Read The Diaries of Sofia Tolstoy Online
Authors: Cathy Porter
Grigory
: A servant in the Tolstoys' home.
I miss Ilyusha and am sorry I haven't visited him yet
: The Suma regiment of dragoons was then stationed in the village of Vladykino, near Moscow.
Florinsky's book
: V.M. Florinsky's
Home Medicine. A Medical Guide for Popular Use
.
his article
: Tolstoy's tract
On Life
.
Seryozha was in Samara but hasn't settled anything
: Sergei Tolstoy visited the Tolstoys' Samara estate to put the running of it in order.
The painter Repin
: Ilya Repin (1844â1930), Russia's foremost naturalist painter.
dark ones
: The term “dark ones” had become current in the Tolstoy house, and not only Sofia Tolstoy used it, but Tolstoy too. Sofia Tolstoy called Evgeny Popov an “Oriental” as he was Georgian by birth.
Levâ¦Yasnaya Polyana
: The last three sentences were added later by Sofia Tolstoy, and a dried flower is attached to the page.
1890
Masha and Iâ¦it is
: Masha Tolstaya was very close to her father. Ilya Tolstoy recalled: “She identified closely with her father's loneliness, was the first of us all to renounce her peers, and imperceptibly but determinedly went over to his side.”
Thanks toâ¦well pleased
: On 26th November 1890 Tolstoy went to Krapivna to attend a session of the Tula magistrate's court, where four Yasnaya Polyana peasants were being tried for killing when they were drunk a horse-thief from the village, Gavril Balkhin.
Before the trial Tolstoy visited the peasants in jail. The trial he regarded as “shameful comedy”. Tolstoy's presence there influenced the sentence. “One was acquitted, and the other three received lenient sentences,” Tolstoy wrote to A.V. Alekhin, 2nd December 1890.
The story about the murder of the horse-thief probably served as the basis for the description of the peasant Ivan Mironov's murder in the story âThe Forged Coupon'.
Vanechka
: Ivan, the Tolstoys' two-year-old son.
Then Biryukov cameâ¦to rest
: Tolstoy's friend Pavel Biryukov wanted to marry Masha. Sofia was against the marriage.
But what if these things are bootsâ¦and mud
: Seryozha Tolstoy writes in his memoirs: “My father's way of life throughout the 1880s, and especially at the beginning of 1884, gradually changed. In Moscow he began to get up early, tidy his own room, saw and chop wood, draw water from the well in the courtyard outside, and drag it to the house in a large tub on a sledge. Then he learnt from a shoemaker how to make boots, and started sewing them in the little room next to his study.”
Lyovochka told meâ¦to see me
: Tolstoy noted in his diary, 15th December 1890: “When I went out of the house this morning Ilya Balkhin came to me pleading for a pardon: they have been sent to jail for six weeks. I feel exceedingly depressed, and my heart has been heavy all day. I must leave.”
Lyova and I had a talkâ¦of course
: In 1897 Masha Tolstaya married Nikolai Obolensky, and in 1899 Tatyana married Mikhail Sukhotin. The Tolstoys were not in favour of these marriages.
Sasha
: The Tolstoys' six-year-old daughter Alexandra.
article on the Church
: Tolstoy was working on his treatise âThe Kingdom of God Is within Us'. In June 1890 he started on the introduction to his âCatechism of Non-Resistance'. He wanted “briefly and clearly to express the meaning of Christian non-resistance”. The article, âOn Resistance to Evil, the Church and Military Service' grew into a book of social criticism, which was published abroad in 1893. The treatise was banned in Russia and first published there in 1906.
Sonyaâ¦had had a son
: A son, Nikolai, was born to Ilya and Sofia Tolstoy on 20th December 1890; he died in 1893.
flattering letter from Fetâ¦unattractive, in fact
: The letter from Fet to Sofia Tolstoy, dated 21st December 1890, begins with the words: “Dear Countess, it is not my fault that I am a poetâyou are my shining ideal. Let the matter be tried before the Court of Heaven, and if the word poet means fool I willingly submit to this. It is not a matter of intellect but happiness. And to bear in our heart people dear to us is a great happiness.” Sofia Tolstoy's sharp words here about Fet are uncharacteristic: she was always very warmly disposed towards him and visited him in the months of his fatal illness.
