The Diviners (3 page)

Read The Diviners Online

Authors: Rick Moody

Tags: #FIC000000

The cat is disturbed by a migrating foot from his spot in a spiral of bedclothes at the end of the bed. The cat resembles the black-and-whites of civic policing, but she does not like the name her daughter has given him and will not utter it. The animal hops gamely to the floor, waits. Will Rosa feed him? Now Rosa Elisabetta smooths her threadbare nightgown over her legs, pulls an old pink sweater from a squeaky dresser drawer just opposing, and wraps it around herself. Winches herself up on swollen knees and hips. This is her submission to the order of aging and infirmity. She knows what is to come now, how long it will take. She passes across the hardwood floor with its inlays of cherry and mahogany, into the sitting room, careful to avoid stacks of reading material beside the chair, some large stacks, in front of the French doors leading out to the garden. She flips on the television on the way past,
6:21
AM
. A twenty-four-inch monitor that she bought used from a newspaper advertisement. The static of the picture assembling. She doesn’t have time to look because all at once she is doubled over, indelicately emitting pollutants, she’s awake and will be awake, clutching at her insides. She can hear the device, the old television set, from the bathroom. The volume is calibrated to allow this pleasure. Its music is generous from the agony of the bathroom. She bolts the door, leaving the cat on the other side. She begins to weep as the tremors begin. She weeps for the indignity. She hopes she will not bleed. She worries that it will not stop. She could live with it for a while, the colitis, if only she didn’t bleed. She reaches for a magazine on the tank. The wallpaper in the bathroom, floral print, is peeling, and there is paint flaking from the ceiling. She tries to pretend that the concerns of the magazine are her concerns. Allegations about the outgoing president and his wife. His wife’s lesbian secret. A powerful weight-loss program has enabled certain celebrities to shed up to seventy pounds. One chubby actress had her stomach stapled, live on the Internet. Will Rosa Elisabetta faint? Perspiration courses down her brow. She has fainted in the past. An awful embarrassment, the fainting, because then her daughter or the Polish woman who comes to clean will find her on the floor. Another actress, this one too thin, needs to put some weight back on, drinks milk shakes that weight lifters drink. Just the ticket. She thinks she can hear them talking about it on the television. Weight loss. Rosa throws the magazine into the claw-footed bathtub. Her face is slick. The cat is mewling outside the door, beckoning. There is a moment of pain, but then she attends instead to the soothing television voices. In the morning she likes to have on the perky one, the perky one, because the perky one keeps at bay the fear of death, but it doesn’t sound as though she remembered to turn on the perky one, it sounds as though she got the one with the speech impediment. She likes the one with the speech impediment because he might explain things properly. But she prefers the perky one. She is comforted by all overheard voices, especially on mornings like this. And these voices are mixed with discussions from the past, in her head, enmity between her grandfather and her father, for example; she has been known to have a conversation with her estranged husband while shitting her brains out.

She will need someone from the neighborhood to keep an eye on her parking space. She has no car, but still. People are moving in, young people, they don’t even know. Your car is secure for a total of six days through the kindness of neighbors. The young people don’t understand until they have lived here as long as she has lived here, forty-six years. If she catches one of these young people trying to take her parking space, no matter about the colitis, she will give him or her a talking-to. From time to time, she has put on her robe and pulled open the door and called up the steps in the darkness. “Take your car back to Omaha! Don’t you come around here again!” Imagine taking people’s spaces when these people have lived here since before your parents were born. They move into the neighborhood, these young people, and the girl doesn’t even have a ring on her finger. Honestly. That first September her daughter was in college, she put an advertisement in the paper, apartment to let, like in the old days, when the floozy from the bar performed an incantation on Rosa’s husband. Just like then, renting the room. Except this couple calls to see the apartment. No wedding rings. They are different colors; one is a black man and one is an Italian girl. She shows them around, the original balustrade, cast iron, painted black, finials. She makes remarks about southerly light; she makes remarks about original moldings and plastering; she speaks of the Romanesque and Italianate uses of brownstone, things she has been told to say by a Realtor on Seventh Avenue whose services Rosa did not retain. She doesn’t say anything to this couple that she wouldn’t say to anyone at all, treats them as she would treat anyone, makes pleasantries, even when the black man is offering his know-it-all comments about wiring in the building, asking if the wiring has been rewired since the building went up. When exactly. She says, “You ought to see the garden, honey,” ushers the girl back onto the patio, through her own apartment. She has the tomato vines, some basil and parsley, painted daisies, coneflower. Warm, everything flowers later into the season. Rosa takes the girl by the shoulder, in the dappled sunlight of the patio, where she used to hang the laundry, and she says to her, “I figure out who your mama is, I’ll call her, and I’ll tell her you were here with that man, and I will help her give you a talking-to. So now you get your black boyfriend and you get out of here same way you came in; don’t let me see you on this street again, do you hear me? And you better hope none of the boys on this block saw you with that boyfriend, not if you want to make it to the subway in one piece.”

