The Emigrants (18 page)

Read The Emigrants Online

Authors: Vilhelm Moberg

Tags: #Literature & Fiction, #Contemporary, #Contemporary Fiction, #Literary

The young farmer in Korpamoen looked thoughtfully after the sheriff’s departing carriage: he had got the implication; he understood.

—4—

Karl Oskar stayed up late that evening and waited for his brother. Toward midnight Robert knocked on the window and was admitted. He had been over in a neighbor’s field, and had hidden in Jonas Petter’s meadow barn the whole evening. The night frosts had set in, and he shivered and shook. There was still some fire on the hearth and Karl Oskar put on a pot and warmed milk for his brother.

The sheriff’s statement, he said, must be interpreted to mean that Robert need not worry about being returned to Nybacken if he stayed outside the sheriff’s district. He could therefore not remain at home any longer. Kristina had suggested that he stay for some time with her parents in Duvemåla. The parish of Algutsboda was outside Lönnegren’s district. He could safely remain there until some other opening turned up; Kristina’s parents needed a hand, they were both considerate and would treat him well, not on account of the relationship only. Few of the farmers hereabouts treated their help as badly as Aron in Nybacken.

Robert said he was glad to obey his brother and sister-in-law: early in the morning he would set out for Duvemåla.

Still feeling cold after the many hours in Jonas Petter’s windy barn, he moved closer to the hearth; across from him sat Karl Oskar and stirred the embers with the fire tongs. The brothers had seldom been together at home; Karl Oskar had been away in service while Robert grew up; they had been strangely foreign to each other until last Sunday, when Robert came home with his wounded back.

Robert was thinking: He had been a lazy and negligent farmhand; perhaps it was his inborn sinful nature which inclined him to idleness and disobedience. He had, according to the ordinances of God and man, received chastisement, and he was now a deserter, hunted by the sheriff. But he was no longer afraid of anything in this world because he had a big, protective brother. He need keep no secrets from this brother. Now as he sat here alone with him in the night was the right moment. Now it must out, now it must be said, what he ought to have said long ago, what he regretted not having said last spring.

He could hear the echo of Aron’s hard box in his ear, that eternal hum, the sound of that water which covered three-quarters of the globe’s surface, the great sea’s message to him, the ocean’s command: Come!

It was dark in the room, only a small section near the fireplace was lighted by the flickering embers. Now it must be said, now when they sat here together, as intimate brothers.

Robert did not look up as he began: “You’ve been good to me, Karl Oskar. I want to ask something of you.”

“Yes? If I can give it to you.”

“I would like to get my inheritance from the farm. I intend to go to North America.”

He had managed it, he had spoken, it was done. He inhaled deeply, then he waited.

A few minutes passed and Karl Oskar had not yet answered. He had heard big words from his brother, he had heard the fifteen-year-old speak as a grown man, he had heard him say boldly, challengingly, like a man: I intend to move to North America. But he did not answer.

Several more minutes elapsed and still nothing was said between the brothers. The elder kept silent, the younger one waited for him to speak. The grandfather’s clock in the corner creaked and snapped, the dying embers crackled on the hearth. And in Robert’s ear was heard the humming, roaring sound of the great water, challenging him to come and sail upon it.

Rays from the fire lit up Karl Oskar’s face. The younger brother sat close to the hearth and stared into the glowing ashes; he dared not look at his brother just now.

What could he expect? He knew in advance what he was going to hear. Through his one healthy ear he would hear his brother speak of childish ideas, notions of a fifteen-year-old. What possesses you, Robert? You know very well, my little brother, that you cannot handle your inheritance before you are of age, before you are twenty-one. And you think a boy like you can travel to the other end of the world? Much is still lacking in your head; you must stay at home and eat many loaves of bread before you can leave the country. You must ripen in your notions, my little brother. Your big brother knows more about the world than you. Listen now to what he has to say, this your elder, wiser brother.

But the surprising thing was that Robert couldn’t hear his brother say anything at all. Karl Oskar sat with the fire tongs in his hands, his elbows on his knees, and poked in the embers and kept silent. Robert dared not even look toward his face. Had his tongue become paralyzed from shock when he heard his brother say: I intend to go to North America?