U
.: Prince Leonid Urusov, who died in 1885.
The Zinovievsâ¦Mme Giuliani
: Nikolai Zinoviev, Governor of Tula, and his wife and children. Mme Giuliani was a singer.
Sofia Alexeevna
: The mother of Ilya Tolstoy's wife.
1891
Bulygin and Kolechka Gué
: The Tolstoys' friends Mikhail Bulygin, a landowner and neighbour, and the painter Nikolai Gué.
Nikolai Nikolaevich
: Nikolai Gué, son of the painter, arrived at Yasnaya Polyana on 1st January.
Alexei Mitrofanovich
: Alexei Mitrofanovich Novikov, the children's tutor.
Lyovochkaâ¦such works
: In the autumn of 1884, he renounced the ownership of his land, property and literary rights, and entrusted Sofia to conduct his affairs and be responsible for all his works published before 1881.
Davydov
: The Tolstoys' friend Nikolai Davydov, president of the Tula, then Moscow circuit court.
Klopskyâ¦dark one
: Ivan Klopsky (or Klobsky) first visited Tolstoy on 1st January 1889, with Fyodor Strakhov. He had lived in Tolstoyan agricultural communities. Gorky refers to him in
My Universities
. Tolstoy wrote to Nikolai Gué: “After you came Klobsky. He has become a very, very good person, you know. I was so glad to see him as he is now.”
The Kreutzer Sonata
: She was reading the proofs for vol. 13 of
The Works of L.N. Tolstoy
, which included
The Kreutzer Sonata
and the afterword to
The Kreutzer Sonata
. The volume was compiled without the censors' permission and was banned.
He read me a short storyâ¦more of a children's story really
: Lyova Tolstoy's story âMontecristo' was published in the
Source
no. 4, 1891; the story âLove' in March 1891, under the pseudonym L. Lvov. Tolstoy wrote to his son about them: “You have, I think, what they call talent, which is very common and of no valueâthat is, the capacity to see, observe and describe. But there is no evidence of that deep heartfelt need to
express
something. You cling to subjects that are too large, and are beyond your power and experience. Try to take a subject less broad, less obvious, and elaborate it at a more profound level where you might express more simple, childish, youthful feelings and experiences.”
J'ai longtempsâ¦espoir
: “I have long tried to be worthy of Tatyana Lvovna, but she has never given me any hope” (French).
Later on Lyovochka read us Schiller's Don Carlos
: Tanya Tolstaya recalls this reading in a letter to Elizaveta Olsufieva of 14th February 1891: “Papa and Maman are both very cheerful and trying to amuse us, Maman with all kinds of things to eat and drink, and Papa with readings from
Don Carlosâ
which, by the way, we didn't like.”
La Physiologie de l'amour moderne
: By Paul Bourget (Paris, 1891).
Beketov's pamphlet On Man's Present and Future Nourishment
: A.N. Beketov, âThe Present and Future Nourishment of Man', St Petersburg, 1879. Tolstoy advised Chertkov to publish the article in the Intermediary. “This is absolutely necessary,” he wrote to him on 16th May 1891.
copied out Lyovochka's Sevastopol diaries
: Tolstoy's diaries for 1854â57. Recalling this work later, she wrote: “I copied out his old diaries so there would be two copies of them. I was filled with the idea that everything that came from Lev Nikolaevich's pen must be preserved, and that there must be two copies.”
Masha has opened a school for the riff-raff in “that house”
: In the 1890s Masha and Tanya Tolstaya organized a school in a little stone house near the entrance to the Yasnaya Polyana estate. The school hadn't been officially permitted and was closed on the information of the priest. Lessons continued in “that house”, i.e. the left wing of the main house.
He is writing about art and science again
: Tolstoy noted in his diary, on 14th February 1891: “Today, like every other day, I have sat over notebooks of works I have startedâon science, art and non-resistance to evilâand I cannot get down to them.”
his latest story
:
The Kreutzer Sonata
.
but his diariesâ¦infuriates him
: Tolstoy noted in his diary on 14th February 1891: “Started rereading my diary, which Sonya is copying out. It was painful. I spoke irritably to her and infected her with my irritation. She lost her temper and said some cruel things. It didn't last longer than an hour. Then I stopped thinking of myself and thought of her instead, and we affectionately made up.”
