me again. He said his heart sank when Hammoudy didn’t pick up on his cell for five days and when he saw that the
mghaysil
was closed. He had stopped at Hammoudy’s house and heard the news from his family. I invited him to come in.
He was visibly sad and looked worried as he drank the glass of water I brought him. He said he was willing to pay the ransom, no matter how much the figure was, if it turned out that Hammoudy had been kidnapped. What he added afterward revealed his fears of Hammoudy’s inevitable fate: “God knows what happened to him. He doesn’t deserve this.” Then he recited “
With God alone rests the knowledge when the last hour will come and He sends down rain and knows what is in the wombs. No one knows what he will reap tomorrow and no one knows in what land he will die. Verily, God alone is all-knowing and all-aware.
” He repeated the last verse twice and looked at the floor as if reading something written on it. He shook his head, saying, “There is no power save in God.” Then he spoke of men.
“You know, whenever I think that humans have stooped to the lowest point, I discover that they can stoop even lower. The number of corpses thrown in garbage dumps and being fished out of the river has doubled in recent months. Even the dead are not safe anymore. They are booby-trapping corpses now.”
This “they” everyone used nowadays in referring to the “other side” caught my attention. I was about to ask him who “they” were for him. Then I remembered that he had said on his first visit that he buried everyone irrespective of their sect or religion and that the
remains of some of the bodies he buried must have belonged to the murderers who blew themselves up. Instead of asking him about “they,” I wanted instead to know how and why he had started to do what he did.
“It’s a long story.”
“I have time.”
He wasn’t a practicing or pious Muslim when he was young, but what he saw during the withdrawal from Kuwait in 1991 transformed him completely.
“I never prayed or fasted. I even used to drink and was busy enjoying life. After graduating from college I was drafted into the army. A few months before finishing my service, Saddam invaded Kuwait and my unit was transferred there. When the war started, the bombing was continuous and hellish. I don’t know how we survived. The only two who survived in my unit were myself and Musa, a soldier from Ammarah. We were together in the same trench. The others died and were buried in the sand.
“There was chaos from the start, because all communications and supply routes were cut off during the first few days of the war. We heard the decision to withdraw on the radio. Everyone was escaping on the highway toward Basra, because it was close to our units. Every moving object on that highway became a target for the fighter jets and bombers which were hovering and hunting humans as if they were insects. Musa said that to increase our chances of survival we should stay as far away as possible from the highway and the cars and vehicles, many of which were full of what the soldiers had looted. The Americans were firing at any vehicle. We ran like mad dogs for more than two hours without turning back.
“Musa’s decision to abandon the highway saved our lives. Otherwise, we would’ve been charred like all the others I saw burning in their seats and whose remains were scattered all around us. The smell of burning flesh and hair made me sick and tortured me in nightmares for months afterward. I could never forget the smell or the sight of stray dogs devouring soldiers’ bodies near Basra. I would stand there shocked and pick up a rock to throw at them, but Musa
would violently pull me away, saying that it was useless because the dogs would return to their feast after we left. All we had with us were our water bottles, some dates in our pockets, and the pocket radio. We made sure not to use it too much to keep the batteries alive. Our goal was to get to Musa’s relatives in Basra and sleep there until things calmed down and then we would go home.
“Our feet were swollen from running and walking the whole day. Basra’s streets were empty when we got there. I saw graffiti on the walls saying ‘Down with Saddam.’ Some of his murals were defaced and smeared with paint. The news on the radio spoke of an uprising which started in Basra and spread all over the south after Bush called on Iraqis to ‘take matters into their own hands.’ You know the rest of the story. They changed the tune a few days later and no one in the world helped those who rose up. They started to call those who rose up hooligans, and then the Republican Guards units came and slaughtered thousands.