Robert began again: “You were startled, Karl Oskar . . . ?”

“Ye-es.”

“I understand.”

“Never before in all my life have I been so startled!”

Now Karl Oskar raised his head and looked at his brother with a broad smile. “Because—I could never in the world have guessed that you had the same thoughts as I!”

“You too—Karl Oskar?”

“Yes. Those ideas have been my own lately. But I haven’t mentioned a word to anyone except Kristina.”

What was this that Robert’s healthy ear heard tonight? Weren’t Karl Oskar’s words a hearing-illusion, like the storm of the sea in the other ear?

Had two brothers ever before so surprised each other as Karl Oskar and Robert did this night, sitting together round the dying embers of the fire? When before had two brothers so promptly agreed in a great, life-important decision, as these two now did—before the embers on the hearth had even blackened?

Karl Oskar said: Robert need not move alone; he would have the company of his brother and sister-in-law and their children, he would have the company of all who were young on the farm.

The hum in Robert’s ear was intense and persistent tonight, louder than usual. Now he could answer “Yes!” to the message and the challenge in his sick ear: I come!

He had opened his first gate on the road to America.

VII

ABOUT A WHEAT FIELD AND A BOWL OF BARLEY PORRIDGE

—1—

The first ships have already crossed the ocean, bearing emigrants away from the land.

There is a stir in peasant communities which have been the home of unchangeableness itself for thousands of years. To the earth folk, seeing their plots diminish while their offspring increase, tidings have come of a vast land on another continent where fertile soil was to be had almost for the taking by all who wished to come and till it. Into old gray cottages in tranquil hamlets where food is scarce for folk living according to inherited customs and traditions, a new restlessness is creeping over the threshold. Rumors are spread, news is shared, information is carried from neighbor to neighbor, through vales and valleys, through parishes and counties. These germs of unrest are like seeds scattered by the wind: one takes root somewhere deep in a man’s soul and begins its growth unknown to others; the sowing has been done in secret, thus the sprouting surprises neighbors and friends.

At first the movement is slow and groping. The only evidence of this new land is supplied by pictures and rumors. None in the home communities had seen or explored it. And the unknown ocean is forbidding. All that is unknown is uncertain—the home community is familiar and safe. Argument is rife, for and against; some hesitate, some dare; the daring stand against the hesitating, men against women, youth against age. The cautious and the suspicious always have their objections:
For sure,
we know nothing. . . .

Only the bold and enterprising have sufficient courage: they are the instruments which stir up the tranquil hamlets and shake the order of unchangeableness.

These separate from the multitude and fill a few small ships—a trickle here and there starts the running stream which in due time swells to a mighty river.

—2—

Karl Oskar Nilsson had seen a picture. He had called one day on the churchwarden, Per Persson in Åkerby, and had borrowed a newspaper; there he had seen the picture.

That same day, after he came home, he plowed his rye stubble. He drove an ox and a cow; he had been forced to sell one ox, so now he hitched the cow under the yoke; the two beasts made a poor and uneven team. From time immemorial farmers had driven oxen—he felt ashamed to drive a cow along the roads, it was in some way degrading. And he felt sorry for his cow, who had to pull the plow as well as to give milk. The pull cow was with calf also, he could see the calf stir in her. She walked heavily in the furrow, her udder already so swollen she moved her hind legs with difficulty. The team dragged at a snail’s pace across the field because of the poor cow. Karl Oskar had not the heart to prod an animal who had to carry a calf as well as drag a plow.

God was hard on the people, and the people were hard on the animals. He suffered because he must use the poor cow, but he couldn’t pull the plow himself, and he must plow the field lest his children be without bread next year. His children, too, were innocent beings. But according to God’s world order, which he had never been able to understand despite much thought, the innocent must suffer with the guilty. Drought and crop failure hit the righteous and the unrighteous alike.

Suddenly the plow hit an earth-bound stone which threw it from the furrow. Karl Oskar looked closer and saw that part of the plow remained in the ground: the wooden plowshare was broken, split in two.