Masha's birthdayâ¦twenty years later
: She was evidently referring to the puerperal fever which set in immediately after the birth and continued in an extremely serious form for a month. Her relationship with Masha
was complicated and erratic. Masha's desire to serve the simple people sometimes far exceeded her strength, for she wasn't in good health, and provoked her mother's irritation. She didn't always believe in the sincerity of her daughter's intentions, and considered she was “constantly thinking up some new venture which was bound to make her suffer”. She didn't encourage her fascination with medicine, which prompted her visits to the hospital. Masha's inclinations and her passionate temperament provoked her mother and she suffered much, always trying to yield to her mother and mollify her.
Borel
: M. Borel was the boys' tutor.
Rovsky Barracks
: A forest lodge, 2 miles from Yasnaya Polyana.
writingâ¦About non-resistance
: The article âOn Non-resistance', which later became the tract,
The Kingdom of God Is within You
. In 1894 it was first brought out in Russian in Berlin.
letter from Countess Alexandra Andreevna Tolstayaâ¦to reply
: Sofia Andreevna wanted an audience with the Tsar about the banned volume 13, and asked Tolstoy's cousin to discover if this would be possible.
I shall bring outâ¦been delayed
: After her return from Moscow, Sofia Tolstoy wrote to Sergei, in a letter of 17th March: “I returned today from Moscow where I had hurried off for a couple of days to find out about the banned Volume Thirteen. It's a bad business: 18,000 copies printed, and it's not known what will happen to them. All the articles in Volume Twelve have been banned. I have arranged that the other twelve volumes will go on sale with a slip of paper inside on which I have written: âDue to circumstances beyond the Publisher's control, Volume Thirteen cannot be released.'”
I went to Tulaâ¦Wanderer's art exhibition
: From the 21st to the 29th of March, the nineteenth Exhibition of Paintings of the Fellowship of Wandering Artists opened in the premises of the Tula Assembly of the Nobility.
Then we resumedâ¦and Vanechka too
: It was L.N. Tolstoy's renunciation of his property that led to its division among members of his family. In a letter to her sister Tanya on 21st April, Sofia wrote: “We have been discussing the division of the property, and still haven't decided how to share it out. There is something sad and improper about the way this division affects Father. Well it's not my business, I didn't plan it.” Tolstoy expressed his attitude to this in a letter to Nikolai Gué, dated 17th April 1891: “I am having to sign a document, a deed of settlement, which releases me from the property, and the very signature of it means a retreat from principle. Yet I shall sign it, for if I don't I shall cause them greater anger.” Tolstoy signed the deed of settlement on 17th April 1891.
Nikolai Strakhov
: Nikolai Strakhov (1828â95), eminent literary critic and philosopher.
two art exhibitions, the Wanderers' and the Academy
: The nineteenth Exhibition of Paintings of the Fellowship of Wandering Artists, and the Annual Exhibition of the Academy of Arts.
the idea of transformingâ¦by the authorities
: The reference is to Chertkov's Intermediary publishing house.
displeasedâ¦meeting with the Tsarâ¦consequences
: Tolstoy wrote in his diary, on 18th April: “Sonya arrived back three days ago. I find it unpleasant that she has been ingratiating herself with the Tsar and complaining to him about people stealing my manuscripts. I couldn't control myself and said some harsh things to her, but it has passed.”
We had a wretched letter from Lyovaâ¦university
: Lyova Tolstoy was a student for a year at the medical faculty of Moscow University, then transferred to the first year of the philological faculty. In the spring, illness forced him to leave the university. In a letter to his mother dated 26th April, he wrote that he could no longer endure the examination procedures at the university, and couldn't submit to “having a lot of names, figures and Slavonic grammar stuffed down my throat. What will I do then?” he wrote. “Well, first of all, I've never done anything up to now anyway, so at least it will be no worse. Secondly, I have a year of military service. And after that who knows? It's too early to tell.”
The censorsâ¦Alexeev's book On Drunkenness
: Tolstoy's article âWhy Are People Stupefied?', which contains these phrases, appeared in volume 13, for which Sofia Tolstoy was pleading with the censors. The article had already been published as the preface to P.S. Alexeev's book
On Drunkenness
, Moscow, 1891.