There are couples like this on the block now, all sorts of couples, and the boys on the block, who used to have a sense of honor, they don’t do a thing about it. Maybe the neighbors all treat these couples to a look of chastisement on the way past, but that’s the end of it. A disgrace. Rosa Elisabetta herself is no longer the kind of person who lives on this block. Rosa is a specter, a revenant of a Brooklyn past, someone buried under layers of sediment, which is why she has the smell of death on her.

The pancreas, the problem with the pancreas, and the corns, and other complaints. She thinks, I will no longer drink the
vin ordinaire,
I will only drink the white wine and the Communion wine. Voices in the next room, gathering to speak of such terminologies as
grave uncertainty, political instability, intervention of the courts,
none of it particularly clear to Rosa. She pays the most attention to the school board and the city council, the social clubs, and she only pays attention to these because in the old days she paid attention to them when her father and her father’s friends had an interest in politics. They knew how to look after what was theirs. She would give out leaflets over by the subway. Now she’s not even sure who is running for the school board, if there is even a school board candidate.

Like trying to evacuate pieces of glass, like glass or maybe pieces of your brain coming out of your posterior, bits of your insides, bits of your organs, like your pancreas, for example, or the gallbladder. Black bile, green bile, stones. All the humors. Such a stink. She moans, while the voices debate about concession and recount, and so Rosa resolves not to give in herself and reaches into the cabinet underneath the sink, if she can just reach from where she is, where she keeps a special something. At the exertion, another molten river floods from her. Usually after an hour or so she feels better. When it is clearing itself up, she doesn’t really need the bottle, the quart bottle purchased from the criminals at the bodega. Doesn’t like to patronize them, because they do not ask after her family. She’s sure that they are selling illegal drugs to schoolchildren, but nonetheless, there’s the fact of convenience. The mildew smell is nauseating, too. When the Polish lady comes, she will have to tell her about the smell. Rosa Elisabetta doesn’t know if she’ll be able to keep down the malt liquor. Sometimes she spits it up. Sometimes she has to spit up some of the malt liquor in order to calm her stomach. Into the sink, sometimes into the tub. It’s like in the miniseries about the Roman emperors. One fellow, he had the sour stomach, and then his grandmother fed him. Rosa unscrews the cap on the malt liquor, a feverish chill overtaking her; she can hear the chatter from the next room, beautiful and serene now that she’s unscrewing the cap of the malt liquor. The voices sound like birds. The flocks of Prospect Park in spring, like that rooster that was crowing in the park last summer, someone left a rooster in the park, and it was doing its job in the mornings. She decides to risk the malt liquor. Everything is nauseating on a morning like this, the old tile floor in the bathroom of the brownstone, the mildew, the stink, the interracial couples of the neighborhood, the diaspora of her contemporaries to Long Island and to Westchester, to the state of Florida. She drinks deep, gags, drinks more, gags. Drinks more. Rosa Elisabetta, the last person in this neighborhood to have officiated in stickball and to have carried lasagna next door when people moved in, the last person to have drunk red wine out of jugs at the block party, where the priest came by and made jokes about baseball. They all drank wine, her family drank wine, even as a girl she drank wine, her friends had wine on Sundays at church, and no one worried about whether the priest was molesting anyone.

Rosa Elisabetta won’t allow herself to be pushed out of her own neighborhood, where she raised up a daughter by herself and grew old. The neighborhood where she learned the one thing she learned, that a daughter was what God had promised. The perfection of daughters, daughters running in the park, daughters playing on the swings, daughters at the zoo, daughters smelling hyacinth in the botanical garden, smelling lilies. She made a dress for her daughter out of gingham, put up her daughter’s hair in pigtails, took her over to the neighbors to ask if her daughter was not the prettiest girl on the block. She raised a daughter and worked in the principal’s office of the elementary school, and no one can take her parking space away from her.