“We hid at Musa’s relatives’ for a week. The road to Baghdad was very dangerous. We heard about what they’d done to some of the Ba’thists, that they’d mutilated their bodies and hung some of them from electricity posts. I never liked the Ba’thists myself, and some members of my family had been executed by Saddam on mere grounds of suspicion, I swear to you. But it’s a sin to do such things to any human being, even if he is your enemy. God will choose the appropriate torture for every oppressor. I thought I could just put all those scenes behind me, but those stray dogs followed me to Baghdad. Weeks after I returned, the nightmares started. I would see six or seven dogs tearing apart corpses, and whenever I tried to pick up a rock to throw it at them, it turned to dust. In another nightmare I would see my entire family being charred. When I’d try to pour water on them from my bottle, I’d discover that it was empty. I’d try to throw sand on them, but I would smell that stench again and wake up.
“I told my cousin about all these nightmares and the insomnia that ruined my days. He advised me to go to the mosque and pray. He was right, because prayer saved my mind and soul from the
madness erupting all around me. Those dogs and the nightmares didn’t disappear entirely, but they would return only once every six months or so. You asked about burying corpses, but the roots of all of this kept haunting me. I was assigned to work at the Ministry of Health. Through my job, I heard about the bodies abandoned at the morgue and other places because no one claimed them or bothered to bury them for whatever reason. That broke my heart. I told many friends and acquaintances about it. I knew there was a government cemetery, the Muhammad Sakran Cemetery, where the unknown were buried. I faced many obstacles at first when I started this project, but many do-gooders helped me out with donations and that’s how it all started.”
He asked whether I had changed my mind about working at the
mghaysil,
and I said that I hadn’t. “God will reward you, you know,” he assured me. I didn’t respond, but asked him whether the dogs and nightmares were now leaving him in peace.
He laughed. “They left me alone, because they were afraid of what they saw in my other nightmares.”
“What happens in these other nightmares?”
He laughed again: “I’ll tell you some other time.”
I’m walking in a public garden in Baghdad. I think I must have visited it a long time ago, since I recognize the path which goes through it and circles around the fountain. The fountain stands in the middle like a huge flower with petals of water. But I don’t recall ever seeing so many white statues on the lawn: men, women, and children standing, sitting, or lying on the ground. The sky is ink blue and every now and then the moon hides behind flocks of clouds driven by the wind to an unknown fate. The wind appears to have moved one of the statues of a man, which stoops as if to look for something he’s lost. I think I hear a groan. I approach the statue and the groans grow louder. I discover that the statue is shrouded in white. When I get closer, I hear a male voice begging me to sprinkle water on it.
“Who are you and why are you stooping like that,” I ask.
“This is how I was when I died and I cannot move. Please, take me to the water, because I’m suffering.”
I hold the figure by its shoulders, which are very cold, and drag it toward the fountain. I place it at the fountain’s edge so that the water will spray the statue’s head. The voice sighs and asks me to push it into the fountain’s waters. I do. Before comprehending what has happened, I hear another groan and a voice saying “Me too, please.”
Nine months before Hammoudy’s disappearance, my mother started feeling severe pain in her stomach and was throwing up all the time. I took her to the doctor, who ordered numerous tests and prescribed some medicine. Her situation only got worse so I took her to a different doctor, who repeated the tests and then said she should have a colonoscopy. It turned out that she had a growth, but the biopsy determined that it wasn’t malignant. It had to be removed, and the surgery went well. She was almost fully recovered when she got a severe infection and had to go back to the hospital for a month. The doctors’ bills and the surgery and hospital expenses depleted everything I had saved from the money Hammoudy had given us every month. I had to borrow from my brother-in-law to pay the bills and cover other expenses. All my attempts to find a job failed. Job hunting in Baghdad had itself become a confounding quest through a labyrinth of checkpoints and walled neighborhoods.
The debts piled up. I was at wit’s end and felt cornered, especially after Hammoudy’s disappearance, which, aside from the deep emotional distress it caused, meant no steady income. Al-Fartusi came again to try to convince me to take up my father’s work. He said it was not right to keep the
mghaysil
closed and urged me to open it and go back to work. He reminded me that the living had a debt and a responsibility to the dead. I didn’t say no right away, and perhaps he felt that I was considering it, and that he had finally found a breach in my wall to dig through.