He unhitched the team and went home. He knew enough about carpentry to make a new plowshare, but he did not go to the workbench. Instead, he went inside the house and sat down. It was the middle of the day and Kristina was surprised: was he already back from the field? He answered that he had broken the plow; it was a damned earth-bound stone; all the fields round here were damned.

He wouldn’t curse and carry on so because of some such small mishap, she thought; it wasn’t like him. And, she added in her thoughts, neither was it like him to sit here inside in the middle of the day, and neglect his work.

Karl Oskar looked out through the window at the unplowed rye stubble; his brow wrinkled in discouragement. After a time he picked up the paper he had brought from the churchwarden’s. It was borrowed property, and he wiped his fingers on his trousers before he touched it; he handled the sheet carefully, as if it had been a valuable deed. Then his eyes fell on the picture: “A Wheat Field in North America.”

It was a field at harvest-time, and the crop was still standing in shocks. An even field was visible, an endless field without borders or fences. The wheat field had no end at the horizon, it stretched beyond the place where sky met the earth. Not a single stone or heap of stones, no hillock or knoll was visible on this whole wide field of wheat stubble. It lay even and smooth as the floor boards of his own cottage. And in this field shock stood by shock so close they almost touched each other, so close a rick could hardly pass between them. The strong sheaves rose from the shocks, spreading out their long, swollen, full-developed heads of wheat, like golden crowns. A powerful, strong-grown seed was shocked on this field. Every head of wheat was like a mighty blossom, every straw like a sapling, every sheaf like a shrub.

From a clear sky the sun shone down on this multitude of golden grain. The sun shown down on a fertile field, a field to which had been given grain and kernel. The shocks were as innumerable as the billows on the sea; here surged a sea of golden grain, a tremendous granary of endless dimensions. It was the fruit of the earth that he saw here, an unmeasurable quantity of bread for man: “A Wheat Field in North America.”

A story could be invented, people’s word could be inaccurate, a description could be imaginary. But a picture could not be false, a picture could not lie. It could only show things as they were. What he saw must be somewhere before it could be pictured; what his eyes beheld was not illusion: this field of wheat existed. This ground without stones and hillocks was somewhere in the world. These potent sheaves, these golden heads of wheat, had grown; no one could step forward and deny it. Everything he saw in this picture, all this splendor to a farmer’s eye, it existed, it
was
somewhere—in another world, in the New World.

Karl Oskar Nilsson, owner of seven stony acres in stone-country Korpamoen, sat quietly for long, his eyes lingering upon the picture. His mind’s eye reveled in this grandeur. He held up the paper reverently before him, as if he were sitting on a church bench of a Sunday, following the hymn with the psalmbook in his hand.

It was in the Old World that God once had cursed the soil because of man; in the New World the ground still was blessed.

—3—

A few words were printed under the picture: “It has been said that work-willing farmers have great prospects of future success in the United States.”

It happened the day when Karl Oskar plowed his rye stubble and broke the plowshare. That was the beginning; then it went on through many days and—as he lay awake—through the nights.

He wasn’t actually slow when it came to making up his mind; but this was the greatest decision of his life, and more than one day was needed for it; it must be made with “common sense and ripe consideration,” as is stated in bills of sale and other important documents. He needed a few weeks to think it over.

So far he had shown the picture of the North American wheat field only to Kristina, and she had looked at it casually. She could not know that her husband carried that picture in his mind wherever he went.

Through the long autumn evenings they sat in front of the fire, busy with their indoor activities. Karl Oskar whittled ax handles and wooden teeth for the rakes, and Kristina carded wool and spun flax. At last, one evening after the children had gone to sleep and it was quiet in the room, he began to talk. In advance he had thought over what he should say, and in his mind he had fought all the obstacles and excuses his wife might make.

As for himself, he had decided on the move and now he would like to hear what she thought of it.

Other books

La Torre de Wayreth by Margaret Weis & Tracy Hickman
Black Sea by Neal Ascherson
Franklin Goes to School by Brenda Clark, Brenda Clark
NLI-10 by Lee Isserow
You and Everything After by Ginger Scott
Death Lies Beneath by Pauline Rowson
Uncut by Betty Womack
La canción de Nora by Erika Lust