Replenishment of fluids. Vital to her condition. She knows what a flat cola will do for an elementary school child in the throes of a stomach complaint. She knows how to stop a nosebleed and how to apply a tourniquet. She will stay here until she has replenished. The malt liquor is half empty, and she is feeling as though she might be up and around before noontime after all. She is starting to feel like a matriarch, like a God-fearing Catholic. So she reaches back and toggles the lever, to flush away the bits of her that she has ripped loose, and the toilet gurgles darkly after clearing only a portion of the evidence. “Oh, don’t tell me. Don’t you dare tell me.” Yet while this anxiety about plumbing—like anxiety about all home maintenance issues, and anxiety about medical issues, and anxiety about automotive issues, and anxiety about political issues—weighs heavily on Rosa Elisabetta, a fresh bout of muscular contractions overtakes her, and she can do nothing until its temblors have coursed through her. Then, coated with sweat and smelling like malt liquor, she reaches over, runs the tap, as if the sound of the tap will help, maybe the sound of the tap, instead of voices talking about the state of Florida, and she gets a handful of water, spills it across her face. It splatters the neckline of her nightgown and her sweater. She hates the color of her towels. She avails herself further of the malt liquor. She will finish the bottle.

Rosa is going to have to get herself well enough to search out the plunger in the kitchen, and then she is going to have to plunge the john, because she doesn’t want to make it anyone’s business, though she can barely make it up the block to the bodega on a good day. She only does it to purchase supplies when her daughter is at work, so no one will see. Otherwise, she has everything delivered. She won’t have the plumber in here because of the blood, because she knows there’s blood. She won’t have it. She heaves, nothing comes up, and then the last of the malt liquor goes down. The first sip tastes like ambrosia, the last like formaldehyde.

She drops the empty into the claw-footed bathtub. It rolls back and forth without shattering. The trash can that she purchased at the discount store on Atlantic is over by the door. She doesn’t like going there, Atlantic Center. It’s full of the wrong kind of people. She went that one time because there were bargains. She reaches for a second bottle under the sink, just to be sure of the existence of the second bottle, and she gets a finger around the top of it, but then the quart bottle topples and rolls back into the sink cabinet, upending a toilet brush and a can of cleanser. She takes the name of her Heavenly Father in vain. She must have lost five pounds now, maybe more, and the room stinks, and the toilet is all clogged, and all she asks for is a little bit of relief.

The voices clamoring about Palm Beach County are like the souls clamoring to get into purgatory, or like the bees making a nest in their honeycomb. In the countryside. In an Italian village. In Siena.
Il mio caro paese.
She can see it now, her father and her father’s father. Amateur magicians. In the old country. She knows all the stories. She can see the cypresses, farmers bent along rows of grapevines. Olive groves. She pushes up the lid of the toilet tank and plunges her hand into the tank, its rusty H
2
O, and the lid, which is so heavy, slips sideways, hits the lip of the claw-footed bathtub, crashes to the floor, where it actually breaks clean in two. Rosa Elisabetta castigates the toilet lid with a string of ornamental curses. Outside the door, the cat gets traction and skitters off to the farthest closet he can find. Upstairs, too, from the racket she’s causing she can hear that her daughter has waked, the planks of the hardwood giving with her daughter’s ungraceful footfalls. Where is that pint bottle? She knows she put the pint bottle in the toilet tank, because her daughter was haranguing her. Her daughter was in the closet, throwing things out, mementos, items that Rosa needed, and that was when someone must have taken away those other items in the closet and perhaps also the one in the toilet tank. Someone has thrown them out. Her daughter is always straightening. She comes and she straightens up. And her daughter hired the Polish woman who also comes, and they straighten up together, but Rosa Elisabetta knew what that was all about, she knew what was getting straightened up.

Other books

A Lady in Defiance by Heather Blanton
Casualties of Love by Denise Riley
Wherever Nina Lies by Lynn Weingarten
The Gold Diggers by Paul Monette
Hunt at World's End by Gabriel Hunt
About Schmidt by Louis Begley